あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ? |
ტ--ტს---ტ-მ--- --ირთ----?
ტ____ რ____ ა_ მ_________
ტ-რ-ს რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ-
-------------------------
ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
0
d-s-bu-e---3
d_________ 3
d-s-b-t-b- 3
------------
dasabuteba 3
|
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
dasabuteba 3
|
痩せないと いけない ので 。 |
წ-ნ-შ- უ--ა -ა--კ--.
წ_____ უ___ დ_______
წ-ნ-შ- უ-დ- დ-ვ-კ-ო-
--------------------
წონაში უნდა დავიკლო.
0
da---ut-ba-3
d_________ 3
d-s-b-t-b- 3
------------
dasabuteba 3
|
痩せないと いけない ので 。
წონაში უნდა დავიკლო.
dasabuteba 3
|
痩せないと いけない ので 、 食べません 。 |
ამა--არ--ჭამ- -ადგა- -ონ-------ა-დ-ვი-ლო.
ა___ ა_ ვ____ რ_____ წ_____ უ___ დ_______
ა-ა- ა- ვ-ა-, რ-დ-ა- წ-ნ-შ- უ-დ- დ-ვ-კ-ო-
-----------------------------------------
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
0
t---t'--r--'om-ar-mi--t-ev-?
t______ r_____ a_ m_________
t-o-t-s r-t-o- a- m-i-t-e-t-
----------------------------
t'ort's rat'om ar miirtmevt?
|
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
t'ort's rat'om ar miirtmevt?
|
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ? |
რ--ომ -რ ----- ლ-დ-?
რ____ ა_ ს____ ლ____
რ-ტ-მ ა- ს-ა-თ ლ-დ-?
--------------------
რატომ არ სვამთ ლუდს?
0
ts--na--- un-a davik'--.
t________ u___ d________
t-'-n-s-i u-d- d-v-k-l-.
------------------------
ts'onashi unda davik'lo.
|
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
რატომ არ სვამთ ლუდს?
ts'onashi unda davik'lo.
|
運転 しないと いけない ので 。 |
უნ---ვ-მგ-----.
უ___ ვ_________
უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო-
---------------
უნდა ვიმგზავრო.
0
a-as ---v-h'a-----dg-n ts'on-----un-a ---i-'lo.
a___ a_ v______ r_____ t________ u___ d________
a-a- a- v-h-a-, r-d-a- t-'-n-s-i u-d- d-v-k-l-.
-----------------------------------------------
amas ar vch'am, radgan ts'onashi unda davik'lo.
|
運転 しないと いけない ので 。
უნდა ვიმგზავრო.
amas ar vch'am, radgan ts'onashi unda davik'lo.
|
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。 |
არ---ვ-მ- რ-დგ-ნ უნ-- ვ--გზ-ვრო.
ა_ ვ_____ რ_____ უ___ ვ_________
ა- ვ-ვ-მ- რ-დ-ა- უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო-
--------------------------------
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
0
ra---m ----v-m---u--?
r_____ a_ s____ l____
r-t-o- a- s-a-t l-d-?
---------------------
rat'om ar svamt luds?
|
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
rat'om ar svamt luds?
|
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ? |
რა-ომ არ სვ-- -ა---?
რ____ ა_ ს___ ყ_____
რ-ტ-მ ა- ს-ა- ყ-ვ-ს-
--------------------
რატომ არ სვამ ყავას?
0
u-d----mg-avr-.
u___ v_________
u-d- v-m-z-v-o-
---------------
unda vimgzavro.
|
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
რატომ არ სვამ ყავას?
unda vimgzavro.
|
冷めてる から 。 |
ი- ც-ვი-.
ი_ ც_____
ი- ც-ვ-ა-
---------
ის ცივია.
0
u--a---mgz-vr-.
u___ v_________
u-d- v-m-z-v-o-
---------------
unda vimgzavro.
|
冷めてる から 。
ის ცივია.
unda vimgzavro.
|
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。 |
არ--ს-----რდ-ა- ცი-ია.
ა_ ვ_____ რ____ ც_____
ა- ვ-ვ-მ- რ-გ-ნ ც-ვ-ა-
----------------------
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
0
un-- v---z--ro.
u___ v_________
u-d- v-m-z-v-o-
---------------
unda vimgzavro.
|
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
unda vimgzavro.
|
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ? |
რ---მ-არ-სვამ ჩ---?
რ____ ა_ ს___ ჩ____
რ-ტ-მ ა- ს-ა- ჩ-ი-?
-------------------
რატომ არ სვამ ჩაის?
0
ar-v-vam, r-dg----nd--vim-----o.
a_ v_____ r_____ u___ v_________
a- v-v-m- r-d-a- u-d- v-m-z-v-o-
--------------------------------
ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
|
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
რატომ არ სვამ ჩაის?
ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
|
砂糖が ない ので 。 |
მ- -------ს შაქარ-.
მ_ ა_ მ____ შ______
მ- ა- მ-ქ-ს შ-ქ-რ-.
-------------------
მე არ მაქვს შაქარი.
0
ar-v----,--ad--n-un-a----gzavro.
a_ v_____ r_____ u___ v_________
a- v-v-m- r-d-a- u-d- v-m-z-v-o-
--------------------------------
ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
|
砂糖が ない ので 。
მე არ მაქვს შაქარი.
ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
|
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。 |
ა- -ს-ა-,---დ-----რ ----- შ----ი.
ა_ ვ_____ რ_____ ა_ მ____ შ______
ა- ვ-ვ-მ- რ-დ-ა- ა- მ-ქ-ს შ-ქ-რ-.
---------------------------------
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
0
ar--svam, r-dga---n-- vimg-a---.
a_ v_____ r_____ u___ v_________
a- v-v-m- r-d-a- u-d- v-m-z-v-o-
--------------------------------
ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
|
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
|
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ? |
რატომ არ-მი--თმევ- ს-პ-?
რ____ ა_ მ________ ს____
რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ ს-პ-?
------------------------
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
0
r---om-a- -vam ----s?
r_____ a_ s___ q_____
r-t-o- a- s-a- q-v-s-
---------------------
rat'om ar svam qavas?
|
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
rat'om ar svam qavas?
|
注文 していない から です 。 |
მე -------ემ--ვე--ვს.
მ_ ე_ ა_ შ___________
მ- ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს-
---------------------
მე ეს არ შემიკვეთავს.
0
i- ---v-a.
i_ t______
i- t-i-i-.
----------
is tsivia.
|
注文 していない から です 。
მე ეს არ შემიკვეთავს.
is tsivia.
|
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。 |
ა----ა-, -ა-გ---არ-შ-მი-ვ--ავ-.
ა_ ვ____ რ_____ ა_ შ___________
ა- ვ-ა-, რ-დ-ა- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს-
-------------------------------
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
0
i--t---i-.
i_ t______
i- t-i-i-.
----------
is tsivia.
|
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
is tsivia.
|
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ? |
რ-ტო---რ-მიირთმე-- -ორ-ს?
რ____ ა_ მ________ ხ_____
რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ ხ-რ-ს-
-------------------------
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
0
i- tsiv--.
i_ t______
i- t-i-i-.
----------
is tsivia.
|
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
is tsivia.
|
ベジタリアン だから です 。 |
ვე--ტ-რია-ელი---რ.
ვ____________ ვ___
ვ-გ-ტ-რ-ა-ე-ი ვ-რ-
------------------
ვეგეტარიანელი ვარ.
0
a----v--, -dg------v--.
a_ v_____ r____ t______
a- v-v-m- r-g-n t-i-i-.
-----------------------
ar vsvam, rdgan tsivia.
|
ベジタリアン だから です 。
ვეგეტარიანელი ვარ.
ar vsvam, rdgan tsivia.
|
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。 |
მე მ-ს-----ე-------,------- ვეგ---რ-ან-ლ- ---.
მ_ მ__ ა_ გ_________ რ_____ ვ____________ ვ___
მ- მ-ს ა- გ-ა-ლ-ბ-თ- რ-დ-ა- ვ-გ-ტ-რ-ა-ე-ი ვ-რ-
----------------------------------------------
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
0
a- -s-am----gan---i--a.
a_ v_____ r____ t______
a- v-v-m- r-g-n t-i-i-.
-----------------------
ar vsvam, rdgan tsivia.
|
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
ar vsvam, rdgan tsivia.
|