あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
С---н-ге-т-рт--е---сі-?
С__ н___ т___ ж________
С-з н-г- т-р- ж-м-й-і-?
-----------------------
Сіз неге торт жемейсіз?
0
b---n-r-eni-negi-d-- 3
b__ n______ n_______ 3
b-r n-r-e-i n-g-z-e- 3
----------------------
bir närseni negizdew 3
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
Сіз неге торт жемейсіз?
bir närseni negizdew 3
痩せないと いけない ので 。
М-ған -р--та---е-ек.
М____ а______ к_____
М-ғ-н а-ы-т-у к-р-к-
--------------------
Маған арықтау керек.
0
bi- nä-s-n--ne--zd-w 3
b__ n______ n_______ 3
b-r n-r-e-i n-g-z-e- 3
----------------------
bir närseni negizdew 3
痩せないと いけない ので 。
Маған арықтау керек.
bir närseni negizdew 3
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
Мен --ы -еме---------к--і -а-а- -рық--у ----к.
М__ о__ ж________ ө______ м____ а______ к_____
М-н о-ы ж-м-й-і-, ө-т-е-і м-ғ-н а-ы-т-у к-р-к-
----------------------------------------------
Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек.
0
S-- -e-- --r--je--y--z?
S__ n___ t___ j________
S-z n-g- t-r- j-m-y-i-?
-----------------------
Siz nege tort jemeysiz?
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек.
Siz nege tort jemeysiz?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
С----е-- с-ра і-п-й-із?
С__ н___ с___ і________
С-з н-г- с-р- і-п-й-і-?
-----------------------
Сіз неге сыра ішпейсіз?
0
Siz-nege-------emey-i-?
S__ n___ t___ j________
S-z n-g- t-r- j-m-y-i-?
-----------------------
Siz nege tort jemeysiz?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
Сіз неге сыра ішпейсіз?
Siz nege tort jemeysiz?
運転 しないと いけない ので 。
М--а---л--к--ік--ү-гі-- -е-ек.
М____ ә__ к____ ж______ к_____
М-ғ-н ә-і к-л-к ж-р-і-у к-р-к-
------------------------------
Маған әлі көлік жүргізу керек.
0
S----e-e -o-t -e--ys-z?
S__ n___ t___ j________
S-z n-g- t-r- j-m-y-i-?
-----------------------
Siz nege tort jemeysiz?
運転 しないと いけない ので 。
Маған әлі көлік жүргізу керек.
Siz nege tort jemeysiz?
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
М---о-ы і--е-мін--ө--кен- әл- к--і--жү-гі-уім -е-ек.
М__ о__ і________ ө______ ә__ к____ ж________ к_____
М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і ә-і к-л-к ж-р-і-у-м к-р-к-
----------------------------------------------------
Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек.
0
M-ğ----r-q--w ke--k.
M____ a______ k_____
M-ğ-n a-ı-t-w k-r-k-
--------------------
Mağan arıqtaw kerek.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек.
Mağan arıqtaw kerek.
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
Сен-н-ге ---е-іш---с--?
С__ н___ к___ і________
С-н н-г- к-ф- і-п-й-і-?
-----------------------
Сен неге кофе ішпейсің?
0
Mağ-n ar-qtaw--er-k.
M____ a______ k_____
M-ğ-n a-ı-t-w k-r-k-
--------------------
Mağan arıqtaw kerek.
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
Сен неге кофе ішпейсің?
Mağan arıqtaw kerek.
冷めてる から 。
Ол -уы- қ--д-.
О_ с___ қ_____
О- с-ы- қ-л-ы-
--------------
Ол суып қалды.
0
M-ğ-n ar--taw-k-r--.
M____ a______ k_____
M-ğ-n a-ı-t-w k-r-k-
--------------------
Mağan arıqtaw kerek.
冷めてる から 。
Ол суып қалды.
Mağan arıqtaw kerek.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
М-н --- іш-еймі----й--е-- о----ы- қ-лд-.
М__ о__ і________ ө______ о_ с___ қ_____
М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і о- с-ы- қ-л-ы-
----------------------------------------
Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды.
0
M-----ı-j---y-in, öytk-n- mağ---a--q-a- --r-k.
M__ o__ j________ ö______ m____ a______ k_____
M-n o-ı j-m-y-i-, ö-t-e-i m-ğ-n a-ı-t-w k-r-k-
----------------------------------------------
Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды.
Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
Сен-нег--ш-й-і-----ің?
С__ н___ ш__ і________
С-н н-г- ш-й і-п-й-і-?
----------------------
Сен неге шай ішпейсің?
0
Me--o----e-e---n- ---ke-i ma-a- a-ı--a----rek.
M__ o__ j________ ö______ m____ a______ k_____
M-n o-ı j-m-y-i-, ö-t-e-i m-ğ-n a-ı-t-w k-r-k-
----------------------------------------------
Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
Сен неге шай ішпейсің?
Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
砂糖が ない ので 。
Қа---жо-.
Қ___ ж___
Қ-н- ж-қ-
---------
Қант жоқ.
0
M------ -em-y-in---y-ke------a--arıq-aw ke--k.
M__ o__ j________ ö______ m____ a______ k_____
M-n o-ı j-m-y-i-, ö-t-e-i m-ğ-n a-ı-t-w k-r-k-
----------------------------------------------
Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
砂糖が ない ので 。
Қант жоқ.
Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
М-н-о---і-п--мі-,---тк-н- қ--т---қ.
М__ о__ і________ ө______ қ___ ж___
М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і қ-н- ж-қ-
-----------------------------------
Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ.
0
Si--n--e-sı-a iş-----z?
S__ n___ s___ i________
S-z n-g- s-r- i-p-y-i-?
-----------------------
Siz nege sıra işpeysiz?
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ.
Siz nege sıra işpeysiz?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
С-з не-е --же -ш---сіз?
С__ н___ к___ і________
С-з н-г- к-ж- і-п-й-і-?
-----------------------
Сіз неге көже ішпейсіз?
0
Si- -ege -ır--i----s--?
S__ n___ s___ i________
S-z n-g- s-r- i-p-y-i-?
-----------------------
Siz nege sıra işpeysiz?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
Сіз неге көже ішпейсіз?
Siz nege sıra işpeysiz?
注文 していない から です 。
Ме--оға- т-псы----б-рг-н--о---н.
М__ о___ т_______ б_____ ж______
М-н о-а- т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-.
--------------------------------
Мен оған тапсырыс берген жоқпын.
0
Siz-ne-- s------peysiz?
S__ n___ s___ i________
S-z n-g- s-r- i-p-y-i-?
-----------------------
Siz nege sıra işpeysiz?
注文 していない から です 。
Мен оған тапсырыс берген жоқпын.
Siz nege sıra işpeysiz?
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
М---о--- т-п--р-с берген --қ-ы---со--ық-ан---ы -шпей-ін.
М__ о___ т_______ б_____ ж______ с________ о__ і________
М-н о-а- т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-, с-н-ы-т-н о-ы і-п-й-і-.
--------------------------------------------------------
Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін.
0
Mağ-n---- ------jürg-z- k----.
M____ ä__ k____ j______ k_____
M-ğ-n ä-i k-l-k j-r-i-w k-r-k-
------------------------------
Mağan äli kölik jürgizw kerek.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін.
Mağan äli kölik jürgizw kerek.
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
Сіз----е--т---м-й---?
С__ н___ е_ ж________
С-з н-г- е- ж-м-й-і-?
---------------------
Сіз неге ет жемейсіз?
0
Ma--n--l- kö-ik----g-zw--er--.
M____ ä__ k____ j______ k_____
M-ğ-n ä-i k-l-k j-r-i-w k-r-k-
------------------------------
Mağan äli kölik jürgizw kerek.
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
Сіз неге ет жемейсіз?
Mağan äli kölik jürgizw kerek.
ベジタリアン だから です 。
Ме----гет-р--нмы-.
М__ в_____________
М-н в-г-т-р-а-м-н-
------------------
Мен вегетарианмын.
0
M---n äli-köl---jür-izw k-re-.
M____ ä__ k____ j______ k_____
M-ğ-n ä-i k-l-k j-r-i-w k-r-k-
------------------------------
Mağan äli kölik jürgizw kerek.
ベジタリアン だから です 。
Мен вегетарианмын.
Mağan äli kölik jürgizw kerek.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
Мен в-----р---мын,--он--қт-- он- ---еймі-.
М__ в_____________ с________ о__ ж________
М-н в-г-т-р-а-м-н- с-н-ы-т-н о-ы ж-м-й-і-.
------------------------------------------
Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін.
0
Men-on------ymi-,-öyt-eni -li-k--i- -ürg----- k-rek.
M__ o__ i________ ö______ ä__ k____ j________ k_____
M-n o-ı i-p-y-i-, ö-t-e-i ä-i k-l-k j-r-i-w-m k-r-k-
----------------------------------------------------
Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін.
Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek.