あなたは なぜ 来なかった の ? |
Се- н-г-------д-ң?
С__ н___ к________
С-н н-г- к-л-е-і-?
------------------
Сен неге келмедің?
0
Bir---r--ni --gi-dew 2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-e- 2
----------------------
Bir närseni negizdew 2
|
あなたは なぜ 来なかった の ?
Сен неге келмедің?
Bir närseni negizdew 2
|
病気 だった ので 。 |
М-н-ауырд--.
М__ а_______
М-н а-ы-д-м-
------------
Мен ауырдым.
0
B-----rs-ni n-giz--w 2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-e- 2
----------------------
Bir närseni negizdew 2
|
病気 だった ので 。
Мен ауырдым.
Bir närseni negizdew 2
|
病気 だった ので 行きません でした 。 |
Ме--к-л--д-м---еб--- --ы----.
М__ к________ с_____ а_______
М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м-
-----------------------------
Мен келмедім, себебі ауырдым.
0
Se- n-ge-kelme-iñ?
S__ n___ k________
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
病気 だった ので 行きません でした 。
Мен келмедім, себебі ауырдым.
Sen nege kelmediñ?
|
なぜ 彼女は 来なかった の ? |
Ол неге-кел--ді?
О_ н___ к_______
О- н-г- к-л-е-і-
----------------
Ол неге келмеді?
0
S---nege-kel-e-iñ?
S__ n___ k________
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
なぜ 彼女は 来なかった の ?
Ол неге келмеді?
Sen nege kelmediñ?
|
疲れて いた ので 。 |
О- -а--а--.
О_ ш_______
О- ш-р-а-ы-
-----------
Ол шаршады.
0
Sen-neg---e---d--?
S__ n___ k________
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
疲れて いた ので 。
Ол шаршады.
Sen nege kelmediñ?
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 |
О- ке-ме-і, с-б-бі--л---рша--.
О_ к_______ с_____ о_ ш_______
О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы-
------------------------------
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
0
Me--a--r---.
M__ a_______
M-n a-ı-d-m-
------------
Men awırdım.
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
Men awırdım.
|
なぜ 彼は 来なかった の ? |
О- -еге----ме-і?
О_ н___ к_______
О- н-г- к-л-е-і-
----------------
Ол неге келмеді?
0
M-n aw-r--m.
M__ a_______
M-n a-ı-d-m-
------------
Men awırdım.
|
なぜ 彼は 来なかった の ?
Ол неге келмеді?
Men awırdım.
|
興味が なかった ので 。 |
О--ң за-қ---о-м-д-.
О___ з____ б_______
О-ы- з-у-ы б-л-а-ы-
-------------------
Оның зауқы болмады.
0
Men ---rdı-.
M__ a_______
M-n a-ı-d-m-
------------
Men awırdım.
|
興味が なかった ので 。
Оның зауқы болмады.
Men awırdım.
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 |
О- -ел-е-і, с---б--о-ың зауқ- ---м-ды.
О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______
О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы-
--------------------------------------
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
0
Men ---m-------e---- a------.
M__ k________ s_____ a_______
M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m-
-----------------------------
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
なぜ あなた達は 来なかった の ? |
С-н-е--н-г--к-л-ед---е-?
С_____ н___ к___________
С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р-
------------------------
Сендер неге келмедіңдер?
0
M-n -----d--- -e--bi--wı-dım.
M__ k________ s_____ a_______
M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m-
-----------------------------
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
なぜ あなた達は 来なかった の ?
Сендер неге келмедіңдер?
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
車が 壊れて いる ので 。 |
Біздің-----г-мі--с-нып қ----.
Б_____ к________ с____ қ_____
Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы-
-----------------------------
Біздің көлігіміз сынып қалды.
0
M-- -e-m-di---sebeb- --ı--ım.
M__ k________ s_____ a_______
M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m-
-----------------------------
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
車が 壊れて いる ので 。
Біздің көлігіміз сынып қалды.
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 |
Біз-к--медік- -е---і--өліг-мі- с-нып қ-л--.
Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____
Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы-
-------------------------------------------
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
0
Ol-n--e---lme-i?
O_ n___ k_______
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
Ol nege kelmedi?
|
なぜ 人々は 来なかった の ? |
А--мдар--е-е ке-ме-і?
А______ н___ к_______
А-а-д-р н-г- к-л-е-і-
---------------------
Адамдар неге келмеді?
0
Ol----e -el-edi?
O_ n___ k_______
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
なぜ 人々は 来なかった の ?
Адамдар неге келмеді?
Ol nege kelmedi?
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 |
Ола- -о--з-а к-шігіп ----ы.
О___ п______ к______ қ_____
О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы-
---------------------------
Олар пойызға кешігіп қалды.
0
O- --ge k----di?
O_ n___ k_______
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
Олар пойызға кешігіп қалды.
Ol nege kelmedi?
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 |
О-ар-ке-м-ді- -е-ебі-о-ар по-ы-ға кеш---- қ-лды.
О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____
О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы-
------------------------------------------------
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
0
O--şar--dı.
O_ ş_______
O- ş-r-a-ı-
-----------
Ol şarşadı.
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
Ol şarşadı.
|
なぜ あなたは 来なかった の ? |
Сен--е-е-к-лм--і-?
С__ н___ к________
С-н н-г- к-л-е-і-?
------------------
Сен неге келмедің?
0
Ol -a--ad-.
O_ ş_______
O- ş-r-a-ı-
-----------
Ol şarşadı.
|
なぜ あなたは 来なかった の ?
Сен неге келмедің?
Ol şarşadı.
|
来ては いけなかった ので 。 |
М-------ру-- рұқ-а- б--м-ды.
М____ б_____ р_____ б_______
М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы-
----------------------------
Маған баруға рұқсат болмады.
0
Ol şar-ad-.
O_ ş_______
O- ş-r-a-ı-
-----------
Ol şarşadı.
|
来ては いけなかった ので 。
Маған баруға рұқсат болмады.
Ol şarşadı.
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 |
Мен-ке----ім--себ----м-------р-----ұқ-ат --лмады.
М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______
М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы-
-------------------------------------------------
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
0
Ol---lmedi, -eb-bi ol-şa-ş---.
O_ k_______ s_____ o_ ş_______
O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı-
------------------------------
Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
|