あなたは なぜ 来なかった の ? |
چرا-ت--ن-----؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
ch--aa-----na-a-----?--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
あなたは なぜ 来なかった の ?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
病気 だった ので 。 |
-- مر---ب-دم.
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
--- --ri- bo-d-m--
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
病気 だった ので 。
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
病気 だった ので 行きません でした 。 |
من نی---م چون-م--ض---د-.
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
------yaa-a-am-c--n ma--z -ood--.-
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
病気 だった ので 行きません でした 。
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
なぜ 彼女は 来なかった の ? |
----ا-----)--یامد-
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
c-------o (---- n----mad?-
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
なぜ 彼女は 来なかった の ?
چرا او (زن) نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
疲れて いた ので 。 |
-----ن---س-ه --د.
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
oo (--n)---asteh--oo---
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
疲れて いた ので 。
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 |
ا- (زن) ----- چ-ن--س-ه---د.
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
-- ----) --y-a--- -ho----as--h boo-.--
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
なぜ 彼は 来なかった の ? |
-ر---و-(--د- --امد؟
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
---ra---o-(mord)-nay---a---
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
なぜ 彼は 来なかった の ?
چرا او (مرد) نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
興味が なかった ので 。 |
-و (-رد---لاق- ند----
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
---(--rd) --a-g-eh na-aas---
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
興味が なかった ので 。
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 |
-- (م-د) -یام--چون-عل-قه ---شت-
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
o- (-o--- -a--ama- --on alaa-h-- ---a------
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
なぜ あなた達は 来なかった の ? |
--- --ا-ن-امدی--
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
ch--a---h-m-a na-a-madid-
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
なぜ あなた達は 来なかった の ?
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
車が 壊れて いる ので 。 |
-ودروی -ا -ر----ست-
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
kh-d--o--ma--h----b-ast--
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
車が 壊れて いる ので 。
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 |
-ا-نی---یم---- -و-رو- ----راب---ت.
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
-a n-y----d-m---on-k--dr-oi-m- kha-a------.
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
なぜ 人々は 来なかった の ? |
چ-ا م----ن------؟
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
che-a- m-r-o--n-ya-ma-a-d---
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
なぜ 人々は 来なかった の ?
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 |
-ن-ا -ه قطار ن--یدن--
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
--n--a be-ghataar-n--esi---d.-
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 |
آنه- ن-ا-دن----- -ه---ار ن-سی--د-
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
-an-a- n--a-m-d--d --o--be-gh-t-a- n---s---n-.--
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
なぜ あなたは 来なかった の ? |
-ر---و-نی-مدی؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
-he-a--t-- n--aa-ad----
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
なぜ あなたは 来なかった の ?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
来ては いけなかった ので 。 |
--ا----د---م.
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
ej--z-- ---a-s---m-
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
来ては いけなかった ので 。
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 |
-ن--ی-مدم-چون -جاز---داشت-.
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
ma--naya-mad-- c--n e--az-- na-aash---.
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|