タバコを 吸います か ? |
شما -یگ-ر------د؟
___ س____ م_______
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
---ma- s---a- -------id?-
______ s_____ m____________
-h-m-a s-g-a- m---e-h-d--
----------------------------
shomaa sigaar mi-keshid?
|
タバコを 吸います か ?
شما سیگار میکشید؟
shomaa sigaar mi-keshid?
|
昔は 吸って いました 。 |
در گذ--ه، ----
__ گ_____ ب____
-ر گ-ش-ه- ب-ه-
----------------
در گذشته، بله.
0
da- --z-s-t------le-.
___ g_________ b________
-a- g-z-s-t-h- b-l-h--
-------------------------
dar gozashteh, baleh.
|
昔は 吸って いました 。
در گذشته، بله.
dar gozashteh, baleh.
|
でも 今は もう 吸って いません 。 |
--ا -الا-دی----ی-----م--ک-م-
___ ح___ د___ س____ ن_______
-م- ح-ل- د-گ- س-گ-ر ن-ی-ک-م-
------------------------------
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
0
a-ma-ha--a--di--r si-----n-m-------m--
____ h_____ d____ s_____ n______________
-m-a h-a-a- d-g-r s-g-a- n-m---o-h-m--
-----------------------------------------
amma haalaa digar sigaar nemi-kosham.
|
でも 今は もう 吸って いません 。
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
amma haalaa digar sigaar nemi-kosham.
|
タバコを 吸っても かまいません か ? |
--یت ---و-د-ا-- -ن-س--ار -ک---
____ م_____ ا__ م_ س____ ب_____
-ذ-ت م--و-د ا-ر م- س-گ-ر ب-ش-؟-
---------------------------------
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
0
az---t m----a-i--agar--a- ----a- ---osh-m---
______ m________ a___ m__ s_____ b___________
-z-y-t m---h-v-d a-a- m-n s-g-a- b-k-s-a-?--
----------------------------------------------
aziyat mi-shavid agar man sigaar bekosham?
|
タバコを 吸っても かまいません か ?
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
aziyat mi-shavid agar man sigaar bekosham?
|
ぜんぜん かまいません よ 。 |
----م---اً -ه-
___ م____ ن___
-ه- م-ل-ا- ن-.-
----------------
نه، مطلقاً نه.
0
ne-, -o-l--aa- ne----
____ m_______ n______
-e-, m-t-g-a-ً n-h--
-----------------------
neh, motlghaaً neh.
|
ぜんぜん かまいません よ 。
نه، مطلقاً نه.
neh, motlghaaً neh.
|
私は 気になりません 。 |
من-ر- -ا---ت ----ند-
__ ر_ ن_____ ن_______
-ن ر- ن-ر-ح- ن-ی-ک-د-
-----------------------
من را ناراحت نمیکند.
0
--- r- na-r--ha--nem--k--ad--
___ r_ n________ n_____________
-a- r- n-a-a-h-t n-m---o-a-.--
--------------------------------
man ra naaraahat nemi-konad.
|
私は 気になりません 。
من را ناراحت نمیکند.
man ra naaraahat nemi-konad.
|
何か お飲みに なります か ? |
-م- چ--ی می-نو--د؟
___ چ___ م________
-م- چ-ز- م--و-ی-؟-
--------------------
شما چیزی مینوشید؟
0
---maa --i-- -------i---
______ c____ m____________
-h-m-a c-i-i m---o-h-d--
---------------------------
shomaa chizi mi-noshid?
|
何か お飲みに なります か ?
شما چیزی مینوشید؟
shomaa chizi mi-noshid?
|
ブランデーは いかが ですか ? |
-ک -ی--س ک--اک-
__ گ____ ک______
-ک گ-ل-س ک-ی-ک-
-----------------
یک گیلاس کنیاک؟
0
--k ----a--k--y--k?
___ g_____ k__________
-e- g-l-a- k-n-a-k--
-----------------------
yek gilaas konyaak?
|
ブランデーは いかが ですか ?
یک گیلاس کنیاک؟
yek gilaas konyaak?
|
いえ 、 ビールが いいです 。 |
-ه، -ر-ی----ده- --ج- ---ش-.
___ ت____ م____ آ___ ب______
-ه- ت-ج-ح م--ه- آ-ج- ب-و-م-
------------------------------
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
0
neh- -a--i- ---d--a------o-----o---m--
____ t_____ m_______ a____ b____________
-e-, t-r-i- m---a-a- a-b-o b-n-o-h-m--
-----------------------------------------
neh, tarjih mi-daham aabjo benoosham.
|
いえ 、 ビールが いいです 。
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
neh, tarjih mi-daham aabjo benoosham.
|
よく 旅行を します か ? |
-م----ا- -سافر- -یکن--؟
___ ز___ م_____ م_______
-م- ز-ا- م-ا-ر- م--ن-د-
--------------------------
شما زیاد مسافرت میکنید؟
0
---m-- -iy-d m-s-a-era- -i--o-id--
______ z____ m_________ m___________
-h-m-a z-y-d m-s-a-e-a- m---o-i-?--
-------------------------------------
shomaa ziyad mosaaferat mi-konid?
|
よく 旅行を します か ?
شما زیاد مسافرت میکنید؟
shomaa ziyad mosaaferat mi-konid?
|
はい 、 たいていは 出張 です 。 |
--ه، -ل--ه---ثرا-سف--ای کاری ا-ت.
____ ا____ ا____ س_____ ک___ ا____
-ل-، ا-ب-ه ا-ث-ا س-ر-ا- ک-ر- ا-ت-
-----------------------------------
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
0
bal-h,-a-b-----a--ara--sa-rhaay----ar- a-t--
______ a______ a______ s________ k____ a______
-a-e-, a-b-t-h a-s-r-a s-f-h-a-e k-a-i a-t--
-----------------------------------------------
baleh, albateh aksaraa safrhaaye kaari ast.
|
はい 、 たいていは 出張 です 。
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
baleh, albateh aksaraa safrhaaye kaari ast.
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。 |
-م- --ل--ای-جا--عط--ا--------م--ذ-انی-.
___ ح___ ا____ ت_________ ر_ م__________
-م- ح-ل- ا-ن-ا ت-ط-ل-ت-ا- ر- م--ذ-ا-ی-.-
------------------------------------------
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
0
am-- -aala----nja--tati-aat---an r--mi-goz---a-i----
____ h_____ e_____ t____________ r_ m________________
-m-a h-a-a- e-n-a- t-t-l-a-e-a-n r- m---o-a-a-n-m--
------------------------------------------------------
amma haalaa eenjaa tatilaatemaan ra mi-gozaraanim.
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
amma haalaa eenjaa tatilaatemaan ra mi-gozaraanim.
|
なんていう 暑さ でしょう ! |
ا-ن---چق-ر گرم--س-.
_____ چ___ گ__ ا____
-ی-ج- چ-د- گ-م ا-ت-
---------------------
اینجا چقدر گرم است.
0
een--a --e--ad- -arm--s--
______ c_______ g___ a______
-e-j-a c-e-h-d- g-r- a-t--
-----------------------------
eenjaa cheghadr garm ast.
|
なんていう 暑さ でしょう !
اینجا چقدر گرم است.
eenjaa cheghadr garm ast.
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 |
--- --روز -ا-ع------ی--ر- ا--.
___ ا____ و____ خ___ گ__ ا____
-ل- ا-ر-ز و-ق-ا- خ-ل- گ-م ا-ت-
--------------------------------
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
0
-a-eh e-ro-- --agheanً-k--ili garm a----
_____ e_____ v_______ k_____ g___ a______
-a-e- e-r-o- v-a-h-a-ً k-e-l- g-r- a-t--
-------------------------------------------
baleh emrooz vaagheanً kheili garm ast.
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
baleh emrooz vaagheanً kheili garm ast.
|
バルコニーへ 行きましょう 。 |
ب-ویم-روی--ا---.
_____ ر__ ب______
-ر-ی- ر-ی ب-ل-ن-
------------------
برویم روی بالکن.
0
be-avim ro--- --alko---
_______ r____ b__________
-e-a-i- r-o-e b-a-k-n--
--------------------------
beravim rooye baalkon.
|
バルコニーへ 行きましょう 。
برویم روی بالکن.
beravim rooye baalkon.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。 |
فرد--ا-نجا----مهم-نی--ر------ی-شو-.
____ ا____ ی_ م_____ ب_____ م______
-ر-ا ا-ن-ا ی- م-م-ن- ب-گ-ا- م--و-.-
-------------------------------------
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
0
-a-da----n-aa -ek me-m-a-i---rgoz--- m---ha--d.-
______ e_____ y__ m_______ b________ m____________
-a-d-a e-n-a- y-k m-h-a-n- b-r-o-a-r m---h-v-d--
---------------------------------------------------
fardaa eenjaa yek mehmaani bargozaar mi-shavad.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
fardaa eenjaa yek mehmaani bargozaar mi-shavad.
|
あなたも 来ますか ? |
ش-- ه--می-آیید-
___ ه_ م_______
-م- ه- م--ی-د-
-----------------
شما هم میآیید؟
0
--om---ham--i----ed--
______ h__ m___________
-h-m-a h-m m---a-e-?--
------------------------
shomaa ham mi-aaeed?
|
あなたも 来ますか ?
شما هم میآیید؟
shomaa ham mi-aaeed?
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。 |
------ا-هم-دع---شده-ای-.
____ م_ ه_ د___ ش__ ا____
-ل-، م- ه- د-و- ش-ه ا-م-
--------------------------
بله، ما هم دعوت شده ایم.
0
-al-h------a----v-t-s-------m.-
______ m_ h__ d____ s_____ i_____
-a-e-, m- h-m d-v-t s-o-e- i-.--
----------------------------------
baleh, ma ham davat shodeh im.
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
بله، ما هم دعوت شده ایم.
baleh, ma ham davat shodeh im.
|