やる気が ある |
ت-ایل به-ا-ج-- کار- داش-ن
_____ ب_ ا____ ک___ د_____
-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن-
---------------------------
تمایل به انجام کاری داشتن
0
t-m-yol--e an-----k-a-i--a-s-tan-
_______ b_ a_____ k____ d__________
-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a--
------------------------------------
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
やる気が ある
تمایل به انجام کاری داشتن
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
私達は やる気が あります 。 |
ما ت-ای- -ه -ن--م کاری-داریم-
__ ت____ ب_ ا____ ک___ د______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-
-------------------------------
ما تمایل به انجام کاری داریم.
0
-- --ma-----e --j-am ka-r- -a---m--
__ t______ b_ a_____ k____ d_________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.--
--------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
私達は やる気が あります 。
ما تمایل به انجام کاری داریم.
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
私達は やる気が ありません 。 |
-- ت-ا-- ---انج-- --ری ند-ری--
__ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.-
--------------------------------
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
0
-a tama-o--be -nja-m -a--- -a---r-----
__ t______ b_ a_____ k____ n___________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.--
----------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
私達は やる気が ありません 。
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
不安で ある |
ترس د-ش-ن
___ د_____
-ر- د-ش-ن-
-----------
ترس داشتن
0
t-r- -aa---a-
____ d__________
-a-s d-a-h-a--
-----------------
tars daashtan
|
不安で ある
ترس داشتن
tars daashtan
|
不安 です 。 |
من-م--رس-.
__ م_______
-ن م--ر-م-
-------------
من میترسم.
0
-an----t----m.
___ m____________
-a- m---a-s-m--
------------------
man mi-tarsam.
|
不安 です 。
من میترسم.
man mi-tarsam.
|
怖く ありません 。 |
من -میت-سم.
__ ن________
-ن ن-ی-ت-س-.-
--------------
من نمیترسم.
0
--- nemi--a-s----
___ n______________
-a- n-m---a-s-m--
--------------------
man nemi-tarsam.
|
怖く ありません 。
من نمیترسم.
man nemi-tarsam.
|
時間が ある |
-ق--د-شتن
___ د_____
-ق- د-ش-ن-
-----------
وقت داشتن
0
-ag-t-daa-h--n
_____ d__________
-a-h- d-a-h-a--
------------------
vaght daashtan
|
時間が ある
وقت داشتن
vaght daashtan
|
彼は 時間が あります 。 |
ا--(مر-)---ت دارد-
__ (____ و__ د_____
-و (-ر-) و-ت د-ر-.-
--------------------
او (مرد) وقت دارد.
0
------r-- va--t-d-a---
__ (_____ v____ d________
-o (-o-d- v-g-t d-a-d--
--------------------------
oo (mord) vaght daard.
|
彼は 時間が あります 。
او (مرد) وقت دارد.
oo (mord) vaght daard.
|
彼は 時間が ありません 。 |
او-(مر-)-و-- -د----
__ (____ و__ ن______
-و (-ر-) و-ت ن-ا-د-
---------------------
او (مرد) وقت ندارد.
0
oo-(-ord- v-g-t n---a----
__ (_____ v____ n___________
-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
oo (mord) vaght nadaarad.
|
彼は 時間が ありません 。
او (مرد) وقت ندارد.
oo (mord) vaght nadaarad.
|
退屈 する |
ب- حو--ه-ب---
__ ح____ ب____
-ی ح-ص-ه ب-د-
---------------
بی حوصله بودن
0
bi h-oseleh --------
__ h_______ b________
-i h-o-e-e- b-o-a--
----------------------
bi hooseleh boodan
|
退屈 する
بی حوصله بودن
bi hooseleh boodan
|
彼女は 退屈 して います 。 |
-و (ز---ب- --صل- اس--
__ (___ ب_ ح____ ا____
-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-
-----------------------
او (زن) بی حوصله است.
0
o---zan)-----oos-l-----t.--
__ (____ b_ h_______ a______
-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t--
-----------------------------
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
彼女は 退屈 して います 。
او (زن) بی حوصله است.
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
彼女は 退屈 して いません 。 |
ا- (-ن--ح--له--ا---
__ (___ ح____ د_____
-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.-
---------------------
او (زن) حوصله دارد.
0
----z-n- hoo-e--h --a--.-
__ (____ h_______ d________
-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d--
----------------------------
oo (zan) hooseleh daard.
|
彼女は 退屈 して いません 。
او (زن) حوصله دارد.
oo (zan) hooseleh daard.
|
おなかが すく |
گر----بو-ن
_____ ب____
-ر-ن- ب-د-
------------
گرسنه بودن
0
g--os-----o--an-
________ b________
-o-o-n-h b-o-a--
-------------------
gorosneh boodan
|
おなかが すく
گرسنه بودن
gorosneh boodan
|
おなかが すいて います か ? |
--- گ-س---ه--ید-
___ گ____ ه______
-م- گ-س-ه ه-ت-د-
------------------
شما گرسنه هستید؟
0
sh--a--g-r-s-e-----ti-?--
______ g_______ h_________
-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh hastid?
|
おなかが すいて います か ?
شما گرسنه هستید؟
shomaa gorosneh hastid?
|
おなかは すいて ないの です か ? |
-م- --سن---یس-ی-؟
___ گ____ ن_______
-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟-
-------------------
شما گرسنه نیستید؟
0
sh-m-- gor--n---n--t-d?-
______ g_______ n_________
-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh nistid?
|
おなかは すいて ないの です か ?
شما گرسنه نیستید؟
shomaa gorosneh nistid?
|
のどが 渇く |
ت--- -ود-
____ ب____
-ش-ه ب-د-
-----------
تشنه بودن
0
--sh-----oodan-
_______ b________
-e-h-e- b-o-a--
------------------
teshneh boodan
|
のどが 渇く
تشنه بودن
teshneh boodan
|
彼らは のどが 渇いて います ね 。 |
------ش-ه -س--د.
____ ت___ ه______
-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-
------------------
آنها تشنه هستند.
0
--nh-- -es-neh-has---d.--
______ t______ h__________
-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh hastand.
|
彼らは のどが 渇いて います ね 。
آنها تشنه هستند.
aanhaa teshneh hastand.
|
彼らは のどが 渇いて いません 。 |
آنها -ش-ه ---تند.
____ ت___ ن_______
-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.-
-------------------
آنها تشنه نیستند.
0
a--h-- teshn-h ----a--.
______ t______ n__________
-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh nistand.
|
彼らは のどが 渇いて いません 。
آنها تشنه نیستند.
aanhaa teshneh nistand.
|