| 一番 近い 郵便局は どこ です か ? |
-زدیک--ین پ---ان--کج-ست؟
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
naz--kta-----post-haa-eh---ja---?
___________ ___________ k____________
-a-d-k-a-i- -o-t-h-a-e- k-j-a-t---
---------------------------------------
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
|
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
|
| 次の 郵便局 までは 遠い ですか ? |
ت--ن-دی--ر-- پستخ-ن- خی-- -اه-ا-ت؟
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
ta-naz---t-r-n p--tkha--eh--hei-i -a-----t?-
__ n__________ p__________ k_____ r___ a______
-a n-z-i-t-r-n p-s-k-a-n-h k-e-l- r-a- a-t--
-----------------------------------------------
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
|
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
|
| 一番 近い ポストは どこ です か ? |
ن-د-کت-ین--صند-ق--ست----ست-
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
-az--kt-ri--s----o-h---s- ------t?--
___________ ________ p___ k____________
-a-d-k-a-i- -a-d-o-h p-s- k-j-a-t---
-----------------------------------------
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
|
一番 近い ポストは どこ です か ?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
|
| 切手を 二枚 ください 。 |
---ت--ا---ت----ل--------.
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
ma---ed---- -a--r-l--z-m --a-am-
___ t______ t____ l_____ d_________
-a- t-d-a-i t-m-r l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------
man tedaadi tambr laazem daaram.
|
切手を 二枚 ください 。
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man tedaadi tambr laazem daaram.
|
| はがきと 封書 です 。 |
بر-ی -ک--ا-ت---تا----یک -ا-ه.
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
ba-a--e-y---kaar- p----a-------- -aam--.
_______ y__ k____ p______ v_ y__ n_________
-a-a-y- y-k k-a-t p-s-a-l v- y-k n-a-e-.--
--------------------------------------------
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
|
はがきと 封書 です 。
برای یک کارت پستال و یک نامه.
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
|
| アメリカ までの 送料は いくら です か ? |
--ی---ا-س---ب- ----ک----د--ست-
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
h-zine--er------- --m--ka--c-eg-ad-r-as---
_______ e_____ b_ a_______ c________________
-a-i-e- e-s-a- b- a-m-i-a- c-e-h-d-r-a-t--
---------------------------------------------
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
|
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
|
| 小包の 重さは ? |
-زن بس---چ-------؟
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
va-n b-s--- cheg-a-r --t?-
____ b_____ c_______ a______
-a-n b-s-e- c-e-h-d- a-t--
-----------------------------
vazn basteh cheghadr ast?
|
小包の 重さは ?
وزن بسته چقدر است؟
vazn basteh cheghadr ast?
|
| それを 航空便で 送れます か ? |
می-توان- -ن-ر- با -س--ه---- -رسا------
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
-------a-am ------ b---o-- ha-aa-- ers----k--am--
___________ a__ r_ b_ p___ h______ e_____ k________
-i-t-v-a-a- a-n r- b- p-s- h-v-a-i e-s-a- k-n-m--
----------------------------------------------------
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
|
それを 航空便で 送れます か ?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
|
| 何日ぐらいで 着きます か ? |
چ-د- -و- -ی-ش---- ب--ه-ب--م--د برسد؟
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
-he--a---tool-m--k---------ba-te- be m---sa- -eres--?-
________ t___ m________ t_ b_____ b_ m______ b__________
-h-g-a-r t-o- m---e-h-d t- b-s-e- b- m-g-s-d b-r-s-d--
---------------------------------------------------------
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
|
何日ぐらいで 着きます か ?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
|
| どこか 電話できる ところは あります か ? |
-ج- م--ت-ا-م---ف--ب-نم؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
kojaa----ta-aa-am----ef-n b----a-?--
_____ m__________ t______ b__________
-o-a- m---a-a-n-m t-l-f-n b-z-n-m--
--------------------------------------
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
|
どこか 電話できる ところは あります か ?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
|
| 一番 近い 電話ボックスは どこ です か ? |
--دیکتر-- -اج- ت-ف- کج---؟
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
n-zd--t-rin b--j-- -e--f-n--o-a-s-?-
___________ b_____ t______ k__________
-a-d-k-a-i- b-a-e- t-l-f-n k-j-a-t--
---------------------------------------
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
|
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
|
| テレフォンカードは あります か ? |
کا-ت-تلف--دا-ید؟
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
ka-----e-ef-n----rid-
_____ t______ d_________
-a-r- t-l-f-n d-a-i-?--
-------------------------
kaart telefon daarid?
|
テレフォンカードは あります か ?
کارت تلفن دارید؟
kaart telefon daarid?
|
| 電話帳は あります か ? |
----چ---ل-- ---ید؟
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
d----rcheh -e--fon daarid---
__________ t______ d_________
-a-t-r-h-h t-l-f-n d-a-i-?--
------------------------------
daftarcheh telefon daarid?
|
電話帳は あります か ?
دفترچه تلفن دارید؟
daftarcheh telefon daarid?
|
| オーストリアの 国番号が わかります か ? |
پ-ش شم-ر---ش-- --ر-ش--ا -یدا----
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
-i---s---a---h--es-var-o--ish -- -i-d-a-id-
____ s________ k______ o_____ r_ m____________
-i-h s-o-a-r-h k-s-v-r o-r-s- r- m---a-n-d--
-----------------------------------------------
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
|
オーストリアの 国番号が わかります か ?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
|
| お待ち ください 。 調べて みます 。 |
-ک --ظ-، نگ-ه می--ن-.
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
------hze----e-aah-mi-k-n-m.-
___ l______ n_____ m___________
-e- l-h-e-, n-g-a- m---o-a-.--
--------------------------------
yek lahzeh, negaah mi-konam.
|
お待ち ください 。 調べて みます 。
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahzeh, negaah mi-konam.
|
| ずっと 話中 です 。 |
--فن همیشه---غ-ل-ا---
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
te-e--n--a--s-e- -s-g--a- ---.-
_______ h_______ e_______ a______
-e-e-o- h-m-s-e- e-h-h-a- a-t--
----------------------------------
telefon hamisheh eshghaal ast.
|
ずっと 話中 です 。
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamisheh eshghaal ast.
|
| どの 番号に お掛けに なりました か ? |
-ه--مار- -ی-ر- گ-فتی--
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
che--homa-re--ee------ref-i---
___ s________ e_ r_ g___________
-h- s-o-a-r-h e- r- g-r-f-i-?--
---------------------------------
che shomaareh ee ra gereftid?
|
どの 番号に お掛けに なりました か ?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomaareh ee ra gereftid?
|
| まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。 |
ا----ا-د---- را--گی---.
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
-va--baa-a---e----- ---i-i----
____ b_____ s___ r_ b__________
-v-l b-a-a- s-f- r- b-g-r-d--
--------------------------------
aval baayad sefr ra begirid.
|
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
اول باید صفر را بگیرید.
aval baayad sefr ra begirid.
|