一番 近い 郵便局は どこ です か ?
Д- -ай---ж-а --ш-а?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
N------ti
N_ p_____
N- p-s-t-
---------
Na poshti
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
Де найближча пошта?
Na poshti
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
Ч- -ал-----о-най-ли-чо-------?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
N- -os-ti
N_ p_____
N- p-s-t-
---------
Na poshti
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
Чи далеко до найближчої пошти?
Na poshti
一番 近い ポストは どこ です か ?
Де--а---------ош-ов- -к--нь--?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
D----y̆b-yz-ch--p-sht-?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
一番 近い ポストは どこ です か ?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshta?
切手を 二枚 ください 。
Ме-і -о--і-но-кілька --ш-о-их-ма--к.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
De n--̆b--z-c-a-poshta?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
切手を 二枚 ください 。
Мені потрібно кілька поштових марок.
De nay̆blyzhcha poshta?
はがきと 封書 です 。
Д---л-с--в-----ли-та.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
D--nay̆-l-z-c-a p-s---?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
はがきと 封書 です 。
Для листівки і листа.
De nay̆blyzhcha poshta?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
С-і-ьки ко---є -----ви- --і---------ку?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
Chy-daleko do --y̆blyz-cho-̈ p-s---?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
小包の 重さは ?
С-і-ьк----жи---па-у--к?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
Chy-d--ek- d---a-̆b-y--c-o----o-ht-?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
小包の 重さは ?
Скільки важить пакунок?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
それを 航空便で 送れます か ?
Ч--м-жу-- п-с-а-и це-ав---о-тою?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
C---da-e-o--- na-----zh-h-i---o-h-y?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
それを 航空便で 送れます か ?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
何日ぐらいで 着きます か ?
Я---ов-о-в-н--ти--?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
D- -a---l--hch- -os---v-------ʹka?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
何日ぐらいで 着きます か ?
Як довго він ітиме?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
どこか 電話できる ところは あります か ?
З-ід-- ------ --т--ефон-ват-?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
D- n--̆bl----ha po-hto-a ----nʹk-?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
どこか 電話できる ところは あります か ?
Звідки я можу зателефонувати?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
Де ---бли--и--т-------ий-ав---а-?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
D--na--b---h-h- ----to-a sk-yn--a?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
テレフォンカードは あります か ?
В- маєте ---е-он-- к--т--?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
M--i-p--r-bn--ki--k--po----v-----a--k.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
テレフォンカードは あります か ?
Ви маєте телефонні картки?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
電話帳は あります か ?
Ви ма-те те--фон--й --від---?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
M-ni--o---bn- -i---a-----tovyk- m--o-.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
電話帳は あります か ?
Ви маєте телефонний довідник?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
オーストリアの 国番号が わかります か ?
В---н-є-- --- Ав-т-ії?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
Men- -o-r---- -i-ʹ-a---s-t-v-k- -a--k.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Ви знаєте код Австрії?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
お待ち ください 。 調べて みます 。
Хв--и---, --п---в-ю--.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
D-ya --s-iv-- - lysta.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
お待ち ください 。 調べて みます 。
Хвилинку, я подивлюся.
Dlya lystivky i lysta.
ずっと 話中 です 。
Л-н-я-з--жди--а-ня-а.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
D-y- --s-i----i--ysta.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
ずっと 話中 です 。
Лінія завжди зайнята.
Dlya lystivky i lysta.
どの 番号に お掛けに なりました か ?
Я--й-н-мер ви-н--рали?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
D-ya-----iv-y i--y-t-.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
どの 番号に お掛けに なりました か ?
Який номер ви набрали?
Dlya lystivky i lysta.
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
В- --в---і---б---и-спо-а-к- -ул-!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
S--lʹky-ko--t-----osh--v-y- -b-- v--mery--?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?