一番 近い 郵便局は どこ です か ?
Д----й--и-ча п-шта?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
Na po---i
N_ p_____
N- p-s-t-
---------
Na poshti
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
Де найближча пошта?
Na poshti
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
Чи д----- -о-на-----ч-ї-по---?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
N--p-s-ti
N_ p_____
N- p-s-t-
---------
Na poshti
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
Чи далеко до найближчої пошти?
Na poshti
一番 近い ポストは どこ です か ?
Д- н-й-ли-ч- --ш-----скри--к-?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
D--na-̆b---hcha --sh--?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
一番 近い ポストは どこ です か ?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshta?
切手を 二枚 ください 。
М-н--по--ібно-к-лька----тових ма--к.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
D--na-̆b-yzhc-a----ht-?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
切手を 二枚 ください 。
Мені потрібно кілька поштових марок.
De nay̆blyzhcha poshta?
はがきと 封書 です 。
Д-- ---т--ки-- л-с-а.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
De----̆-l-zh-h- ----t-?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
はがきと 封書 です 。
Для листівки і листа.
De nay̆blyzhcha poshta?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
С-і--ки-ко---- -ошт-в-й--б-р---А--ри-у?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
C-- da---o d- -ay̆-lyz-ch--̈ pos-t-?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
小包の 重さは ?
Ск---ки-ва---- -а--нок?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
C-y --lek- do n--̆b-----hoi- -o-h-y?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
小包の 重さは ?
Скільки важить пакунок?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
それを 航空便で 送れます か ?
Чи---ж--я -ос--т- це -віа-----ю?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
C-y -al-------nay̆b-y-h-h-i- -osh-y?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
それを 航空便で 送れます か ?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
何日ぐらいで 着きます か ?
Я----вго в----ти-е?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
De -a--b--z---a-posh---- s-r---ka?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
何日ぐらいで 着きます か ?
Як довго він ітиме?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
どこか 電話できる ところは あります か ?
З--дки-я -о---з-телеф-н-ват-?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
D- nay-bl-z--h--p--htov- skr--ʹka?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
どこか 電話できる ところは あります か ?
Звідки я можу зателефонувати?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
Де н-й-ли-ч-й-т--еф--ни- -в-ома-?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
D---a-̆-l----h- -os--ova s---n--a?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
テレフォンカードは あります か ?
В--ма--- ---е-о--- ---т--?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
Men--p-t-ib-- -il-k- --sht--ykh -aro-.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
テレフォンカードは あります か ?
Ви маєте телефонні картки?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
電話帳は あります か ?
Ви м-є-- теле--н-ий ---ід--к?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
Me-i --t-ib-- k-lʹk- -osh-o-ykh--ar--.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
電話帳は あります か ?
Ви маєте телефонний довідник?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
オーストリアの 国番号が わかります か ?
В----а--е --д----тр--?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
Me-i--otrib-o kil-ka pos-t-v-k-----o-.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Ви знаєте код Австрії?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
お待ち ください 。 調べて みます 。
Хвил-нк-,-я -одив--ся.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
Dlya --st-v-y-i--y---.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
お待ち ください 。 調べて みます 。
Хвилинку, я подивлюся.
Dlya lystivky i lysta.
ずっと 話中 です 。
Л---- --вжд---а--ят-.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
D-y---y---v-y-i ----a.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
ずっと 話中 です 。
Лінія завжди зайнята.
Dlya lystivky i lysta.
どの 番号に お掛けに なりました か ?
Який-н-м---в---аб----?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
D-y- l---ivk- i -ys--.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
どの 番号に お掛けに なりました か ?
Який номер ви набрали?
Dlya lystivky i lysta.
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
Ви----инні-н-брат--с---а-ку -у--!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
S-i--k- ---htuy- --shto-y-̆ zb-- --A-e----?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?