これは ベルリン行き です か ? |
Ц- -отяг--- --рлі-а?
Ц_ п____ д_ Б_______
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
U poïzdi
U p_____
U p-i-z-i
---------
U poïzdi
|
これは ベルリン行き です か ?
Це потяг до Берліна?
U poïzdi
|
列車は 何時発 です か ? |
Коли в-д-равляє--ся п-т--?
К___ в_____________ п_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
U p-ïz-i
U p_____
U p-i-z-i
---------
U poïzdi
|
列車は 何時発 です か ?
Коли відправляється потяг?
U poïzdi
|
ベルリンには 何時に 到着です か ? |
К-л--п-и-ув-є--от-- до Бе--іна?
К___ п_______ п____ д_ Б_______
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
T---p--y-- -o -er--n-?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
|
ベルリンには 何時に 到着です か ?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
|
すみません 、 通して ください 。 |
Пр-б-чте- -о--а пр-й--?
П________ м____ п______
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
Tse--o--ah -- --r-in-?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
|
すみません 、 通して ください 。
Пробачте, можна пройти?
Tse potyah do Berlina?
|
それは 私の 席だと 思います が 。 |
Ме-і --аєт---, -- – --- ----е.
М___ з________ ц_ – м__ м_____
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
T-e--oty-- -- -e-l-n-?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
|
それは 私の 席だと 思います が 。
Мені здається, це – моє місце.
Tse potyah do Berlina?
|
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。 |
М--і -д-єт-с----- сиди-е------єм- --сц-.
М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
K--- vidp-av---yet--y- --ty--?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
寝台車は どこ です か ? |
Д- ---ль----в-гон?
Д_ с_______ в_____
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
K--y-----ra-lyayetʹ--a-po-ya-?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
寝台車は どこ です か ?
Де спальний вагон?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。 |
С--ль--й ва-он у -ін-і-пот--у.
С_______ в____ у к____ п______
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
Koly----pra-l--ye-ʹ--a ---yah?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
Спальний вагон у кінці потягу.
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。 |
А д- -а-о--– ре-т---н?-–--а--оч--к---о-зд-.
А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
Koly pryb---ye -o-ya---- Be--i--?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
下段に 寝たいの です が 。 |
М---- м-н- --ати -а ни---- п-л---?
М____ м___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
K-l----y-u--ye -o--ah-d--Berl-n-?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
下段に 寝たいの です が 。
Можна мені спати на нижній полиці?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
中段に 寝たいの です が 。 |
М--н--мен- с-ати-посе-ед---?
М____ м___ с____ п__________
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
K-ly pr----a-- p----h-d- ----i--?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
中段に 寝たいの です が 。
Можна мені спати посередині?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
上段に 寝たいの です が 。 |
М-ж-а --н----а----а вер--і- пол--і?
М____ м___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
Pro---ht-- --z--- pr-----?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
上段に 寝たいの です が 。
Можна мені спати на верхній полиці?
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
国境には いつ 着きます か ? |
К--- -- бу--м---а--ор-оні?
К___ м_ б_____ н_ к_______
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
P-o------- ---h----r--̆-y?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
国境には いつ 着きます か ?
Коли ми будемо на кордоні?
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
ベルリンまでは どのくらい かかります か ? |
Як--о--- т-ив-є -----ка -о Б-рл-на?
Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
Prob-c-t----o-hn- ---y---?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
列車は 遅れて います か ? |
Ч-----яг з-пізню----я?
Ч_ п____ з____________
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
M-n---d-y-t-s-----se-– moy----sts-.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
列車は 遅れて います か ?
Чи потяг запізнюється?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
何か 読むものを 持っています か ? |
Ч--м-----В---о----оч--а--?
Ч_ м____ В_ щ___ п________
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
Meni-zday-tʹ-ya--t-- --m-ye -is-s-.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
何か 読むものを 持っています か ?
Чи маєте Ви щось почитати?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ? |
Т-т--ожн-------и та-п-пити?
Т__ м____ п_____ т_ п______
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
M--i --a-----y-, ts- –---ye---sts-.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
Тут можна поїсти та попити?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
朝7時に 起こして もらえます か ? |
Мо--т- -ен- ро-б--и----б-дь-ла------ 7.-0 год--і?
М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
M--i zd-ye------ -y s-d--- -- moyem---i-t--.
M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
|
朝7時に 起こして もらえます か ?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
|