その 指輪は 高い です か ?
П-р----- -ор-ги-?
П_______ д_______
П-р-т-н- д-р-г-й-
-----------------
Перстень дорогий?
0
Z--er-ch--n-- 2
Z____________ 2
Z-p-r-c-e-n-a 2
---------------
Zaperechennya 2
その 指輪は 高い です か ?
Перстень дорогий?
Zaperechennya 2
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
Н-,--і- кош-у--ті-ь-и-с-о -вро.
Н__ в__ к_____ т_____ с__ є____
Н-, в-н к-ш-у- т-л-к- с-о є-р-.
-------------------------------
Ні, він коштує тільки сто євро.
0
Za-ere--en--a 2
Z____________ 2
Z-p-r-c-e-n-a 2
---------------
Zaperechennya 2
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
Ні, він коштує тільки сто євро.
Zaperechennya 2
でも 50しか 持って いないん です 。
Ал--я м---т--ь-----я-д-с-т.
А__ я м__ т_____ п_________
А-е я м-ю т-л-к- п-я-д-с-т-
---------------------------
Але я маю тільки п’ятдесят.
0
P-r-t--ʹ--or-h-y-?
P_______ d_______
P-r-t-n- d-r-h-y-?
------------------
Perstenʹ dorohyy̆?
でも 50しか 持って いないん です 。
Але я маю тільки п’ятдесят.
Perstenʹ dorohyy̆?
もう 終わりました か ?
Т-------о-о--й----о-ов-?
Т_ в__ г______ / г______
Т- в-е г-т-в-й / г-т-в-?
------------------------
Ти вже готовий / готова?
0
P-rstenʹ -o-ohy--?
P_______ d_______
P-r-t-n- d-r-h-y-?
------------------
Perstenʹ dorohyy̆?
もう 終わりました か ?
Ти вже готовий / готова?
Perstenʹ dorohyy̆?
いいえ 、 まだ です 。
Н-- -е --.
Н__ щ_ н__
Н-, щ- н-.
----------
Ні, ще ні.
0
Pers-en- -oro----?
P_______ d_______
P-r-t-n- d-r-h-y-?
------------------
Perstenʹ dorohyy̆?
いいえ 、 まだ です 。
Ні, ще ні.
Perstenʹ dorohyy̆?
でも もう じきに 終わり ます 。
А-- --о-о б--- го-ов---- -от-ва.
А__ с____ б___ г______ / г______
А-е с-о-о б-д- г-т-в-й / г-т-в-.
--------------------------------
Але скоро буду готовий / готова.
0
Ni, ----------y- ti-ʹky--to---v-o.
N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____
N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o-
----------------------------------
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
でも もう じきに 終わり ます 。
Але скоро буду готовий / готова.
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
スープを もっと いかが です か ?
Хо-е--щ--су-у?
Х____ щ_ с____
Х-ч-ш щ- с-п-?
--------------
Хочеш ще супу?
0
Ni- --- -osh--y----lʹ-- -to ye-r-.
N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____
N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o-
----------------------------------
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
スープを もっと いかが です か ?
Хочеш ще супу?
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Ні- я-бі--ш--н- хо-у.
Н__ я б_____ н_ х____
Н-, я б-л-ш- н- х-ч-.
---------------------
Ні, я більше не хочу.
0
N-,-v----os-t-ye-t-l--- --- ye-r-.
N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____
N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o-
----------------------------------
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Ні, я більше не хочу.
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
でも アイスを お願い します 。
А----е-одне--о------.
А__ щ_ о___ м________
А-е щ- о-н- м-р-з-в-.
---------------------
Але ще одне морозиво.
0
A-- -a ma-- t----y p-y--des-at.
A__ y_ m___ t_____ p___________
A-e y- m-y- t-l-k- p-y-t-e-y-t-
-------------------------------
Ale ya mayu tilʹky p'yatdesyat.
でも アイスを お願い します 。
Але ще одне морозиво.
Ale ya mayu tilʹky p'yatdesyat.
もう ここに 住んで 長いの です か ?
Ти-д--го в-----т--и-еш?
Т_ д____ в__ т__ ж_____
Т- д-в-о в-е т-т ж-в-ш-
-----------------------
Ти довго вже тут живеш?
0
Ty-v-h----tov-y- ----to-a?
T_ v___ h______ / h______
T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-?
--------------------------
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
Ти довго вже тут живеш?
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
Ні- -і-ь---мі---ь.
Н__ т_____ м______
Н-, т-л-к- м-с-ц-.
------------------
Ні, тільки місяць.
0
T---z-e hot-vy---/ -ot--a?
T_ v___ h______ / h______
T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-?
--------------------------
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
Ні, тільки місяць.
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
Але --з--- в-е---гато-люд-й.
А__ я з___ в__ б_____ л_____
А-е я з-а- в-е б-г-т- л-д-й-
----------------------------
Але я знаю вже багато людей.
0
T--v-h- -o--vyy̆-----to-a?
T_ v___ h______ / h______
T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-?
--------------------------
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
Але я знаю вже багато людей.
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
Їде--за---- д-до-у?
Ї___ з_____ д______
Ї-е- з-в-р- д-д-м-?
-------------------
Їдеш завтра додому?
0
Ni, s-ch--n-.
N__ s____ n__
N-, s-c-e n-.
-------------
Ni, shche ni.
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
Їдеш завтра додому?
Ni, shche ni.
いいえ 、 週末 です 。
Н---ті-ь-и-- ----д--.
Н__ т_____ у в_______
Н-, т-л-к- у в-х-д-і-
---------------------
Ні, тільки у вихідні.
0
Ni- -h-he-ni.
N__ s____ n__
N-, s-c-e n-.
-------------
Ni, shche ni.
いいえ 、 週末 です 。
Ні, тільки у вихідні.
Ni, shche ni.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
Але - п-в--таюс---же у ------.
А__ я п_________ в__ у н______
А-е я п-в-р-а-с- в-е у н-д-л-.
------------------------------
Але я повертаюся вже у неділю.
0
Ni-----he--i.
N__ s____ n__
N-, s-c-e n-.
-------------
Ni, shche ni.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
Але я повертаюся вже у неділю.
Ni, shche ni.
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Т-о---о--а -ж- дор-с--?
Т___ д____ в__ д_______
Т-о- д-ч-а в-е д-р-с-а-
-----------------------
Твоя дочка вже доросла?
0
Al- ---r- b-du-h-t--yy̆-/ -o--v-.
A__ s____ b___ h______ / h______
A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.
---------------------------------
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Твоя дочка вже доросла?
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Ні, ї- ті-ь---------ц-ть.
Н__ ї_ т_____ с__________
Н-, ї- т-л-к- с-м-а-ц-т-.
-------------------------
Ні, їй тільки сімнадцять.
0
Ale s---o---d--hoto--y- - -o--v-.
A__ s____ b___ h______ / h______
A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.
---------------------------------
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Ні, їй тільки сімнадцять.
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
Ал---о-а -же--ає х-о-ця.
А__ в___ в__ м__ х______
А-е в-н- в-е м-є х-о-ц-.
------------------------
Але вона вже має хлопця.
0
A-e ---ro-b----h---v--- - -o--va.
A__ s____ b___ h______ / h______
A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.
---------------------------------
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
Але вона вже має хлопця.
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.