その 指輪は 高い です か ?
Пе-с--нь-доро--й?
П_______ д_______
П-р-т-н- д-р-г-й-
-----------------
Перстень дорогий?
0
Za--r-----n-- 2
Z____________ 2
Z-p-r-c-e-n-a 2
---------------
Zaperechennya 2
その 指輪は 高い です か ?
Перстень дорогий?
Zaperechennya 2
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
Н-- ----к--тує т-льки ст- єв-о.
Н__ в__ к_____ т_____ с__ є____
Н-, в-н к-ш-у- т-л-к- с-о є-р-.
-------------------------------
Ні, він коштує тільки сто євро.
0
Z-per-c---n-a-2
Z____________ 2
Z-p-r-c-e-n-a 2
---------------
Zaperechennya 2
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
Ні, він коштує тільки сто євро.
Zaperechennya 2
でも 50しか 持って いないん です 。
А---я-м-ю -і-ьки --ят-еся-.
А__ я м__ т_____ п_________
А-е я м-ю т-л-к- п-я-д-с-т-
---------------------------
Але я маю тільки п’ятдесят.
0
P--s-e----oro--y̆?
P_______ d_______
P-r-t-n- d-r-h-y-?
------------------
Perstenʹ dorohyy̆?
でも 50しか 持って いないん です 。
Але я маю тільки п’ятдесят.
Perstenʹ dorohyy̆?
もう 終わりました か ?
Ти--ж- г------ - -о-о-а?
Т_ в__ г______ / г______
Т- в-е г-т-в-й / г-т-в-?
------------------------
Ти вже готовий / готова?
0
Pe--te----orohyy̆?
P_______ d_______
P-r-t-n- d-r-h-y-?
------------------
Perstenʹ dorohyy̆?
もう 終わりました か ?
Ти вже готовий / готова?
Perstenʹ dorohyy̆?
いいえ 、 まだ です 。
Н-,-ще---.
Н__ щ_ н__
Н-, щ- н-.
----------
Ні, ще ні.
0
P-----nʹ----o-yy-?
P_______ d_______
P-r-t-n- d-r-h-y-?
------------------
Perstenʹ dorohyy̆?
いいえ 、 まだ です 。
Ні, ще ні.
Perstenʹ dorohyy̆?
でも もう じきに 終わり ます 。
Але-с-о-- -уду----о-ий-/ -от--а.
А__ с____ б___ г______ / г______
А-е с-о-о б-д- г-т-в-й / г-т-в-.
--------------------------------
Але скоро буду готовий / готова.
0
N-, v-n -o-ht-ye-ti-ʹ-y-s-- y---o.
N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____
N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o-
----------------------------------
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
でも もう じきに 終わり ます 。
Але скоро буду готовий / готова.
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
スープを もっと いかが です か ?
Х-ч-ш щ---уп-?
Х____ щ_ с____
Х-ч-ш щ- с-п-?
--------------
Хочеш ще супу?
0
N-- --n-k----u-e-ti--ky-st- ye-ro.
N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____
N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o-
----------------------------------
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
スープを もっと いかが です か ?
Хочеш ще супу?
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Н------ільше -е----у.
Н__ я б_____ н_ х____
Н-, я б-л-ш- н- х-ч-.
---------------------
Ні, я більше не хочу.
0
N-,--in---s--uy--ti-ʹ---sto ye--o.
N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____
N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o-
----------------------------------
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Ні, я більше не хочу.
Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
でも アイスを お願い します 。
Але ще--дн- -ор---во.
А__ щ_ о___ м________
А-е щ- о-н- м-р-з-в-.
---------------------
Але ще одне морозиво.
0
Al-------y- t-l-ky --yatd--y-t.
A__ y_ m___ t_____ p___________
A-e y- m-y- t-l-k- p-y-t-e-y-t-
-------------------------------
Ale ya mayu tilʹky p'yatdesyat.
でも アイスを お願い します 。
Але ще одне морозиво.
Ale ya mayu tilʹky p'yatdesyat.
もう ここに 住んで 長いの です か ?
Ти-----о вж- т-------ш?
Т_ д____ в__ т__ ж_____
Т- д-в-о в-е т-т ж-в-ш-
-----------------------
Ти довго вже тут живеш?
0
Ty---h- h--o-yy- /-ho-ova?
T_ v___ h______ / h______
T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-?
--------------------------
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
Ти довго вже тут живеш?
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
Ні- --л-к- -і-я--.
Н__ т_____ м______
Н-, т-л-к- м-с-ц-.
------------------
Ні, тільки місяць.
0
T- -z-- h-t----- - -o-o-a?
T_ v___ h______ / h______
T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-?
--------------------------
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
Ні, тільки місяць.
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
А-е-я---аю-вж--баг-то л--е-.
А__ я з___ в__ б_____ л_____
А-е я з-а- в-е б-г-т- л-д-й-
----------------------------
Але я знаю вже багато людей.
0
Ty v-he--o-ovyy--/---t--a?
T_ v___ h______ / h______
T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-?
--------------------------
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
Але я знаю вже багато людей.
Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
Ї--ш -а--р---од---?
Ї___ з_____ д______
Ї-е- з-в-р- д-д-м-?
-------------------
Їдеш завтра додому?
0
Ni, -hche --.
N__ s____ n__
N-, s-c-e n-.
-------------
Ni, shche ni.
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
Їдеш завтра додому?
Ni, shche ni.
いいえ 、 週末 です 。
Н-- тіль-и-- ви-ідні.
Н__ т_____ у в_______
Н-, т-л-к- у в-х-д-і-
---------------------
Ні, тільки у вихідні.
0
Ni, -hche--i.
N__ s____ n__
N-, s-c-e n-.
-------------
Ni, shche ni.
いいえ 、 週末 です 。
Ні, тільки у вихідні.
Ni, shche ni.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
А-- --по---т-юс- -же-- не-ілю.
А__ я п_________ в__ у н______
А-е я п-в-р-а-с- в-е у н-д-л-.
------------------------------
Але я повертаюся вже у неділю.
0
N-,--hche-n-.
N__ s____ n__
N-, s-c-e n-.
-------------
Ni, shche ni.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
Але я повертаюся вже у неділю.
Ni, shche ni.
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Тв-я-до--а в---д--ос-а?
Т___ д____ в__ д_______
Т-о- д-ч-а в-е д-р-с-а-
-----------------------
Твоя дочка вже доросла?
0
A-e-sk-r--bud- h------- - h-t---.
A__ s____ b___ h______ / h______
A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.
---------------------------------
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Твоя дочка вже доросла?
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Ні, їй --льки-сімнадц--ь.
Н__ ї_ т_____ с__________
Н-, ї- т-л-к- с-м-а-ц-т-.
-------------------------
Ні, їй тільки сімнадцять.
0
A-e -k--- budu---t-v--̆-- ho--v-.
A__ s____ b___ h______ / h______
A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.
---------------------------------
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Ні, їй тільки сімнадцять.
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
А-е----а-в---ма- --опця.
А__ в___ в__ м__ х______
А-е в-н- в-е м-є х-о-ц-.
------------------------
Але вона вже має хлопця.
0
Ale---o-o -----ho-ovy---- ho-ov-.
A__ s____ b___ h______ / h______
A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.
---------------------------------
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
Але вона вже має хлопця.
Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.