その 指輪は 高い です か ?
Да--и--- п---е- ск--?
Д_ л_ ј_ п_____ с____
Д- л- ј- п-с-е- с-у-?
---------------------
Да ли је прстен скуп?
0
N--a-i-- 2
N_______ 2
N-g-c-j- 2
----------
Negacija 2
その 指輪は 高い です か ?
Да ли је прстен скуп?
Negacija 2
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
Не, он------ сам--с-о--ну е-ра.
Н__ о_ к____ с___ с______ е____
Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-.
-------------------------------
Не, он кошта само стотину евра.
0
N---cija-2
N_______ 2
N-g-c-j- 2
----------
Negacija 2
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
Не, он кошта само стотину евра.
Negacija 2
でも 50しか 持って いないん です 。
А-и -а-им-- ------еде-ет.
А__ ј_ и___ с___ п_______
А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т-
-------------------------
Али ја имам само педесет.
0
D- li-j--p-s-e--s-up?
D_ l_ j_ p_____ s____
D- l- j- p-s-e- s-u-?
---------------------
Da li je prsten skup?
でも 50しか 持って いないん です 。
Али ја имам само педесет.
Da li je prsten skup?
もう 終わりました か ?
Ј-с- ли в-ћ -о-о- --гот-в-?
Ј___ л_ в__ г____ / г______
Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-?
---------------------------
Јеси ли већ готов / готовa?
0
D--l---e --sten s-up?
D_ l_ j_ p_____ s____
D- l- j- p-s-e- s-u-?
---------------------
Da li je prsten skup?
もう 終わりました か ?
Јеси ли већ готов / готовa?
Da li je prsten skup?
いいえ 、 まだ です 。
Н----ош н-.
Н__ ј__ н__
Н-, ј-ш н-.
-----------
Не, још не.
0
Da--- je -rst-n s-up?
D_ l_ j_ p_____ s____
D- l- j- p-s-e- s-u-?
---------------------
Da li je prsten skup?
いいえ 、 まだ です 。
Не, још не.
Da li je prsten skup?
でも もう じきに 終わり ます 。
А-----м у---ро -о-о- --г-----.
А__ с__ у_____ г____ / г______
А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-.
------------------------------
Али сам ускоро готов / готова.
0
N-- ----o--a --mo-s----nu--vra.
N__ o_ k____ s___ s______ e____
N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-.
-------------------------------
Ne, on košta samo stotinu evra.
でも もう じきに 終わり ます 。
Али сам ускоро готов / готова.
Ne, on košta samo stotinu evra.
スープを もっと いかが です か ?
Ж-лиш ли ј---суп-?
Ж____ л_ ј__ с____
Ж-л-ш л- ј-ш с-п-?
------------------
Желиш ли још супе?
0
N-, o- -o-ta-s--o -toti-u-----.
N__ o_ k____ s___ s______ e____
N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-.
-------------------------------
Ne, on košta samo stotinu evra.
スープを もっと いかが です か ?
Желиш ли још супе?
Ne, on košta samo stotinu evra.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Не- н--жели--ви-е.
Н__ н_ ж____ в____
Н-, н- ж-л-м в-ш-.
------------------
Не, не желим више.
0
N----n-koš-- -a-o s-o-i-u-e-ra.
N__ o_ k____ s___ s______ e____
N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-.
-------------------------------
Ne, on košta samo stotinu evra.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Не, не желим више.
Ne, on košta samo stotinu evra.
でも アイスを お願い します 。
Али--о---ед-н---ад--е-.
А__ ј__ ј____ с________
А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-.
-----------------------
Али још један сладолед.
0
Ali -a-i--m ---o pe-----.
A__ j_ i___ s___ p_______
A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t-
-------------------------
Ali ja imam samo pedeset.
でも アイスを お願い します 。
Али још један сладолед.
Ali ja imam samo pedeset.
もう ここに 住んで 長いの です か ?
С-а-уј-ш -и -е- ---- -в-е?
С_______ л_ в__ д___ о____
С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-?
--------------------------
Станујеш ли већ дуго овде?
0
A-i--a--mam -am- p-----t.
A__ j_ i___ s___ p_______
A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t-
-------------------------
Ali ja imam samo pedeset.
もう ここに 住んで 長いの です か ?
Станујеш ли већ дуго овде?
Ali ja imam samo pedeset.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
Н-, т-к----а- -есец.
Н__ т__ ј____ м_____
Н-, т-к ј-д-н м-с-ц-
--------------------
Не, тек један месец.
0
A-i-j-----m ---o---d-s--.
A__ j_ i___ s___ p_______
A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t-
-------------------------
Ali ja imam samo pedeset.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
Не, тек један месец.
Ali ja imam samo pedeset.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
А-и --ћ-п------- м-о-- љ-д-.
А__ в__ п_______ м____ љ____
А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-.
----------------------------
Али већ познајем много људи.
0
J------ već-----v /-g--o--?
J___ l_ v__ g____ / g______
J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-?
----------------------------
Jesi li već gotov / gotova?
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
Али већ познајем много људи.
Jesi li već gotov / gotova?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
П---јеш--и-с--р- --ћ-?
П______ л_ с____ к____
П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-?
----------------------
Путујеш ли сутра кући?
0
J--i--- vec- g--ov - go---a?
J___ l_ v__ g____ / g______
J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-?
----------------------------
Jesi li već gotov / gotova?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
Путујеш ли сутра кући?
Jesi li već gotov / gotova?
いいえ 、 週末 です 。
Не----к за-в--енд.
Н__ т__ з_ в______
Н-, т-к з- в-к-н-.
------------------
Не, тек за викенд.
0
J-si-l- v--́ g-tov-/---t---?
J___ l_ v__ g____ / g______
J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-?
----------------------------
Jesi li već gotov / gotova?
いいえ 、 週末 です 。
Не, тек за викенд.
Jesi li već gotov / gotova?
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
Ал--се --а--м већ у -е--љу.
А__ с_ в_____ в__ у н______
А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-.
---------------------------
Али се враћам већ у недељу.
0
Ne---o--ne.
N__ j__ n__
N-, j-š n-.
-----------
Ne, još ne.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
Али се враћам већ у недељу.
Ne, još ne.
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Д- ли је -в-ј--ћ---- -ећ --ра-л-?
Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______
Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а-
---------------------------------
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
0
N-, jo- -e.
N__ j__ n__
N-, j-š n-.
-----------
Ne, još ne.
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
Ne, još ne.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Не- о-а --а тек--ед--н-е-- -о-ина.
Н__ о__ и__ т__ с_________ г______
Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-.
----------------------------------
Не, она има тек седамнаест година.
0
N-,-j-š ne.
N__ j__ n__
N-, j-š n-.
-----------
Ne, još ne.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Не, она има тек седамнаест година.
Ne, još ne.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
А-и-она-----им- --мка.
А__ о__ в__ и__ м_____
А-и о-а в-ћ и-а м-м-а-
----------------------
Али она већ има момка.
0
A----a--u-k--o---t-v /---t-va.
A__ s__ u_____ g____ / g______
A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-.
------------------------------
Ali sam uskoro gotov / gotova.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
Али она већ има момка.
Ali sam uskoro gotov / gotova.