その 指輪は 高い です か ?
Д- -- -е-п--тен-ск--?
Д_ л_ ј_ п_____ с____
Д- л- ј- п-с-е- с-у-?
---------------------
Да ли је прстен скуп?
0
Negaci-a 2
N_______ 2
N-g-c-j- 2
----------
Negacija 2
その 指輪は 高い です か ?
Да ли је прстен скуп?
Negacija 2
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
Не--о- -ошт- -а-- с-оти-у е--а.
Н__ о_ к____ с___ с______ е____
Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-.
-------------------------------
Не, он кошта само стотину евра.
0
Ne--c----2
N_______ 2
N-g-c-j- 2
----------
Negacija 2
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
Не, он кошта само стотину евра.
Negacija 2
でも 50しか 持って いないん です 。
Али-ј--им-м--а-------с--.
А__ ј_ и___ с___ п_______
А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т-
-------------------------
Али ја имам само педесет.
0
Da -i j----s--n--ku-?
D_ l_ j_ p_____ s____
D- l- j- p-s-e- s-u-?
---------------------
Da li je prsten skup?
でも 50しか 持って いないん です 。
Али ја имам само педесет.
Da li je prsten skup?
もう 終わりました か ?
Је-и-л--в-ћ го--в-- г--ов-?
Ј___ л_ в__ г____ / г______
Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-?
---------------------------
Јеси ли већ готов / готовa?
0
Da -------r--e- s-up?
D_ l_ j_ p_____ s____
D- l- j- p-s-e- s-u-?
---------------------
Da li je prsten skup?
もう 終わりました か ?
Јеси ли већ готов / готовa?
Da li je prsten skup?
いいえ 、 まだ です 。
Не, --ш---.
Н__ ј__ н__
Н-, ј-ш н-.
-----------
Не, још не.
0
D- -i j- prs--n-skup?
D_ l_ j_ p_____ s____
D- l- j- p-s-e- s-u-?
---------------------
Da li je prsten skup?
いいえ 、 まだ です 。
Не, још не.
Da li je prsten skup?
でも もう じきに 終わり ます 。
А---с-м -ско-- ------/ --т---.
А__ с__ у_____ г____ / г______
А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-.
------------------------------
Али сам ускоро готов / готова.
0
N-, -n-----a-samo s-o-inu-e--a.
N__ o_ k____ s___ s______ e____
N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-.
-------------------------------
Ne, on košta samo stotinu evra.
でも もう じきに 終わり ます 。
Али сам ускоро готов / готова.
Ne, on košta samo stotinu evra.
スープを もっと いかが です か ?
Ж---ш л- још -у-е?
Ж____ л_ ј__ с____
Ж-л-ш л- ј-ш с-п-?
------------------
Желиш ли још супе?
0
Ne, on -oš-- -amo--to--nu -vra.
N__ o_ k____ s___ s______ e____
N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-.
-------------------------------
Ne, on košta samo stotinu evra.
スープを もっと いかが です か ?
Желиш ли још супе?
Ne, on košta samo stotinu evra.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Н---не ж--им-в-ше.
Н__ н_ ж____ в____
Н-, н- ж-л-м в-ш-.
------------------
Не, не желим више.
0
N---on-k-št----mo -tot-n- ---a.
N__ o_ k____ s___ s______ e____
N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-.
-------------------------------
Ne, on košta samo stotinu evra.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Не, не желим више.
Ne, on košta samo stotinu evra.
でも アイスを お願い します 。
Али јо- ј-----сла-о---.
А__ ј__ ј____ с________
А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-.
-----------------------
Али још један сладолед.
0
A-i ja-i--m -a----e--set.
A__ j_ i___ s___ p_______
A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t-
-------------------------
Ali ja imam samo pedeset.
でも アイスを お願い します 。
Али још један сладолед.
Ali ja imam samo pedeset.
もう ここに 住んで 長いの です か ?
Ст-ну--ш -и-ве---уго овд-?
С_______ л_ в__ д___ о____
С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-?
--------------------------
Станујеш ли већ дуго овде?
0
A-i-j--ima---a-o -----et.
A__ j_ i___ s___ p_______
A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t-
-------------------------
Ali ja imam samo pedeset.
もう ここに 住んで 長いの です か ?
Станујеш ли већ дуго овде?
Ali ja imam samo pedeset.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
Не,-тек --да- м-се-.
Н__ т__ ј____ м_____
Н-, т-к ј-д-н м-с-ц-
--------------------
Не, тек један месец.
0
Ali j- -ma--sa-o pede-et.
A__ j_ i___ s___ p_______
A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t-
-------------------------
Ali ja imam samo pedeset.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
Не, тек један месец.
Ali ja imam samo pedeset.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
Ал--ве-----н-је--мног---уд-.
А__ в__ п_______ м____ љ____
А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-.
----------------------------
Али већ познајем много људи.
0
Jes--l- već--o--- /-g-t--a?
J___ l_ v__ g____ / g______
J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-?
----------------------------
Jesi li već gotov / gotova?
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
Али већ познајем много људи.
Jesi li već gotov / gotova?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
П-т-је--л- ------к---?
П______ л_ с____ к____
П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-?
----------------------
Путујеш ли сутра кући?
0
J-si -- --c----tov-/ -o--v-?
J___ l_ v__ g____ / g______
J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-?
----------------------------
Jesi li već gotov / gotova?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
Путујеш ли сутра кући?
Jesi li već gotov / gotova?
いいえ 、 週末 です 。
Не,---к-з---и--н-.
Н__ т__ з_ в______
Н-, т-к з- в-к-н-.
------------------
Не, тек за викенд.
0
Je-------eć----ov - -otov-?
J___ l_ v__ g____ / g______
J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-?
----------------------------
Jesi li već gotov / gotova?
いいえ 、 週末 です 。
Не, тек за викенд.
Jesi li već gotov / gotova?
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
А-и-----р-ћам-в-- у ---е--.
А__ с_ в_____ в__ у н______
А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-.
---------------------------
Али се враћам већ у недељу.
0
N-- jo- --.
N__ j__ n__
N-, j-š n-.
-----------
Ne, još ne.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
Али се враћам већ у недељу.
Ne, još ne.
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Да-------тво-- ће--а--е-----а-л-?
Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______
Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а-
---------------------------------
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
0
N-,-----ne.
N__ j__ n__
N-, j-š n-.
-----------
Ne, još ne.
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
Ne, još ne.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Не--она --- -е- се----а----г-д-на.
Н__ о__ и__ т__ с_________ г______
Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-.
----------------------------------
Не, она има тек седамнаест година.
0
Ne- -o- -e.
N__ j__ n__
N-, j-š n-.
-----------
Ne, još ne.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Не, она има тек седамнаест година.
Ne, još ne.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
Али--н- в-ћ-и-а мо-ка.
А__ о__ в__ и__ м_____
А-и о-а в-ћ и-а м-м-а-
----------------------
Али она већ има момка.
0
A-------u-kor--go-ov-/-go-ova.
A__ s__ u_____ g____ / g______
A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-.
------------------------------
Ali sam uskoro gotov / gotova.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
Али она већ има момка.
Ali sam uskoro gotov / gotova.