明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
В-е-е-ће--о--а-су--а----и-бољ-.
В____ ћ_ м____ с____ б___ б____
В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-.
-------------------------------
Време ће можда сутра бити боље.
0
Z--i--- -----i-- -a-da-1
Z______ r_______ s_ d_ 1
Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1
------------------------
Zavisne rečenice sa da 1
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
Време ће можда сутра бити боље.
Zavisne rečenice sa da 1
どうして わかるの です か ?
Од-----зна-е-то?
О_____ з____ т__
О-а-л- з-а-е т-?
----------------
Одакле знате то?
0
Z--isn---e-eni-- -- -- 1
Z______ r_______ s_ d_ 1
Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1
------------------------
Zavisne rečenice sa da 1
どうして わかるの です か ?
Одакле знате то?
Zavisne rečenice sa da 1
良くなれば いいなと 思って います 。
Ј---е-нада--д- -- б-т- б-љ-.
Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____
Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-.
----------------------------
Ја се надам да ће бити боље.
0
Vrem- c-e mož-a-s-tr---i-i -o--e.
V____ ć_ m____ s____ b___ b_____
V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e-
---------------------------------
Vreme će možda sutra biti bolje.
良くなれば いいなと 思って います 。
Ја се надам да ће бити боље.
Vreme će možda sutra biti bolje.
彼は 絶対に 来ます 。
Он до--зи--а---м-с--урно.
О_ д_____ с_____ с_______
О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о-
-------------------------
Он долази сасвим сигурно.
0
Vr-me-c-----ž-a-su--- -i-i --l--.
V____ ć_ m____ s____ b___ b_____
V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e-
---------------------------------
Vreme će možda sutra biti bolje.
彼は 絶対に 来ます 。
Он долази сасвим сигурно.
Vreme će možda sutra biti bolje.
確か です か ?
Д---- -е то--игурно?
Д_ л_ ј_ т_ с_______
Д- л- ј- т- с-г-р-о-
--------------------
Да ли је то сигурно?
0
Vre-----e -ožd- -ut-- -iti-b--je.
V____ ć_ m____ s____ b___ b_____
V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e-
---------------------------------
Vreme će možda sutra biti bolje.
確か です か ?
Да ли је то сигурно?
Vreme će možda sutra biti bolje.
彼が 来ることは わかって います 。
Знам ----н-----зи.
З___ д_ о_ д______
З-а- д- о- д-л-з-.
------------------
Знам да он долази.
0
O-a-le ---te t-?
O_____ z____ t__
O-a-l- z-a-e t-?
----------------
Odakle znate to?
彼が 来ることは わかって います 。
Знам да он долази.
Odakle znate to?
彼は 必ず 電話 して きます 。
Он--е --гурно н----ти.
О_ ћ_ с______ н_______
О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и-
----------------------
Он ће сигурно назвати.
0
Od-k-e-zna-e -o?
O_____ z____ t__
O-a-l- z-a-e t-?
----------------
Odakle znate to?
彼は 必ず 電話 して きます 。
Он ће сигурно назвати.
Odakle znate to?
本当 ですか ?
С--а-но?
С_______
С-в-р-о-
--------
Стварно?
0
Oda-l--znate-to?
O_____ z____ t__
O-a-l- z-a-e t-?
----------------
Odakle znate to?
本当 ですか ?
Стварно?
Odakle znate to?
彼は 電話 してくると 思います 。
Ја -еру--- -а ћ-----ва-и.
Ј_ в______ д_ ћ_ н_______
Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и-
-------------------------
Ја верујем да ће назвати.
0
Ja-s--nada- da -́e bi-i-b-l-e.
J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____
J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e-
------------------------------
Ja se nadam da će biti bolje.
彼は 電話 してくると 思います 。
Ја верујем да ће назвати.
Ja se nadam da će biti bolje.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Ви-о -е -игу--о-----о.
В___ ј_ с______ с_____
В-н- ј- с-г-р-о с-а-о-
----------------------
Вино је сигурно старо.
0
J--se n-d-- ----́e--i-i-bo--e.
J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____
J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e-
------------------------------
Ja se nadam da će biti bolje.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Вино је сигурно старо.
Ja se nadam da će biti bolje.
本当に 知っているの です か ?
З-а-- ли то -игур-о?
З____ л_ т_ с_______
З-а-е л- т- с-г-р-о-
--------------------
Знате ли то сигурно?
0
J- se na-am--a--́e---ti-bol--.
J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____
J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e-
------------------------------
Ja se nadam da će biti bolje.
本当に 知っているの です か ?
Знате ли то сигурно?
Ja se nadam da će biti bolje.
古い もの だと 思います 。
Ј- --е--о-та---м да -е ----о.
Ј_ п____________ д_ ј_ с_____
Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о-
-----------------------------
Ја претпостављам да је старо.
0
On dol--- -as--- si----o.
O_ d_____ s_____ s_______
O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o-
-------------------------
On dolazi sasvim sigurno.
古い もの だと 思います 。
Ја претпостављам да је старо.
On dolazi sasvim sigurno.
私達の 上司は 格好いい です 。
Н-----ф ----- и-гле-а.
Н__ ш__ д____ и_______
Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а-
----------------------
Наш шеф добро изгледа.
0
O- -ol--- -as-i- s---r-o.
O_ d_____ s_____ s_______
O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o-
-------------------------
On dolazi sasvim sigurno.
私達の 上司は 格好いい です 。
Наш шеф добро изгледа.
On dolazi sasvim sigurno.
そう 思います か ?
С------- -и?
С_______ л__
С-а-р-т- л-?
------------
Сматрате ли?
0
O- d-la-i -a-v-m-si--rno.
O_ d_____ s_____ s_______
O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o-
-------------------------
On dolazi sasvim sigurno.
そう 思います か ?
Сматрате ли?
On dolazi sasvim sigurno.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
С-а-ра- -- чак--р---доб-о ---леда.
С______ д_ ч__ в___ д____ и_______
С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а-
----------------------------------
Сматрам да чак врло добро изгледа.
0
Da-li j- -- -igur--?
D_ l_ j_ t_ s_______
D- l- j- t- s-g-r-o-
--------------------
Da li je to sigurno?
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
Сматрам да чак врло добро изгледа.
Da li je to sigurno?
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Ше- сигу-н- има де-о-к-.
Ш__ с______ и__ д_______
Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у-
------------------------
Шеф сигурно има девојку.
0
Da--i -- to--ig-r--?
D_ l_ j_ t_ s_______
D- l- j- t- s-g-r-o-
--------------------
Da li je to sigurno?
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Шеф сигурно има девојку.
Da li je to sigurno?
本当に そう 思います か ?
Верујет- -и с-----о?
В_______ л_ с_______
В-р-ј-т- л- с-в-р-о-
--------------------
Верујете ли стварно?
0
Da-li--e--o-si--rno?
D_ l_ j_ t_ s_______
D- l- j- t- s-g-r-o-
--------------------
Da li je to sigurno?
本当に そう 思います か ?
Верујете ли стварно?
Da li je to sigurno?
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
Вр-о -е м---ћ- д- им- -ев--к-.
В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______
В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у-
------------------------------
Врло је могуће да има девојку.
0
Zna- -- on--ol-zi.
Z___ d_ o_ d______
Z-a- d- o- d-l-z-.
------------------
Znam da on dolazi.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
Врло је могуће да има девојку.
Znam da on dolazi.