フレーズ集

ja 副文1   »   th อนุประโยค รองลงมาที่ 1

91 [九十一]

副文1

副文1

91 [เก้าสิบเอ็ด]

gâo-sìp-èt

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 タイ語 Play もっと
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 พรุ่--ี--าก--อา--ะ----้น พ________________ พ-ุ-ง-ี-อ-ก-ศ-า-จ-ด-ข-้- ------------------------ พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น 0
à---́o----́--o-k--a----l-n---a-te-e à______________________________ a---o-o---a---o-k-r-w-g-l-n---a-t-̂- ------------------------------------ à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe
どうして わかるの です か ? ค------้-าจ-กไ-น คุ____________ ค-ณ-ป-ู-ม-จ-ก-ห- ---------------- คุณไปรู้มาจากไหน 0
a--no--p---́-y--k-r-wng-lon---a---̂e à______________________________ a---o-o---a---o-k-r-w-g-l-n---a-t-̂- ------------------------------------ à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe
良くなれば いいなと 思って います 。 ผม - ด-ฉัน --ั--่า-ั-จะ-ีขึ-น ผ_ / ดิ__ ห___________ ผ- / ด-ฉ-น ห-ั-ว-า-ั-จ-ด-ข-้- ----------------------------- ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น 0
p-ô--g-ne---a-g-̀t---t-ja--d---kêun p______________________________ p-o-o-g-n-́-----a-t-a-t-j-̀-d-e-k-̂-n ------------------------------------- prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
彼は 絶対に 来ます 。 เ---------น่ เ_________ เ-า-้-ง-า-น- ------------ เขาต้องมาแน่ 0
p-ôong-ne-----ga---a---jà-dee-k--un p______________________________ p-o-o-g-n-́-----a-t-a-t-j-̀-d-e-k-̂-n ------------------------------------- prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
確か です か ? แน่หรื-? แ_____ แ-่-ร-อ- -------- แน่หรือ? 0
p-o---g-n-́e---g-̀t------à-dee-kê-n p______________________________ p-o-o-g-n-́-----a-t-a-t-j-̀-d-e-k-̂-n ------------------------------------- prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
彼が 来ることは わかって います 。 ผ----ด--ัน-ู-ว่--ขาจะมา ผ_ / ดิ____________ ผ- / ด-ฉ-น-ู-ว-า-ข-จ-ม- ----------------------- ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา 0
k-o----a--ro-o--a-j----n-̌i k_______________________ k-o---h-i-r-́---a-j-̀---a-i --------------------------- koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
彼は 必ず 電話 して きます 。 เ-า-ท-.--แ-่ เ__________ เ-า-ท-.-า-น- ------------ เขาโทร.มาแน่ 0
k--n---a-----o-m---a-k----i k_______________________ k-o---h-i-r-́---a-j-̀---a-i --------------------------- koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
本当 ですか ? จริ---ือ? จ______ จ-ิ-ห-ื-? --------- จริงหรือ? 0
koon-b-ai-ró--m--j--k-na-i k_______________________ k-o---h-i-r-́---a-j-̀---a-i --------------------------- koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
彼は 電話 してくると 思います 。 ผม-/ ด--ั-เช--อ-่าเขาจะ-----า ผ_ / ดิ__________________ ผ- / ด-ฉ-น-ช-่-ว-า-ข-จ-โ-ร-ม- ----------------------------- ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา 0
po-m-----ch--n-wǎn----̂---n-jà-de--ke--n p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-n---a---a---a---e---e-u- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
この ワインは 絶対 古い もの です 。 ไ-น์---เก---น-ๆ ไ_________ ไ-น-น-่-ก-า-น-ๆ --------------- ไวน์นี่เก่าแน่ๆ 0
p-----ì--ha-n-w--ng-w----an------ee----un p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-n---a---a---a---e---e-u- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
本当に 知っているの です か ? ค-ณร--แ-่หร--? คุ________ ค-ณ-ู-แ-่-ร-อ- -------------- คุณรู้แน่หรือ? 0
pǒm--ì-c--̌n--a--g-w-̂-man--à-dee--e-un p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-n---a---a---a---e---e-u- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
古い もの だと 思います 。 ผม-----ฉั--คิดว--มั-เ-่า ผ_ / ดิ__ คิ________ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ม-น-ก-า ------------------------ ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า 0
ka-o--ha-wn-----næ̂ k_______________ k-̌---h-̂-n---a-n-̂ ------------------- kǎo-dhâwng-ma-næ̂
私達の 上司は 格好いい です 。 ห-ว--้าของเรา-ู-ีม-ก หั_______________ ห-ว-น-า-อ-เ-า-ู-ี-า- -------------------- หัวหน้าของเราดูดีมาก 0
k-̌o-d--̂-ng-m--n-̂ k_______________ k-̌---h-̂-n---a-n-̂ ------------------- kǎo-dhâwng-ma-næ̂
そう 思います か ? ค--ค--อย่า--ั้นไหม? คุ_____________ ค-ณ-ิ-อ-่-ง-ั-น-ห-? ------------------- คุณคิดอย่างนั้นไหม? 0
kǎo-dh-----------̂ k_______________ k-̌---h-̂-n---a-n-̂ ------------------- kǎo-dhâwng-ma-næ̂
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 ผม-/ --ฉั-------า-ล-----ท--ด--ว ผ_ / ดิ__ ว่_______________ ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ข-ห-่-ม-ก-ี-ด-ย- ------------------------------- ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว 0
næ̂-r-̌u n_____ n-̂-r-̌- -------- næ̂-rěu
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 ห----้ามี-ฟน--้ว----ๆ หั_____________ ๆ ห-ว-น-า-ี-ฟ-แ-้-แ-่ ๆ --------------------- หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ 0
n-̂--ěu n_____ n-̂-r-̌- -------- næ̂-rěu
本当に そう 思います か ? คุณ-ิ--ย-า-น-้นจริ- ----อ? คุ____________ ๆ____ ค-ณ-ิ-อ-่-ง-ั-น-ร-ง ๆ-ร-อ- -------------------------- คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? 0
næ----̌u n_____ n-̂-r-̌- -------- næ̂-rěu
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 เ-็--ป--้-ย่-ง-า-----เขา---ฟนแล-ว เ_____________ ว่___________ เ-็-ไ-ไ-้-ย-า-ม-ก ว-า-ข-ม-แ-น-ล-ว --------------------------------- เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว 0
p-̌m-------ǎ---o--------ǎ------ma p___________________________ p-̌---i---h-̌---o-o-w-̂-k-̌---a---a ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-róo-wâ-kǎo-jà-ma

スペインの言語

スペインの言語は国際語に属す。 3億8000万人以上にとって、スペイン語は母国語である。 さらにスペイン語を第二言語として話す人が大勢いる。 それによって、スペイン語は地球上で最も重要な言語の一つである。 すべてのロマン言語で最大でもある。 スペイン語話者は自らを español(スペイン人) または castellano(カスティーリャ人) とよぶ。 castellano という概念は、スペインの言語がどこに根源をもつかを表している。 それはカスティーリャという領域の民族言語から発達した。 16世紀にはすでに、ほとんどのスペイン人はカスティーリャ語を話した。 今日では españolcastellano は同義語として使われている。 しかし彼らはひとつの政治的次元ももつ。 侵略と植民地化によって、スペイン語は広がっていった。 西アフリカとフィリピンでもスペイン語は話されている。 ほとんどのスペイン語話者はしかしアメリカに住んでいる。 中央および南アメリカではスペイン語は支配的言語だ。 しかし米国でもスペイン語話者の数は増えている。 約5000万人が米国でスペイン語を話す。 それはスペインでよりも多い! アメリカでのスペイン語は、ヨーロッパでのスペイン語と区別される。 この違いはとりわけ語彙と文法にある。 アメリカではたとえば、他の過去形が使われる。 語彙でも多くの違いがみられる。 いくつかの単語はアメリカにしかなく、他はそれに対してスペインにしかない。 しかしスペイン語はアメリカでも統一されていない。 アメリカのスペイン語には多くの異なるバリエーションがある。 英語に続いて、スペイン語は世界中でもっとも学ばれている言語だ。 そして比較的はやく学ぶことができる・・・。 あなたは何を待っているのか?- ¡Vamos!