明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
Эр----а-а-ырайы--акшыр--- ----үн.
Э____ а__ ы____ ж________ м______
Э-т-ң а-а ы-а-ы ж-к-ы-ы-ы м-м-ү-.
---------------------------------
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
0
Bag-n--k- -------ör 1
B________ s________ 1
B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 1
---------------------
Bagınıŋkı süylömdör 1
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
Bagınıŋkı süylömdör 1
どうして わかるの です か ?
С-з -а---н б-лесиз?
С__ к_____ б_______
С-з к-й-а- б-л-с-з-
-------------------
Сиз кайдан билесиз?
0
Bag--ıŋ-ı-süylö-dö--1
B________ s________ 1
B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 1
---------------------
Bagınıŋkı süylömdör 1
どうして わかるの です か ?
Сиз кайдан билесиз?
Bagınıŋkı süylömdör 1
良くなれば いいなと 思って います 。
М-- аба-ы-а-ы-ж--ш-ра- --п---үт----мү-.
М__ а________ ж_______ д__ ү___________
М-н а-а-ы-а-ы ж-к-ы-а- д-п ү-ү-т-н-м-н-
---------------------------------------
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
0
Ert-- -ba-ı---- ----ı---ı mü----.
E____ a__ ı____ j________ m______
E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-.
---------------------------------
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
良くなれば いいなと 思って います 。
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
彼は 絶対に 来ます 。
Ал -өз-үз-к-л-т.
А_ с_____ к_____
А- с-з-ү- к-л-т-
----------------
Ал сөзсүз келет.
0
E-teŋ a-a--ra-ı --k---ış---ü--ün.
E____ a__ ı____ j________ m______
E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-.
---------------------------------
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
彼は 絶対に 来ます 。
Ал сөзсүз келет.
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
確か です か ?
Б-л а-ы-пы?
Б__ а______
Б-л а-ы-п-?
-----------
Бул аныкпы?
0
Er-eŋ --- -ra---j-kş---ş--mü--ü-.
E____ a__ ı____ j________ m______
E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-.
---------------------------------
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
確か です か ?
Бул аныкпы?
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
彼が 来ることは わかって います 。
Мен ---- -елээри- б----ин.
М__ а___ к_______ б_______
М-н а-ы- к-л-э-и- б-л-м-н-
--------------------------
Мен анын келээрин билемин.
0
S-z -ay-an--i--s-z?
S__ k_____ b_______
S-z k-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz kaydan bilesiz?
彼が 来ることは わかって います 。
Мен анын келээрин билемин.
Siz kaydan bilesiz?
彼は 必ず 電話 して きます 。
А--сөз--з --лефон --л-т.
А_ с_____ т______ ч_____
А- с-з-ү- т-л-ф-н ч-л-т-
------------------------
Ал сөзсүз телефон чалат.
0
S-- k-y--n -il-s-z?
S__ k_____ b_______
S-z k-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz kaydan bilesiz?
彼は 必ず 電話 して きます 。
Ал сөзсүз телефон чалат.
Siz kaydan bilesiz?
本当 ですか ?
Ч-- --е-и?
Ч__ э_____
Ч-н э-е-и-
----------
Чын элеби?
0
Si- k-ydan----es--?
S__ k_____ b_______
S-z k-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz kaydan bilesiz?
本当 ですか ?
Чын элеби?
Siz kaydan bilesiz?
彼は 電話 してくると 思います 。
Мен а-----ат-де--о-ло-мун.
М__ а_ ч____ д__ о________
М-н а- ч-л-т д-п о-л-й-у-.
--------------------------
Мен ал чалат деп ойлоймун.
0
M-----a----yı-j--ş---t-dep ümü-----m--.
M__ a________ j_______ d__ ü___________
M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n-
---------------------------------------
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
彼は 電話 してくると 思います 。
Мен ал чалат деп ойлоймун.
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Ш-ра- а-------- -ке-.
Ш____ а___ э___ э____
Ш-р-п а-ы- э-к- э-е-.
---------------------
Шарап анык эски экен.
0
M-- --a--r----j-kş-r-t-de- üm-tt---mü-.
M__ a________ j_______ d__ ü___________
M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n-
---------------------------------------
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Шарап анык эски экен.
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
本当に 知っているの です か ?
Си- ---к --леси--и?
С__ а___ б_________
С-з а-ы- б-л-с-з-и-
-------------------
Сиз анык билесизби?
0
Me--aba-ı-a-------ı-a---ep ----t-nöm--.
M__ a________ j_______ d__ ü___________
M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n-
---------------------------------------
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
本当に 知っているの です か ?
Сиз анык билесизби?
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
古い もの だと 思います 。
Мен -н- ---и-де- -й-о--.
М__ а__ э___ д__ о______
М-н а-ы э-к- д-п о-л-й-.
------------------------
Мен аны эски деп ойлойм.
0
A- sö-süz-kel--.
A_ s_____ k_____
A- s-z-ü- k-l-t-
----------------
Al sözsüz kelet.
古い もの だと 思います 。
Мен аны эски деп ойлойм.
Al sözsüz kelet.
私達の 上司は 格好いい です 。
Б-з-и- --ча-ьн-к жак-ы -ө-ү-өт.
Б_____ н________ ж____ к_______
Б-з-и- н-ч-л-н-к ж-к-ы к-р-н-т-
-------------------------------
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
0
Al --zsüz-k----.
A_ s_____ k_____
A- s-z-ü- k-l-t-
----------------
Al sözsüz kelet.
私達の 上司は 格好いい です 。
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
Al sözsüz kelet.
そう 思います か ?
С----шо---- --п --лойс-збу?
С__ о______ д__ о__________
С-з о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-?
---------------------------
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
0
Al -özsüz-kelet.
A_ s_____ k_____
A- s-z-ü- k-l-t-
----------------
Al sözsüz kelet.
そう 思います か ?
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
Al sözsüz kelet.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
А- т-ргай,-м-н -ны-аб--н --кш- -ө-ү-----еп--й--йм-н.
А_ т______ м__ а__ а____ ж____ к______ д__ о________
А- т-р-а-, м-н а-ы а-д-н ж-к-ы к-р-н-т д-п о-л-й-у-.
----------------------------------------------------
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
0
B-- an-k-ı?
B__ a______
B-l a-ı-p-?
-----------
Bul anıkpı?
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
Bul anıkpı?
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Ж-текч-----сүйлөш-ө- -ызы-б---о-кере-.
Ж_________ с________ к___ б____ к_____
Ж-т-к-и-и- с-й-ө-к-н к-з- б-л-о к-р-к-
--------------------------------------
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
0
Bu---n-k--?
B__ a______
B-l a-ı-p-?
-----------
Bul anıkpı?
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
Bul anıkpı?
本当に そう 思います か ?
Ч-нында--ш---ой---п -й-ой--зб-?
Ч______ о______ д__ о__________
Ч-н-н-а о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-?
-------------------------------
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
0
Bu---nık--?
B__ a______
B-l a-ı-p-?
-----------
Bul anıkpı?
本当に そう 思います か ?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
Bul anıkpı?
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
А--н сү--өш-өн кы-- ба- б-луш-----ук-----үн.
А___ с________ к___ б__ б_____ т____ м______
А-ы- с-й-ө-к-н к-з- б-р б-л-ш- т-л-к м-м-ү-.
--------------------------------------------
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
0
Me- -n-n-ke-e--in-b-l--i-.
M__ a___ k_______ b_______
M-n a-ı- k-l-e-i- b-l-m-n-
--------------------------
Men anın keleerin bilemin.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
Men anın keleerin bilemin.