一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? |
Ж-к-----м---ку---у---а---я------?
Ж______ м__ к_____ с______ к_____
Ж-к-н-ы м-й к-ю-ч- с-а-ц-я к-й-а-
---------------------------------
Жакынкы май куюучу станция кайда?
0
Av-ok---ık
A_________
A-t-k-r-ı-
----------
Avtokırsık
|
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Жакынкы май куюучу станция кайда?
Avtokırsık
|
パンク しました 。 |
М-нд-------лөк ----л-п-к-т--.
М____ д_______ ж______ к_____
М-н-е д-ң-ө-ө- ж-р-л-п к-т-и-
-----------------------------
Менде дөңгөлөк жарылып кетти.
0
A-----r-ık
A_________
A-t-k-r-ı-
----------
Avtokırsık
|
パンク しました 。
Менде дөңгөлөк жарылып кетти.
Avtokırsık
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ? |
Си- -өң-өлө--ү--лм-шты---а---ы-б-?
С__ д_________ а________ а________
С-з д-ң-ө-ө-т- а-м-ш-ы-а а-а-ы-б-?
----------------------------------
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы?
0
Jak--kı-m-y ku--u---st-n-siy- k--d-?
J______ m__ k______ s________ k_____
J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a-
------------------------------------
Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы?
Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 |
Маг- би---ече------д-зел- к----.
М___ б__ н___ л___ д_____ к_____
М-г- б-р н-ч- л-т- д-з-л- к-р-к-
--------------------------------
Мага бир нече литр дизель керек.
0
Ja---kı-m-- k--uu-- s-a---i-a-kayd-?
J______ m__ k______ s________ k_____
J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a-
------------------------------------
Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Мага бир нече литр дизель керек.
Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
|
ガソリンが もう ありません 。 |
Ме--н-б-н--ним-т--өн-----л--.
М____ б_______ т______ к_____
М-н-н б-н-и-и- т-г-н-п к-л-ы-
-----------------------------
Менин бензиним түгөнүп калды.
0
J----k--m-- -uy-u-u--t------- -ay-a?
J______ m__ k______ s________ k_____
J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a-
------------------------------------
Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
|
ガソリンが もう ありません 。
Менин бензиним түгөнүп калды.
Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
|
予備の ガソリンタンクは あります か ? |
Си--е запа---- -а--с-р -а-б-?
С____ з_______ к______ б_____
С-з-е з-п-с-ы- к-н-с-р б-р-ы-
-----------------------------
Сизде запастык канистр барбы?
0
Me--e --ŋ-ö-ö- j-----p --tti.
M____ d_______ j______ k_____
M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i-
-----------------------------
Mende döŋgölök jarılıp ketti.
|
予備の ガソリンタンクは あります か ?
Сизде запастык канистр барбы?
Mende döŋgölök jarılıp ketti.
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ? |
К-й-а ча-са--бол--?
К____ ч_____ б_____
К-й-а ч-л-а- б-л-т-
-------------------
Кайда чалсам болот?
0
M-nde-d---ölök --rıl-- -ett-.
M____ d_______ j______ k_____
M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i-
-----------------------------
Mende döŋgölök jarılıp ketti.
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Кайда чалсам болот?
Mende döŋgölök jarılıp ketti.
|
レッカー移動が 必要 です 。 |
Мага----р-ө к--м--ы ---ек.
М___ с_____ к______ к_____
М-г- с-й-ө- к-з-а-ы к-р-к-
--------------------------
Мага сүйрөө кызматы керек.
0
Me-de d-ŋ-öl-k-j-r------ett-.
M____ d_______ j______ k_____
M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i-
-----------------------------
Mende döŋgölök jarılıp ketti.
|
レッカー移動が 必要 です 。
Мага сүйрөө кызматы керек.
Mende döŋgölök jarılıp ketti.
|
修理工場を 探して います 。 |
Мен у-т----- -здеп жа---.
М__ у_______ и____ ж_____
М-н у-т-к-н- и-д-п ж-т-м-
-------------------------
Мен устакана издеп жатам.
0
Siz ---gölök---a-m---ır--a----z-ı?
S__ d_________ a________ a________
S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-?
----------------------------------
Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
|
修理工場を 探して います 。
Мен устакана издеп жатам.
Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
|
事故が ありました 。 |
Кы-с-- болду.
К_____ б_____
К-р-ы- б-л-у-
-------------
Кырсык болду.
0
S-z-d-ŋ---ök---al-a----a a----zbı?
S__ d_________ a________ a________
S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-?
----------------------------------
Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
|
事故が ありました 。
Кырсык болду.
Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
|
一番 近い 電話は どこ です か ? |
Ж-кын-ы --л---н --й-а?
Ж______ т______ к_____
Ж-к-н-ы т-л-ф-н к-й-а-
----------------------
Жакынкы телефон кайда?
0
Si--d-ŋ-öl-ktü--l-aş--r- ala-ız-ı?
S__ d_________ a________ a________
S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-?
----------------------------------
Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
|
一番 近い 電話は どこ です か ?
Жакынкы телефон кайда?
Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
|
携帯電話を 持って います か ? |
Ж----ызда уюлдук тел-ф----а--ы?
Ж________ у_____ т______ б_____
Ж-н-ң-з-а у-л-у- т-л-ф-н б-р-ы-
-------------------------------
Жаныңызда уюлдук телефон барбы?
0
Maga --- -------tr di----k--ek.
M___ b__ n___ l___ d____ k_____
M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k-
-------------------------------
Maga bir neçe litr dizel kerek.
|
携帯電話を 持って います か ?
Жаныңызда уюлдук телефон барбы?
Maga bir neçe litr dizel kerek.
|
助けて ください 。 |
Би------рда---е---.
Б____ ж_____ к_____
Б-з-е ж-р-а- к-р-к-
-------------------
Бизге жардам керек.
0
Ma---bir--------t----z-l-----k.
M___ b__ n___ l___ d____ k_____
M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k-
-------------------------------
Maga bir neçe litr dizel kerek.
|
助けて ください 。
Бизге жардам керек.
Maga bir neçe litr dizel kerek.
|
医者を 呼んで ください 。 |
Врачты чак-р--ыз!
В_____ ч_________
В-а-т- ч-к-р-ң-з-
-----------------
Врачты чакырыңыз!
0
Ma-- -i-----e-lit- d---- -erek.
M___ b__ n___ l___ d____ k_____
M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k-
-------------------------------
Maga bir neçe litr dizel kerek.
|
医者を 呼んで ください 。
Врачты чакырыңыз!
Maga bir neçe litr dizel kerek.
|
警察を 呼んで ください 。 |
Поли-и--ы ч---рың-з!
П________ ч_________
П-л-ц-я-ы ч-к-р-ң-з-
--------------------
Полицияны чакырыңыз!
0
M---n----zi--m tü-önü- -aldı.
M____ b_______ t______ k_____
M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı-
-----------------------------
Menin benzinim tügönüp kaldı.
|
警察を 呼んで ください 。
Полицияны чакырыңыз!
Menin benzinim tügönüp kaldı.
|
書類を 見せて ください 。 |
Мы---е---издин--о-----тте-и-из.
М______ с_____ д_______________
М-н-к-й с-з-и- д-к-м-н-т-р-ң-з-
-------------------------------
Мынакей сиздин документтериңиз.
0
M-n-- benzi-i-----önü- ---d-.
M____ b_______ t______ k_____
M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı-
-----------------------------
Menin benzinim tügönüp kaldı.
|
書類を 見せて ください 。
Мынакей сиздин документтериңиз.
Menin benzinim tügönüp kaldı.
|
免許証を 見せて ください 。 |
Мын-ке---------а--о-ч--ук--үб-лү-ү--з.
М______ с_____ а_________ к___________
М-н-к-й с-з-и- а-д-о-у-у- к-б-л-г-ң-з-
--------------------------------------
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз.
0
Meni--benz--im tü-ö--- ---d-.
M____ b_______ t______ k_____
M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı-
-----------------------------
Menin benzinim tügönüp kaldı.
|
免許証を 見せて ください 。
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз.
Menin benzinim tügönüp kaldı.
|
自動車登録書を 見せて ください 。 |
М---ке- --з--- т----с-ор-у--з.
М______ с_____ т______________
М-н-к-й с-з-и- т-х-а-п-р-у-у-.
------------------------------
Мынакей сиздин техпаспортуңуз.
0
Siz-e -apa--ı- -----t--ba---?
S____ z_______ k______ b_____
S-z-e z-p-s-ı- k-n-s-r b-r-ı-
-----------------------------
Sizde zapastık kanistr barbı?
|
自動車登録書を 見せて ください 。
Мынакей сиздин техпаспортуңуз.
Sizde zapastık kanistr barbı?
|