一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? |
Ж-к---- май--ую-чу--танция--ай-а?
Ж______ м__ к_____ с______ к_____
Ж-к-н-ы м-й к-ю-ч- с-а-ц-я к-й-а-
---------------------------------
Жакынкы май куюучу станция кайда?
0
A------s-k
A_________
A-t-k-r-ı-
----------
Avtokırsık
|
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Жакынкы май куюучу станция кайда?
Avtokırsık
|
パンク しました 。 |
Ме-де д---ө-ө---а-ыл-- к--ти.
М____ д_______ ж______ к_____
М-н-е д-ң-ө-ө- ж-р-л-п к-т-и-
-----------------------------
Менде дөңгөлөк жарылып кетти.
0
Av--kı---k
A_________
A-t-k-r-ı-
----------
Avtokırsık
|
パンク しました 。
Менде дөңгөлөк жарылып кетти.
Avtokırsık
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ? |
Си- дө-г-л-ктү алмаш-ы-------ы---?
С__ д_________ а________ а________
С-з д-ң-ө-ө-т- а-м-ш-ы-а а-а-ы-б-?
----------------------------------
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы?
0
J---nkı---y--uy-u----tan--i-- -----?
J______ m__ k______ s________ k_____
J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a-
------------------------------------
Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы?
Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 |
Ма-а би- н--е л-т--д-з-л----р-к.
М___ б__ н___ л___ д_____ к_____
М-г- б-р н-ч- л-т- д-з-л- к-р-к-
--------------------------------
Мага бир нече литр дизель керек.
0
J-kın-ı m-y------ç- s--ntsiy---a-d-?
J______ m__ k______ s________ k_____
J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a-
------------------------------------
Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Мага бир нече литр дизель керек.
Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
|
ガソリンが もう ありません 。 |
Ме--- ---зи-им т-----п--а---.
М____ б_______ т______ к_____
М-н-н б-н-и-и- т-г-н-п к-л-ы-
-----------------------------
Менин бензиним түгөнүп калды.
0
Jakınk--m-- k-y--ç--st-nts--- k-yda?
J______ m__ k______ s________ k_____
J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a-
------------------------------------
Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
|
ガソリンが もう ありません 。
Менин бензиним түгөнүп калды.
Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
|
予備の ガソリンタンクは あります か ? |
Си-д--з-па-т-- --ни--р-бар--?
С____ з_______ к______ б_____
С-з-е з-п-с-ы- к-н-с-р б-р-ы-
-----------------------------
Сизде запастык канистр барбы?
0
M--d--döŋg-l-- j-rı-ı- k--t-.
M____ d_______ j______ k_____
M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i-
-----------------------------
Mende döŋgölök jarılıp ketti.
|
予備の ガソリンタンクは あります か ?
Сизде запастык канистр барбы?
Mende döŋgölök jarılıp ketti.
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ? |
К-й-- -ал-ам--о-о-?
К____ ч_____ б_____
К-й-а ч-л-а- б-л-т-
-------------------
Кайда чалсам болот?
0
M-nde ----öl-k jar---p -----.
M____ d_______ j______ k_____
M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i-
-----------------------------
Mende döŋgölök jarılıp ketti.
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Кайда чалсам болот?
Mende döŋgölök jarılıp ketti.
|
レッカー移動が 必要 です 。 |
Ма-а-с-й-өө --з--т- кере-.
М___ с_____ к______ к_____
М-г- с-й-ө- к-з-а-ы к-р-к-
--------------------------
Мага сүйрөө кызматы керек.
0
M-nd--d-ŋ-öl---j-rıl-p k-tti.
M____ d_______ j______ k_____
M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i-
-----------------------------
Mende döŋgölök jarılıp ketti.
|
レッカー移動が 必要 です 。
Мага сүйрөө кызматы керек.
Mende döŋgölök jarılıp ketti.
|
修理工場を 探して います 。 |
М-н---т-ка-а --деп-ж--ам.
М__ у_______ и____ ж_____
М-н у-т-к-н- и-д-п ж-т-м-
-------------------------
Мен устакана издеп жатам.
0
Siz -ö-g-lö-t- -l--ştı---alas-z--?
S__ d_________ a________ a________
S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-?
----------------------------------
Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
|
修理工場を 探して います 。
Мен устакана издеп жатам.
Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
|
事故が ありました 。 |
Кы-сык --л-у.
К_____ б_____
К-р-ы- б-л-у-
-------------
Кырсык болду.
0
Si----ŋ---ök-ü---m-ştı-a alası-b-?
S__ d_________ a________ a________
S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-?
----------------------------------
Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
|
事故が ありました 。
Кырсык болду.
Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
|
一番 近い 電話は どこ です か ? |
Жакы----т-леф-н ка-д-?
Ж______ т______ к_____
Ж-к-н-ы т-л-ф-н к-й-а-
----------------------
Жакынкы телефон кайда?
0
S-z-döŋ--l--t- a-ma--ıra-al-s--bı?
S__ d_________ a________ a________
S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-?
----------------------------------
Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
|
一番 近い 電話は どこ です か ?
Жакынкы телефон кайда?
Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
|
携帯電話を 持って います か ? |
Ж----ызд--уюл-ук-т-л---н--ар-ы?
Ж________ у_____ т______ б_____
Ж-н-ң-з-а у-л-у- т-л-ф-н б-р-ы-
-------------------------------
Жаныңызда уюлдук телефон барбы?
0
M-g- b-r -e-e -itr---zel -ere-.
M___ b__ n___ l___ d____ k_____
M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k-
-------------------------------
Maga bir neçe litr dizel kerek.
|
携帯電話を 持って います か ?
Жаныңызда уюлдук телефон барбы?
Maga bir neçe litr dizel kerek.
|
助けて ください 。 |
Бизг- ж-р----ке---.
Б____ ж_____ к_____
Б-з-е ж-р-а- к-р-к-
-------------------
Бизге жардам керек.
0
M-ga b-- ne-e-l-tr --z-l --r--.
M___ b__ n___ l___ d____ k_____
M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k-
-------------------------------
Maga bir neçe litr dizel kerek.
|
助けて ください 。
Бизге жардам керек.
Maga bir neçe litr dizel kerek.
|
医者を 呼んで ください 。 |
В--чт- -а-ыры---!
В_____ ч_________
В-а-т- ч-к-р-ң-з-
-----------------
Врачты чакырыңыз!
0
Ma-a bir-ne-e-litr --zel-ke---.
M___ b__ n___ l___ d____ k_____
M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k-
-------------------------------
Maga bir neçe litr dizel kerek.
|
医者を 呼んで ください 。
Врачты чакырыңыз!
Maga bir neçe litr dizel kerek.
|
警察を 呼んで ください 。 |
Полици--- ч--ы---ы-!
П________ ч_________
П-л-ц-я-ы ч-к-р-ң-з-
--------------------
Полицияны чакырыңыз!
0
Men-- -en-in-m -ü--n-- k-l--.
M____ b_______ t______ k_____
M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı-
-----------------------------
Menin benzinim tügönüp kaldı.
|
警察を 呼んで ください 。
Полицияны чакырыңыз!
Menin benzinim tügönüp kaldı.
|
書類を 見せて ください 。 |
М-нак-- -----н-----м-н-те-и-и-.
М______ с_____ д_______________
М-н-к-й с-з-и- д-к-м-н-т-р-ң-з-
-------------------------------
Мынакей сиздин документтериңиз.
0
M-ni------inim ------- k--d-.
M____ b_______ t______ k_____
M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı-
-----------------------------
Menin benzinim tügönüp kaldı.
|
書類を 見せて ください 。
Мынакей сиздин документтериңиз.
Menin benzinim tügönüp kaldı.
|
免許証を 見せて ください 。 |
Мы--к-й---з-и- а--оочул-- күб-лү-үң-з.
М______ с_____ а_________ к___________
М-н-к-й с-з-и- а-д-о-у-у- к-б-л-г-ң-з-
--------------------------------------
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз.
0
M-nin b-----im------ü----l-ı.
M____ b_______ t______ k_____
M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı-
-----------------------------
Menin benzinim tügönüp kaldı.
|
免許証を 見せて ください 。
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз.
Menin benzinim tügönüp kaldı.
|
自動車登録書を 見せて ください 。 |
М-н--ей --з-ин -ех---пор--ңуз.
М______ с_____ т______________
М-н-к-й с-з-и- т-х-а-п-р-у-у-.
------------------------------
Мынакей сиздин техпаспортуңуз.
0
S--d--z---s-ı- k-n---r ba--ı?
S____ z_______ k______ b_____
S-z-e z-p-s-ı- k-n-s-r b-r-ı-
-----------------------------
Sizde zapastık kanistr barbı?
|
自動車登録書を 見せて ください 。
Мынакей сиздин техпаспортуңуз.
Sizde zapastık kanistr barbı?
|