一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Дзе--а-од-іц-- б-іжэ---я-аў-аз-пра-а-н-я ст--цыя?
Д__ н_________ б________ а______________ с_______
Д-е н-х-д-і-ц- б-і-э-ш-я а-т-з-п-а-а-н-я с-а-ц-я-
-------------------------------------------------
Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя?
0
A---mab---nay--p--o-ka
A_____________ p______
A-t-m-b-l-n-y- p-l-m-a
----------------------
Autamabіl’naya palomka
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя?
Autamabіl’naya palomka
パンク しました 。
У----е --у-ціла ш--а.
У м___ с_______ ш____
У м-н- с-у-ц-л- ш-н-.
---------------------
У мяне спусціла шына.
0
A-ta-abіl’nay--------a
A_____________ p______
A-t-m-b-l-n-y- p-l-m-a
----------------------
Autamabіl’naya palomka
パンク しました 。
У мяне спусціла шына.
Autamabіl’naya palomka
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
В- -----е-----н----кола?
В_ м_____ п_______ к____
В- м-ж-ц- п-м-н-ц- к-л-?
------------------------
Вы можаце памяняць кола?
0
D-- nakh---іts-s- -lіz-e-s-a---au--za-r---c---y- s--nt-y-a?
D__ n____________ b___________ a________________ s_________
D-e n-k-o-z-t-t-a b-і-h-y-h-y- a-t-z-p-a-a-h-a-a s-a-t-y-a-
-----------------------------------------------------------
Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Вы можаце памяняць кола?
Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Мне трэба-не-альк- --т-а- ды---ьн----п---в-.
М__ т____ н_______ л_____ д_________ п______
М-е т-э-а н-к-л-к- л-т-а- д-з-л-н-г- п-л-в-.
--------------------------------------------
Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва.
0
Dze-n--hodzіt-t-a-blіz-e-----a -u----p----ch-aya-s-antsyya?
D__ n____________ b___________ a________________ s_________
D-e n-k-o-z-t-t-a b-і-h-y-h-y- a-t-z-p-a-a-h-a-a s-a-t-y-a-
-----------------------------------------------------------
Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва.
Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
ガソリンが もう ありません 。
У м-не-боль--н------нз-н-.
У м___ б____ н___ б_______
У м-н- б-л-ш н-м- б-н-і-у-
--------------------------
У мяне больш няма бензіну.
0
Dze-n-k--dz-t---- -----eysh--a-a--azapra---hn--a-st-nt-y--?
D__ n____________ b___________ a________________ s_________
D-e n-k-o-z-t-t-a b-і-h-y-h-y- a-t-z-p-a-a-h-a-a s-a-t-y-a-
-----------------------------------------------------------
Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
ガソリンが もう ありません 。
У мяне больш няма бензіну.
Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
У -а--ё-ц- -----на- кан-с---?
У В__ ё___ з_______ к________
У В-с ё-ц- з-п-с-а- к-н-с-р-?
-----------------------------
У Вас ёсць запасная каністра?
0
U--yan- -p-stsіla sh---.
U m____ s________ s_____
U m-a-e s-u-t-і-a s-y-a-
------------------------
U myane spustsіla shyna.
予備の ガソリンタンクは あります か ?
У Вас ёсць запасная каністра?
U myane spustsіla shyna.
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Дз-----а----а-э-ефан---ць?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
U m-a-- sp--tsіl---h--a.
U m____ s________ s_____
U m-a-e s-u-t-і-a s-y-a-
------------------------
U myane spustsіla shyna.
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Дзе я магу патэлефанаваць?
U myane spustsіla shyna.
レッカー移動が 必要 です 。
Мн--па-рэ--а---уж-а-эва-уа--і-а---мабіляў.
М__ п_______ с_____ э________ а___________
М-е п-т-э-н- с-у-б- э-а-у-ц-і а-т-м-б-л-ў-
------------------------------------------
Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў.
0
U my-ne -p-s--іla -hy-a.
U m____ s________ s_____
U m-a-e s-u-t-і-a s-y-a-
------------------------
U myane spustsіla shyna.
レッカー移動が 必要 です 。
Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў.
U myane spustsіla shyna.
修理工場を 探して います 。
Я ---а------ц---т--ні--ага--б-лу-оў--нн-.
Я ш____ с______ т_________ а_____________
Я ш-к-ю с-а-ц-ю т-х-і-н-г- а-с-у-о-в-н-я-
-----------------------------------------
Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання.
0
V- ----a--e -------ats- k--a?
V_ m_______ p__________ k____
V- m-z-a-s- p-m-a-y-t-’ k-l-?
-----------------------------
Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
修理工場を 探して います 。
Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання.
Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
事故が ありました 。
З--ры---- -в-р--.
З________ а______
З-а-ы-а-я а-а-ы-.
-----------------
Здарылася аварыя.
0
V--mo-----e-p-m-anya-s’ --l-?
V_ m_______ p__________ k____
V- m-z-a-s- p-m-a-y-t-’ k-l-?
-----------------------------
Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
事故が ありました 。
Здарылася аварыя.
Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
一番 近い 電話は どこ です か ?
Д-е-з--х-д-іцца--л-ж-йш- тэ----н?
Д__ з__________ б_______ т_______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш- т-л-ф-н-
---------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон?
0
Vy-mo-hatse --my-ny-ts’---la?
V_ m_______ p__________ k____
V- m-z-a-s- p-m-a-y-t-’ k-l-?
-----------------------------
Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
一番 近い 電話は どこ です か ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон?
Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
携帯電話を 持って います か ?
У-Ва- --ц- з-с-б-- маб------т-л--он?
У В__ ё___ з с____ м_______ т_______
У В-с ё-ц- з с-б-й м-б-л-н- т-л-ф-н-
------------------------------------
У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон?
0
Mn--t-e----e-al-k--l---a-----e---aga-pa-і--.
M__ t____ n_______ l_____ d_________ p______
M-e t-e-a n-k-l-k- l-t-a- d-z-l-n-g- p-l-v-.
--------------------------------------------
Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
携帯電話を 持って います か ?
У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон?
Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
助けて ください 。
Нам--а-р---а ---амог-.
Н__ п_______ д________
Н-м п-т-э-н- д-п-м-г-.
----------------------
Нам патрэбна дапамога.
0
Mn- t--ba-n---l’k- l----u-d--e--naga pal-va.
M__ t____ n_______ l_____ d_________ p______
M-e t-e-a n-k-l-k- l-t-a- d-z-l-n-g- p-l-v-.
--------------------------------------------
Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
助けて ください 。
Нам патрэбна дапамога.
Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
医者を 呼んで ください 。
Вык-ічце-док-ара!
В_______ д_______
В-к-і-ц- д-к-а-а-
-----------------
Выклічце доктара!
0
M-e treba ne-a-----lіt--u------’n--- pal---.
M__ t____ n_______ l_____ d_________ p______
M-e t-e-a n-k-l-k- l-t-a- d-z-l-n-g- p-l-v-.
--------------------------------------------
Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
医者を 呼んで ください 。
Выклічце доктара!
Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
警察を 呼んで ください 。
Вы-л-чц- --лі--ю!
В_______ п_______
В-к-і-ц- п-л-ц-ю-
-----------------
Выклічце паліцыю!
0
U-m-a----ol’-h--yam--b-nz--u.
U m____ b_____ n____ b_______
U m-a-e b-l-s- n-a-a b-n-і-u-
-----------------------------
U myane bol’sh nyama benzіnu.
警察を 呼んで ください 。
Выклічце паліцыю!
U myane bol’sh nyama benzіnu.
書類を 見せて ください 。
П-ад---іце, ка--------, -а-ы -ак--е--ы.
П__________ к___ л_____ В___ д_________
П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- д-к-м-н-ы-
---------------------------------------
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы.
0
U-m--ne --l’sh-n--ma--e-z-nu.
U m____ b_____ n____ b_______
U m-a-e b-l-s- n-a-a b-n-і-u-
-----------------------------
U myane bol’sh nyama benzіnu.
書類を 見せて ください 。
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы.
U myane bol’sh nyama benzіnu.
免許証を 見せて ください 。
Пр-д’яв-ц-- -ал- л----,--аш- вад---е-ьскае------д-а---.
П__________ к___ л_____ В___ в____________ п___________
П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- в-д-і-е-ь-к-е п-с-е-ч-н-е-
-------------------------------------------------------
Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне.
0
U -ya-e-b---sh-n--ma b-n----.
U m____ b_____ n____ b_______
U m-a-e b-l-s- n-a-a b-n-і-u-
-----------------------------
U myane bol’sh nyama benzіnu.
免許証を 見せて ください 。
Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне.
U myane bol’sh nyama benzіnu.
自動車登録書を 見せて ください 。
П--д’я-іц---к--- ла-к------ы да--м-н---на-----м-б-ль.
П__________ к___ л_____ В___ д________ н_ а__________
П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- д-к-м-н-ы н- а-т-м-б-л-.
-----------------------------------------------------
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль.
0
U--a- yosts--za--s-a-a k-n-----?
U V__ y_____ z________ k________
U V-s y-s-s- z-p-s-a-a k-n-s-r-?
--------------------------------
U Vas yosts’ zapasnaya kanіstra?
自動車登録書を 見せて ください 。
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль.
U Vas yosts’ zapasnaya kanіstra?