一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Д-е---х--зіц-----іжэй--я -----а----а-н-я-----ц--?
Д__ н_________ б________ а______________ с_______
Д-е н-х-д-і-ц- б-і-э-ш-я а-т-з-п-а-а-н-я с-а-ц-я-
-------------------------------------------------
Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя?
0
Aut-ma---’-a-a --lom-a
A_____________ p______
A-t-m-b-l-n-y- p-l-m-a
----------------------
Autamabіl’naya palomka
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя?
Autamabіl’naya palomka
パンク しました 。
У----е-с-у---л----на.
У м___ с_______ ш____
У м-н- с-у-ц-л- ш-н-.
---------------------
У мяне спусціла шына.
0
Aut-mabі-’nay---alom-a
A_____________ p______
A-t-m-b-l-n-y- p-l-m-a
----------------------
Autamabіl’naya palomka
パンク しました 。
У мяне спусціла шына.
Autamabіl’naya palomka
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Вы-мо-----па-ян-------а?
В_ м_____ п_______ к____
В- м-ж-ц- п-м-н-ц- к-л-?
------------------------
Вы можаце памяняць кола?
0
Dze --k-odz---ts--b---he--haya--u-az---avac--ay---tan-----?
D__ n____________ b___________ a________________ s_________
D-e n-k-o-z-t-t-a b-і-h-y-h-y- a-t-z-p-a-a-h-a-a s-a-t-y-a-
-----------------------------------------------------------
Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Вы можаце памяняць кола?
Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
М-----эба-н-к------літраў-дызе-ьн-га-па---а.
М__ т____ н_______ л_____ д_________ п______
М-е т-э-а н-к-л-к- л-т-а- д-з-л-н-г- п-л-в-.
--------------------------------------------
Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва.
0
D-e-n-khodzі-s-sa--l----y--ay- ---az-p---a---a-- ----tsyya?
D__ n____________ b___________ a________________ s_________
D-e n-k-o-z-t-t-a b-і-h-y-h-y- a-t-z-p-a-a-h-a-a s-a-t-y-a-
-----------------------------------------------------------
Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва.
Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
ガソリンが もう ありません 。
У---н--бо-ьш ня-а б--зі--.
У м___ б____ н___ б_______
У м-н- б-л-ш н-м- б-н-і-у-
--------------------------
У мяне больш няма бензіну.
0
Dze n---o-zі--t-a-b-і----s--ya-auta-aprava-h--y- sta--sy-a?
D__ n____________ b___________ a________________ s_________
D-e n-k-o-z-t-t-a b-і-h-y-h-y- a-t-z-p-a-a-h-a-a s-a-t-y-a-
-----------------------------------------------------------
Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
ガソリンが もう ありません 。
У мяне больш няма бензіну.
Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
У -а------ -апасная-кан-стра?
У В__ ё___ з_______ к________
У В-с ё-ц- з-п-с-а- к-н-с-р-?
-----------------------------
У Вас ёсць запасная каністра?
0
U --a-e -pu-tsі-- -----.
U m____ s________ s_____
U m-a-e s-u-t-і-a s-y-a-
------------------------
U myane spustsіla shyna.
予備の ガソリンタンクは あります か ?
У Вас ёсць запасная каністра?
U myane spustsіla shyna.
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Дз--- -а-у--ат-ле--на-ац-?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
U -ya-e-s--st--l---h--a.
U m____ s________ s_____
U m-a-e s-u-t-і-a s-y-a-
------------------------
U myane spustsіla shyna.
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Дзе я магу патэлефанаваць?
U myane spustsіla shyna.
レッカー移動が 必要 です 。
Мн--па-рэ--а -лужба -ва--а-ыі-а--ама-іл--.
М__ п_______ с_____ э________ а___________
М-е п-т-э-н- с-у-б- э-а-у-ц-і а-т-м-б-л-ў-
------------------------------------------
Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў.
0
U my--- s---tsі-a shy--.
U m____ s________ s_____
U m-a-e s-u-t-і-a s-y-a-
------------------------
U myane spustsіla shyna.
レッカー移動が 必要 です 。
Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў.
U myane spustsіla shyna.
修理工場を 探して います 。
Я--у--- --ан-ы- т--ні--а---аб----о-ванн-.
Я ш____ с______ т_________ а_____________
Я ш-к-ю с-а-ц-ю т-х-і-н-г- а-с-у-о-в-н-я-
-----------------------------------------
Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання.
0
Vy-mo-h-ts--p--yanya-s’-kol-?
V_ m_______ p__________ k____
V- m-z-a-s- p-m-a-y-t-’ k-l-?
-----------------------------
Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
修理工場を 探して います 。
Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання.
Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
事故が ありました 。
Здарыл----ав--ыя.
З________ а______
З-а-ы-а-я а-а-ы-.
-----------------
Здарылася аварыя.
0
Vy-moz-at-e------n-a-s’ -ola?
V_ m_______ p__________ k____
V- m-z-a-s- p-m-a-y-t-’ k-l-?
-----------------------------
Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
事故が ありました 。
Здарылася аварыя.
Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
一番 近い 電話は どこ です か ?
Д-- зн-хо-з-цц- б-іж-йшы-тэле-он?
Д__ з__________ б_______ т_______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш- т-л-ф-н-
---------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон?
0
V- m-zh-t----a-y---at---ko--?
V_ m_______ p__________ k____
V- m-z-a-s- p-m-a-y-t-’ k-l-?
-----------------------------
Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
一番 近い 電話は どこ です か ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон?
Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
携帯電話を 持って います か ?
У--а- -сц- --са-о- ма--л--- --леф-н?
У В__ ё___ з с____ м_______ т_______
У В-с ё-ц- з с-б-й м-б-л-н- т-л-ф-н-
------------------------------------
У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон?
0
Mne -r-ba-nek----- --trau dyz--’n-ga---lі-a.
M__ t____ n_______ l_____ d_________ p______
M-e t-e-a n-k-l-k- l-t-a- d-z-l-n-g- p-l-v-.
--------------------------------------------
Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
携帯電話を 持って います か ?
У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон?
Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
助けて ください 。
Н-----тр---а---пам-г-.
Н__ п_______ д________
Н-м п-т-э-н- д-п-м-г-.
----------------------
Нам патрэбна дапамога.
0
Mn---re-a-n-ka-’------r-----z-l-nag--p--іv-.
M__ t____ n_______ l_____ d_________ p______
M-e t-e-a n-k-l-k- l-t-a- d-z-l-n-g- p-l-v-.
--------------------------------------------
Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
助けて ください 。
Нам патрэбна дапамога.
Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
医者を 呼んで ください 。
В----ч---док-ара!
В_______ д_______
В-к-і-ц- д-к-а-а-
-----------------
Выклічце доктара!
0
Mn---re-a neka-’-- --tr-----z--’n-g--p--і--.
M__ t____ n_______ l_____ d_________ p______
M-e t-e-a n-k-l-k- l-t-a- d-z-l-n-g- p-l-v-.
--------------------------------------------
Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
医者を 呼んで ください 。
Выклічце доктара!
Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
警察を 呼んで ください 。
Выкл--це---л-ц-ю!
В_______ п_______
В-к-і-ц- п-л-ц-ю-
-----------------
Выклічце паліцыю!
0
U--yan----l’------m------і--.
U m____ b_____ n____ b_______
U m-a-e b-l-s- n-a-a b-n-і-u-
-----------------------------
U myane bol’sh nyama benzіnu.
警察を 呼んで ください 。
Выклічце паліцыю!
U myane bol’sh nyama benzіnu.
書類を 見せて ください 。
Пра--яв---, калі ла------ашы д--умен-ы.
П__________ к___ л_____ В___ д_________
П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- д-к-м-н-ы-
---------------------------------------
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы.
0
U --a-e bol--h --a---b---і--.
U m____ b_____ n____ b_______
U m-a-e b-l-s- n-a-a b-n-і-u-
-----------------------------
U myane bol’sh nyama benzіnu.
書類を 見せて ください 。
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы.
U myane bol’sh nyama benzіnu.
免許証を 見せて ください 。
П--д-я----,-к--------а---аш--в-дз----ьс----пас-----нн-.
П__________ к___ л_____ В___ в____________ п___________
П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- в-д-і-е-ь-к-е п-с-е-ч-н-е-
-------------------------------------------------------
Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне.
0
U myane--o-----------b-n-і-u.
U m____ b_____ n____ b_______
U m-a-e b-l-s- n-a-a b-n-і-u-
-----------------------------
U myane bol’sh nyama benzіnu.
免許証を 見せて ください 。
Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне.
U myane bol’sh nyama benzіnu.
自動車登録書を 見せて ください 。
П--д’яв-ц-, -алі --с-а, -аш- -акум---ы--а -ў-----і--.
П__________ к___ л_____ В___ д________ н_ а__________
П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- д-к-м-н-ы н- а-т-м-б-л-.
-----------------------------------------------------
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль.
0
U -as ------ -apa-n----k-n-stra?
U V__ y_____ z________ k________
U V-s y-s-s- z-p-s-a-a k-n-s-r-?
--------------------------------
U Vas yosts’ zapasnaya kanіstra?
自動車登録書を 見せて ください 。
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль.
U Vas yosts’ zapasnaya kanіstra?