タクシーを 呼んで ください 。
В-к--ч--,---лі-л-с-а, -ак-i.
В________ к___ л_____ т_____
В-к-і-ц-, к-л- л-с-а- т-к-i-
----------------------------
Выклічце, калі ласка, таксi.
0
U ----i
U t____
U t-k-i
-------
U taksi
タクシーを 呼んで ください 。
Выклічце, калі ласка, таксi.
U taksi
駅まで いくら です か ?
К-льк- -аштуе д--хац- да-в---ал-?
К_____ к_____ д______ д_ в_______
К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- в-к-а-а-
---------------------------------
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
0
U-t-ksi
U t____
U t-k-i
-------
U taksi
駅まで いくら です か ?
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
U taksi
空港まで いくら です か ?
Ко--к----ш--- ---ха-ь д-----а--р-а?
К_____ к_____ д______ д_ а_________
К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- а-р-п-р-а-
-----------------------------------
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
0
V-k--c---e,---lі-l-s--- ta-s-.
V__________ k___ l_____ t_____
V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i-
------------------------------
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
空港まで いくら です か ?
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
まっすぐ 行って ください 。
К-л---а--а----ў----т.
К___ л_____ н________
К-л- л-с-а- н-ў-р-с-.
---------------------
Калі ласка, наўпрост.
0
V-kl-chtse---a----a-ka, t----.
V__________ k___ l_____ t_____
V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i-
------------------------------
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
まっすぐ 行って ください 。
Калі ласка, наўпрост.
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
ここで 右に お願い します 。
Ка-і л-с----ту- на-р--а.
К___ л_____ т__ н_______
К-л- л-с-а- т-т н-п-а-а-
------------------------
Калі ласка, тут направа.
0
V-----ht--- ---і lask---taks-.
V__________ k___ l_____ t_____
V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i-
------------------------------
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
ここで 右に お願い します 。
Калі ласка, тут направа.
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
そこの 角を 左に お願い します 。
Ка-- -ас--,--а- -- рагу-н--е-а.
К___ л_____ т__ н_ р___ н______
К-л- л-с-а- т-м н- р-г- н-л-в-.
-------------------------------
Калі ласка, там на рагу налева.
0
K-l--і --s------ae-hat-’ -a--akzal-?
K_____ k______ d________ d_ v_______
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a-
------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
そこの 角を 左に お願い します 。
Калі ласка, там на рагу налева.
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
急いで います 。
Я с-яш-ю--.
Я с________
Я с-я-а-с-.
-----------
Я спяшаюся.
0
Kol-k----sh-u--d----ats---- --kza--?
K_____ k______ d________ d_ v_______
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a-
------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
急いで います 。
Я спяшаюся.
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
時間は あります 。
У-м-не-ё-ц----с.
У м___ ё___ ч___
У м-н- ё-ц- ч-с-
----------------
У мяне ёсць час.
0
Ko-’k- k-sh--e daekh-ts- d- --k--l-?
K_____ k______ d________ d_ v_______
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a-
------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
時間は あります 。
У мяне ёсць час.
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
もっと ゆっくり 運転して ください 。
Ка-- --с--, -д--ц- -аволь--й.
К___ л_____ е_____ п_________
К-л- л-с-а- е-з-ц- п-в-л-н-й-
-----------------------------
Калі ласка, едзьце павольней.
0
Kol’k-----h--e ---k-at----a---r----ta?
K_____ k______ d________ d_ a_________
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a-
--------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
もっと ゆっくり 運転して ください 。
Калі ласка, едзьце павольней.
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ここで 停めて ください 。
К--- -а---- с--ні-- ту-.
К___ л_____ с______ т___
К-л- л-с-а- с-ы-і-е т-т-
------------------------
Калі ласка, спыніце тут.
0
K-l--і k-sh--e d-ekh---’----ae-ap-rta?
K_____ k______ d________ d_ a_________
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a-
--------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ここで 停めて ください 。
Калі ласка, спыніце тут.
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ちょっと 待っていて ください 。
Пачака-ц---віл----,----і-ла-ка.
П________ х________ к___ л_____
П-ч-к-й-е х-і-і-к-, к-л- л-с-а-
-------------------------------
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
0
K----і ----tue-da--ha-s--d- -er-p-r--?
K_____ k______ d________ d_ a_________
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a-
--------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ちょっと 待っていて ください 。
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
すぐに 戻ります 。
Я--у------рнуся.
Я х____ в_______
Я х-т-а в-р-у-я-
----------------
Я хутка вярнуся.
0
K--- --s----n--pro-t.
K___ l_____ n________
K-l- l-s-a- n-u-r-s-.
---------------------
Kalі laska, nauprost.
すぐに 戻ります 。
Я хутка вярнуся.
Kalі laska, nauprost.
領収書を お願い します 。
Д-йц---н-- к--і---ск-,-к----н-ыю.
Д____ м___ к___ л_____ к_________
Д-й-е м-е- к-л- л-с-а- к-і-а-ц-ю-
---------------------------------
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
0
K----l--k-, ---pr-s-.
K___ l_____ n________
K-l- l-s-a- n-u-r-s-.
---------------------
Kalі laska, nauprost.
領収書を お願い します 。
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
Kalі laska, nauprost.
小銭が ありません 。
У -я-е н-м---ро----.
У м___ н___ д_______
У м-н- н-м- д-о-я-і-
--------------------
У мяне няма дробязі.
0
K--- --sk---n--prost.
K___ l_____ n________
K-l- l-s-a- n-u-r-s-.
---------------------
Kalі laska, nauprost.
小銭が ありません 。
У мяне няма дробязі.
Kalі laska, nauprost.
おつりは いりません 。
Ус- н-р-аль-а--р--ту п---ньц- са-е.
У__ н_________ р____ п_______ с____
У-ё н-р-а-ь-а- р-ш-у п-к-н-ц- с-б-.
-----------------------------------
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
0
Kal---aska---ut nap-av-.
K___ l_____ t__ n_______
K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a-
------------------------
Kalі laska, tut naprava.
おつりは いりません 。
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
Kalі laska, tut naprava.
この 住所まで お願い します 。
А-в--іце--яне- -алі ласка- п----тым адр-с-.
А_______ м____ к___ л_____ п_ г____ а______
А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- п- г-т-м а-р-с-.
-------------------------------------------
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
0
Ka-і-l--k-, -u--n-p-a-a.
K___ l_____ t__ n_______
K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a-
------------------------
Kalі laska, tut naprava.
この 住所まで お願い します 。
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
Kalі laska, tut naprava.
私の ホテルまで お願い します 。
Адв-зі-е-мяне, к----ла-к-,-д-----й-г-с---іцы.
А_______ м____ к___ л_____ д_ м___ г_________
А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- д- м-ё- г-с-і-і-ы-
---------------------------------------------
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
0
Kalі-l--ka- t---naprav-.
K___ l_____ t__ n_______
K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a-
------------------------
Kalі laska, tut naprava.
私の ホテルまで お願い します 。
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
Kalі laska, tut naprava.
浜辺まで お願い します 。
А-вязі-е --не- -а-і л----,-н- пл-ж.
А_______ м____ к___ л_____ н_ п____
А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- н- п-я-.
-----------------------------------
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
0
Ka-і-la-k-- ta--n- ---- na----.
K___ l_____ t__ n_ r___ n______
K-l- l-s-a- t-m n- r-g- n-l-v-.
-------------------------------
Kalі laska, tam na ragu naleva.
浜辺まで お願い します 。
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
Kalі laska, tam na ragu naleva.