タクシーを 呼んで ください 。
Вы-л---е- ка---ласк-,-та-сi.
В________ к___ л_____ т_____
В-к-і-ц-, к-л- л-с-а- т-к-i-
----------------------------
Выклічце, калі ласка, таксi.
0
U--a--i
U t____
U t-k-i
-------
U taksi
タクシーを 呼んで ください 。
Выклічце, калі ласка, таксi.
U taksi
駅まで いくら です か ?
Кол--і -ашту- дае-а-- -а---к-а-а?
К_____ к_____ д______ д_ в_______
К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- в-к-а-а-
---------------------------------
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
0
U---k-i
U t____
U t-k-i
-------
U taksi
駅まで いくら です か ?
Колькі каштуе даехаць да вакзала?
U taksi
空港まで いくら です か ?
К-лькі-каш-у- д--х-ц---а--э---ор--?
К_____ к_____ д______ д_ а_________
К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- а-р-п-р-а-
-----------------------------------
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
0
Vykl-----e,--a-і------, -ak-i.
V__________ k___ l_____ t_____
V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i-
------------------------------
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
空港まで いくら です か ?
Колькі каштуе даехаць да аэрапорта?
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
まっすぐ 行って ください 。
Ка-- --с-а---аў-р-ст.
К___ л_____ н________
К-л- л-с-а- н-ў-р-с-.
---------------------
Калі ласка, наўпрост.
0
V----c--s----a-- -as-a,--a---.
V__________ k___ l_____ t_____
V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i-
------------------------------
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
まっすぐ 行って ください 。
Калі ласка, наўпрост.
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
ここで 右に お願い します 。
К--і--аска------напра-а.
К___ л_____ т__ н_______
К-л- л-с-а- т-т н-п-а-а-
------------------------
Калі ласка, тут направа.
0
V--l---ts-- --lі ---k-----ksi.
V__________ k___ l_____ t_____
V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i-
------------------------------
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
ここで 右に お願い します 。
Калі ласка, тут направа.
Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
そこの 角を 左に お願い します 。
Кал- -аска, -ам -а р-гу---лева.
К___ л_____ т__ н_ р___ н______
К-л- л-с-а- т-м н- р-г- н-л-в-.
-------------------------------
Калі ласка, там на рагу налева.
0
K---k- k-sh--e-d--khat-------a--ala?
K_____ k______ d________ d_ v_______
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a-
------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
そこの 角を 左に お願い します 。
Калі ласка, там на рагу налева.
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
急いで います 。
Я ----аю--.
Я с________
Я с-я-а-с-.
-----------
Я спяшаюся.
0
K---kі kasht-- d-e-h-ts’ d--vakz-la?
K_____ k______ d________ d_ v_______
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a-
------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
急いで います 。
Я спяшаюся.
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
時間は あります 。
У -я-е--с-ь-ч-с.
У м___ ё___ ч___
У м-н- ё-ц- ч-с-
----------------
У мяне ёсць час.
0
Kol’kі-k----u---a-kh-t-’-d---akz-l-?
K_____ k______ d________ d_ v_______
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a-
------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
時間は あります 。
У мяне ёсць час.
Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
もっと ゆっくり 運転して ください 。
К--- -а-к-, е-з-ц--паво--н--.
К___ л_____ е_____ п_________
К-л- л-с-а- е-з-ц- п-в-л-н-й-
-----------------------------
Калі ласка, едзьце павольней.
0
K-l-kі ---ht-e--aekha-s’ d----r-p--t-?
K_____ k______ d________ d_ a_________
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a-
--------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
もっと ゆっくり 運転して ください 。
Калі ласка, едзьце павольней.
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ここで 停めて ください 。
К-л----с-а- -пыні-е-тут.
К___ л_____ с______ т___
К-л- л-с-а- с-ы-і-е т-т-
------------------------
Калі ласка, спыніце тут.
0
Ko---- ---ht----a---a-s’ da--er-p---a?
K_____ k______ d________ d_ a_________
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a-
--------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ここで 停めて ください 。
Калі ласка, спыніце тут.
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ちょっと 待っていて ください 。
П--ак--ц---вілі--у----лі -аск-.
П________ х________ к___ л_____
П-ч-к-й-е х-і-і-к-, к-л- л-с-а-
-------------------------------
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
0
Kol’k- --sh-u- -ae---ts--d-----apo-t-?
K_____ k______ d________ d_ a_________
K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a-
--------------------------------------
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ちょっと 待っていて ください 。
Пачакайце хвілінку, калі ласка.
Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
すぐに 戻ります 。
Я хутка -я--у-я.
Я х____ в_______
Я х-т-а в-р-у-я-
----------------
Я хутка вярнуся.
0
Kalі la--a- ---p-ost.
K___ l_____ n________
K-l- l-s-a- n-u-r-s-.
---------------------
Kalі laska, nauprost.
すぐに 戻ります 。
Я хутка вярнуся.
Kalі laska, nauprost.
領収書を お願い します 。
Д-йц---н-- -алі-л-с--,-кв-т-----.
Д____ м___ к___ л_____ к_________
Д-й-е м-е- к-л- л-с-а- к-і-а-ц-ю-
---------------------------------
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
0
Kal- l-sk-,-n-upro-t.
K___ l_____ n________
K-l- l-s-a- n-u-r-s-.
---------------------
Kalі laska, nauprost.
領収書を お願い します 。
Дайце мне, калі ласка, квітанцыю.
Kalі laska, nauprost.
小銭が ありません 。
У --н- -яма---о---і.
У м___ н___ д_______
У м-н- н-м- д-о-я-і-
--------------------
У мяне няма дробязі.
0
K-lі---ska----u-r-st.
K___ l_____ n________
K-l- l-s-a- n-u-r-s-.
---------------------
Kalі laska, nauprost.
小銭が ありません 。
У мяне няма дробязі.
Kalі laska, nauprost.
おつりは いりません 。
У------м-л---, -э-ту---к-н-це -абе.
У__ н_________ р____ п_______ с____
У-ё н-р-а-ь-а- р-ш-у п-к-н-ц- с-б-.
-----------------------------------
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
0
Ka-і ---ka- tut ----a-a.
K___ l_____ t__ n_______
K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a-
------------------------
Kalі laska, tut naprava.
おつりは いりません 。
Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе.
Kalі laska, tut naprava.
この 住所まで お願い します 。
А-вяз-ц- м-н-----л--л-с--, -а-гэ-ы- а-р---.
А_______ м____ к___ л_____ п_ г____ а______
А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- п- г-т-м а-р-с-.
-------------------------------------------
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
0
K-l- la--a- tu- nap-ava.
K___ l_____ t__ n_______
K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a-
------------------------
Kalі laska, tut naprava.
この 住所まで お願い します 。
Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе.
Kalі laska, tut naprava.
私の ホテルまで お願い します 。
Адв-зіце м-н-, -а-- ла-ка---а м------сці-іцы.
А_______ м____ к___ л_____ д_ м___ г_________
А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- д- м-ё- г-с-і-і-ы-
---------------------------------------------
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
0
K-l- -a--a, tu--nap-a--.
K___ l_____ t__ n_______
K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a-
------------------------
Kalі laska, tut naprava.
私の ホテルまで お願い します 。
Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы.
Kalі laska, tut naprava.
浜辺まで お願い します 。
Адвязіце-м-н-, --л--л-ск-,-на----ж.
А_______ м____ к___ л_____ н_ п____
А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- н- п-я-.
-----------------------------------
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
0
K-lі------,-ta- ----ag- n----a.
K___ l_____ t__ n_ r___ n______
K-l- l-s-a- t-m n- r-g- n-l-v-.
-------------------------------
Kalі laska, tam na ragu naleva.
浜辺まで お願い します 。
Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж.
Kalі laska, tam na ragu naleva.