| バス停は どこ です か ? |
Д------хо----ца--ўтоб-с-ы пр--ынак?
Д__ з__________ а________ п________
Д-е з-а-о-з-ц-а а-т-б-с-ы п-ы-ы-а-?
-----------------------------------
Дзе знаходзіцца аўтобусны прыпынак?
0
G--m--s-і--y-sts-v----ans---t
G________ m________ t________
G-a-a-s-і m-a-t-o-y t-a-s-a-t
-----------------------------
Gramadskі myastsovy transpart
|
バス停は どこ です か ?
Дзе знаходзіцца аўтобусны прыпынак?
Gramadskі myastsovy transpart
|
| 中心部への バスは どれ です か ? |
Як- а-то-ус--д---ў ---тр?
Я__ а______ е___ ў ц_____
Я-і а-т-б-с е-з- ў ц-н-р-
-------------------------
Які аўтобус едзе ў цэнтр?
0
Gr-m-ds-- -ya-tso-y--ra----rt
G________ m________ t________
G-a-a-s-і m-a-t-o-y t-a-s-a-t
-----------------------------
Gramadskі myastsovy transpart
|
中心部への バスは どれ です か ?
Які аўтобус едзе ў цэнтр?
Gramadskі myastsovy transpart
|
| どの 路線に 乗らなければ いけません か ? |
Як----а-шру-а- --е-т--б-----ц-?
Я___ м________ м__ т____ е_____
Я-і- м-р-р-т-м м-е т-э-а е-а-ь-
-------------------------------
Якім маршрутам мне трэба ехаць?
0
Dz- --a--o---t-t----uto---n- pr-py--k?
D__ z_____________ a________ p________
D-e z-a-h-d-і-s-s- a-t-b-s-y p-y-y-a-?
--------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa autobusny prypynak?
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
Якім маршрутам мне трэба ехаць?
Dze znakhodzіtstsa autobusny prypynak?
|
| 乗り換えは あります か ? |
Ці-тр--- м---раб--- -ераса---?
Ц_ т____ м__ р_____ п_________
Ц- т-э-а м-е р-б-ц- п-р-с-д-у-
------------------------------
Ці трэба мне рабіць перасадку?
0
Dze zn---od-іt-t---aut-b---y-p------k?
D__ z_____________ a________ p________
D-e z-a-h-d-і-s-s- a-t-b-s-y p-y-y-a-?
--------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa autobusny prypynak?
|
乗り換えは あります か ?
Ці трэба мне рабіць перасадку?
Dze znakhodzіtstsa autobusny prypynak?
|
| どこで 乗り換えなければ いけません か ? |
Д---мн- р-біц- --ра-а-к-?
Д__ м__ р_____ п_________
Д-е м-е р-б-ц- п-р-с-д-у-
-------------------------
Дзе мне рабіць перасадку?
0
D-- zn-kh----ts--a a-----sn- -r--y---?
D__ z_____________ a________ p________
D-e z-a-h-d-і-s-s- a-t-b-s-y p-y-y-a-?
--------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa autobusny prypynak?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
Дзе мне рабіць перасадку?
Dze znakhodzіtstsa autobusny prypynak?
|
| 切符は 一枚 いくら です か ? |
Коль---каш--е --ле-?
К_____ к_____ б_____
К-л-к- к-ш-у- б-л-т-
--------------------
Колькі каштуе білет?
0
Yak----t--u- ye----u--sen-r?
Y___ a______ y____ u t______
Y-k- a-t-b-s y-d-e u t-e-t-?
----------------------------
Yakі autobus yedze u tsentr?
|
切符は 一枚 いくら です か ?
Колькі каштуе білет?
Yakі autobus yedze u tsentr?
|
| 中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? |
Ко---і--р----ка- -а-цэнт--?
К_____ п________ д_ ц______
К-л-к- п-ы-ы-к-ў д- ц-н-р-?
---------------------------
Колькі прыпынкаў да цэнтра?
0
Ya-- -u-obus ye--- --t---t-?
Y___ a______ y____ u t______
Y-k- a-t-b-s y-d-e u t-e-t-?
----------------------------
Yakі autobus yedze u tsentr?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
Колькі прыпынкаў да цэнтра?
Yakі autobus yedze u tsentr?
|
| ここで 降りて ください 。 |
Вам т--ба-ту- выход--ц-.
В__ т____ т__ в_________
В-м т-э-а т-т в-х-д-і-ь-
------------------------
Вам трэба тут выходзіць.
0
Y-kі-a-t-bus y-dz- - -----r?
Y___ a______ y____ u t______
Y-k- a-t-b-s y-d-e u t-e-t-?
----------------------------
Yakі autobus yedze u tsentr?
|
ここで 降りて ください 。
Вам трэба тут выходзіць.
Yakі autobus yedze u tsentr?
|
| 後ろから 降りて ください 。 |
Вам -рэба вы-одзі-ь --аз з--нія д-вер-.
В__ т____ в________ п___ з_____ д______
В-м т-э-а в-х-д-і-ь п-а- з-д-і- д-в-р-.
---------------------------------------
Вам трэба выходзіць праз заднія дзверы.
0
Ya----ma--hrutam-mn--tr-b- ---h-ts’?
Y____ m_________ m__ t____ y________
Y-k-m m-r-h-u-a- m-e t-e-a y-k-a-s-?
------------------------------------
Yakіm marshrutam mne treba yekhats’?
|
後ろから 降りて ください 。
Вам трэба выходзіць праз заднія дзверы.
Yakіm marshrutam mne treba yekhats’?
|
| 次の 地下鉄は 5分後 です 。 |
Н-с----- --гн-----дзе -р---5 ----і-.
Н_______ ц_____ б____ п___ 5 х______
Н-с-у-н- ц-г-і- б-д-е п-а- 5 х-і-і-.
------------------------------------
Наступны цягнік будзе праз 5 хвілін.
0
Yak---m---hr-t-m -ne-t-eb- -ek---s’?
Y____ m_________ m__ t____ y________
Y-k-m m-r-h-u-a- m-e t-e-a y-k-a-s-?
------------------------------------
Yakіm marshrutam mne treba yekhats’?
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。
Наступны цягнік будзе праз 5 хвілін.
Yakіm marshrutam mne treba yekhats’?
|
| 次の 市電は 10分後 です 。 |
Н----п-ы-тра---- -удз--пр-- -0-х-і---.
Н_______ т______ б____ п___ 1_ х______
Н-с-у-н- т-а-в-й б-д-е п-а- 1- х-і-і-.
--------------------------------------
Наступны трамвай будзе праз 10 хвілін.
0
Yakіm m-r-h--t-m m-e--r--- ---ha---?
Y____ m_________ m__ t____ y________
Y-k-m m-r-h-u-a- m-e t-e-a y-k-a-s-?
------------------------------------
Yakіm marshrutam mne treba yekhats’?
|
次の 市電は 10分後 です 。
Наступны трамвай будзе праз 10 хвілін.
Yakіm marshrutam mne treba yekhats’?
|
| 次の バスは 15分後 です 。 |
Наст---ы-аў--б-с ---з--пр-- -5---ілі-.
Н_______ а______ б____ п___ 1_ х______
Н-с-у-н- а-т-б-с б-д-е п-а- 1- х-і-і-.
--------------------------------------
Наступны аўтобус будзе праз 15 хвілін.
0
Tsі--r-b--m-- r----s--pera---k-?
T__ t____ m__ r______ p_________
T-і t-e-a m-e r-b-t-’ p-r-s-d-u-
--------------------------------
Tsі treba mne rabіts’ perasadku?
|
次の バスは 15分後 です 。
Наступны аўтобус будзе праз 15 хвілін.
Tsі treba mne rabіts’ perasadku?
|
| 地下鉄の 終電は 何時 です か ? |
К-лі ---е-а-о------гн-- -е--о?
К___ е___ а_____ ц_____ м_____
К-л- е-з- а-о-н- ц-г-і- м-т-о-
------------------------------
Калі едзе апошні цягнік метро?
0
Ts------a m-- ra--ts- p----a---?
T__ t____ m__ r______ p_________
T-і t-e-a m-e r-b-t-’ p-r-s-d-u-
--------------------------------
Tsі treba mne rabіts’ perasadku?
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
Калі едзе апошні цягнік метро?
Tsі treba mne rabіts’ perasadku?
|
| 市電の 終電は 何時 です か ? |
К-л- -дз--а--шн--тра---й?
К___ е___ а_____ т_______
К-л- е-з- а-о-н- т-а-в-й-
-------------------------
Калі едзе апошні трамвай?
0
Tsі treb- mn- ra-іts’ ----s-dku?
T__ t____ m__ r______ p_________
T-і t-e-a m-e r-b-t-’ p-r-s-d-u-
--------------------------------
Tsі treba mne rabіts’ perasadku?
|
市電の 終電は 何時 です か ?
Калі едзе апошні трамвай?
Tsі treba mne rabіts’ perasadku?
|
| バスの 最終は 何時 です か ? |
К-л- едзе -п--н- аў--бус?
К___ е___ а_____ а_______
К-л- е-з- а-о-н- а-т-б-с-
-------------------------
Калі едзе апошні аўтобус?
0
Dze-m-e-----ts’-p--asadku?
D__ m__ r______ p_________
D-e m-e r-b-t-’ p-r-s-d-u-
--------------------------
Dze mne rabіts’ perasadku?
|
バスの 最終は 何時 です か ?
Калі едзе апошні аўтобус?
Dze mne rabіts’ perasadku?
|
| 乗車券を お持ち です か ? |
У--а- ё--- --л-т?
У В__ ё___ б_____
У В-с ё-ц- б-л-т-
-----------------
У Вас ёсць білет?
0
Dze--n- rab---’-p--a--dk-?
D__ m__ r______ p_________
D-e m-e r-b-t-’ p-r-s-d-u-
--------------------------
Dze mne rabіts’ perasadku?
|
乗車券を お持ち です か ?
У Вас ёсць білет?
Dze mne rabіts’ perasadku?
|
| 乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 |
Б-л-т- –-Н-, --м-.
Б_____ – Н__ н____
Б-л-т- – Н-, н-м-.
------------------
Білет? – Не, няма.
0
Dz--mne-r--іts- -e--sad-u?
D__ m__ r______ p_________
D-e m-e r-b-t-’ p-r-s-d-u-
--------------------------
Dze mne rabіts’ perasadku?
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
Білет? – Не, няма.
Dze mne rabіts’ perasadku?
|
| では 、 罰金を いただきます 。 |
Т--- Вам ----дзе--а---аціць-ш-р--.
Т___ В__ д_________ п______ ш_____
Т-д- В-м д-в-д-е-ц- п-а-і-ь ш-р-ф-
----------------------------------
Тады Вам давядзецца плаціць штраф.
0
K--’kі k---t-e b---t?
K_____ k______ b_____
K-l-k- k-s-t-e b-l-t-
---------------------
Kol’kі kashtue bіlet?
|
では 、 罰金を いただきます 。
Тады Вам давядзецца плаціць штраф.
Kol’kі kashtue bіlet?
|