シャワーが 壊れて います 。
Д-- не--рацу-.
Д__ н_ п______
Д-ш н- п-а-у-.
--------------
Душ не працуе.
0
U-gast--nі-sy –-sk-rgі
U g__________ – s_____
U g-s-s-n-t-y – s-a-g-
----------------------
U gastsіnіtsy – skargі
シャワーが 壊れて います 。
Душ не працуе.
U gastsіnіtsy – skargі
お湯が 出ません 。
Ня-а гар---- в---.
Н___ г______ в____
Н-м- г-р-ч-й в-д-.
------------------
Няма гарачай вады.
0
U-ga--sі-іtsy-– s--r-і
U g__________ – s_____
U g-s-s-n-t-y – s-a-g-
----------------------
U gastsіnіtsy – skargі
お湯が 出ません 。
Няма гарачай вады.
U gastsіnіtsy – skargі
修理して もらえます か ?
Вы м---це --та а-ра-ан-ава-ь?
В_ м_____ г___ а_____________
В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь-
-----------------------------
Вы можаце гэта адрамантаваць?
0
Du---ne-pr-tsue.
D___ n_ p_______
D-s- n- p-a-s-e-
----------------
Dush ne pratsue.
修理して もらえます か ?
Вы можаце гэта адрамантаваць?
Dush ne pratsue.
部屋に 電話が ついて いません 。
У-нума-ы -яма-тэлеф-н-.
У н_____ н___ т________
У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-.
-----------------------
У нумары няма тэлефона.
0
Dush ne--ra-s--.
D___ n_ p_______
D-s- n- p-a-s-e-
----------------
Dush ne pratsue.
部屋に 電話が ついて いません 。
У нумары няма тэлефона.
Dush ne pratsue.
部屋に テレビが ありません 。
У-н-ма-ы -ям--тэ-еві---а.
У н_____ н___ т__________
У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-.
-------------------------
У нумары няма тэлевізара.
0
D-s------rats--.
D___ n_ p_______
D-s- n- p-a-s-e-
----------------
Dush ne pratsue.
部屋に テレビが ありません 。
У нумары няма тэлевізара.
Dush ne pratsue.
部屋に バルコニーが ありません 。
У------- ня-а ---к-на.
У н_____ н___ б_______
У н-м-р- н-м- б-л-о-а-
----------------------
У нумары няма балкона.
0
N---a g--a--a- v---.
N____ g_______ v____
N-a-a g-r-c-a- v-d-.
--------------------
Nyama garachay vady.
部屋に バルコニーが ありません 。
У нумары няма балкона.
Nyama garachay vady.
部屋が うるさすぎ ます 。
У -у-а-ы-над-а-ш---а.
У н_____ н____ ш_____
У н-м-р- н-д-а ш-м-а-
---------------------
У нумары надта шумна.
0
N-a---g-r-c-ay v-d-.
N____ g_______ v____
N-a-a g-r-c-a- v-d-.
--------------------
Nyama garachay vady.
部屋が うるさすぎ ます 。
У нумары надта шумна.
Nyama garachay vady.
部屋が 小さすぎ ます 。
Н-мар замал-.
Н____ з______
Н-м-р з-м-л-.
-------------
Нумар замалы.
0
N-a-a garac-ay ---y.
N____ g_______ v____
N-a-a g-r-c-a- v-d-.
--------------------
Nyama garachay vady.
部屋が 小さすぎ ます 。
Нумар замалы.
Nyama garachay vady.
部屋が 暗すぎ ます 。
Ну--- н-д-- ---н-.
Н____ н____ ц_____
Н-м-р н-д-а ц-м-ы-
------------------
Нумар надта цёмны.
0
V- m--ha--- ---- --------av-ts-?
V_ m_______ g___ a______________
V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-?
--------------------------------
Vy mozhatse geta adramantavats’?
部屋が 暗すぎ ます 。
Нумар надта цёмны.
Vy mozhatse geta adramantavats’?
暖房が 効き ません 。
Ацяп-ен-- не пр--уе.
А________ н_ п______
А-я-л-н-е н- п-а-у-.
--------------------
Ацяпленне не працуе.
0
V--------se----a--dramant--a-s’?
V_ m_______ g___ a______________
V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-?
--------------------------------
Vy mozhatse geta adramantavats’?
暖房が 効き ません 。
Ацяпленне не працуе.
Vy mozhatse geta adramantavats’?
エアコンが 効き ません 。
К---ыц-я-е--н- п-а-уе.
К__________ н_ п______
К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-.
----------------------
Кандыцыянер не працуе.
0
V--m-z--t-- --ta -d--ma---vats’?
V_ m_______ g___ a______________
V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-?
--------------------------------
Vy mozhatse geta adramantavats’?
エアコンが 効き ません 。
Кандыцыянер не працуе.
Vy mozhatse geta adramantavats’?
テレビが 壊れて います 。
Т-----за- н-спр---ы.
Т________ н_________
Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы-
--------------------
Тэлевізар няспраўны.
0
U num-r--n--m--tel-fo-a.
U n_____ n____ t________
U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-.
------------------------
U numary nyama telefona.
テレビが 壊れて います 。
Тэлевізар няспраўны.
U numary nyama telefona.
気に入り ません 。
Гэ-а м-е н- -а-аб--цца.
Г___ м__ н_ п__________
Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-.
-----------------------
Гэта мне не падабаецца.
0
U -u-ary----m--t-l--ona.
U n_____ n____ t________
U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-.
------------------------
U numary nyama telefona.
気に入り ません 。
Гэта мне не падабаецца.
U numary nyama telefona.
高すぎ ます 。
Гэта --д-ра-а дл---ян-.
Г___ з_______ д__ м____
Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-.
-----------------------
Гэта задорага для мяне.
0
U nu--r- nya---tele-o-a.
U n_____ n____ t________
U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-.
------------------------
U numary nyama telefona.
高すぎ ます 。
Гэта задорага для мяне.
U numary nyama telefona.
もっと 安いのは あります か ?
В--м--а----р-п--а---ь--т-----уд---т-------е?
В_ м_____ п__________ ш__________ т_________
В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е-
--------------------------------------------
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае?
0
U-nu-a---nyama t-----z--a.
U n_____ n____ t__________
U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-.
--------------------------
U numary nyama televіzara.
もっと 安いのは あります か ?
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае?
U numary nyama televіzara.
近くに ユースホステルは あります か ?
Ці ё-ць н---лёка-а--ю-ь-м-л-дзё---я---рбаз-?
Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______
Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а-
--------------------------------------------
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза?
0
U --------y-m---e-e-іzar-.
U n_____ n____ t__________
U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-.
--------------------------
U numary nyama televіzara.
近くに ユースホステルは あります か ?
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза?
U numary nyama televіzara.
近くに ペンションは あります か ?
Ц--ё-ц- н-д-л-к--адсюль-п-нс---ат?
Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________
Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т-
----------------------------------
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат?
0
U n-mary -ya-----le--zar-.
U n_____ n____ t__________
U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-.
--------------------------
U numary nyama televіzara.
近くに ペンションは あります か ?
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат?
U numary nyama televіzara.
近くに レストランは あります か ?
Ці-ё-ц- н----ёк----с--ь --ст-р--?
Ц_ ё___ н_______ а_____ р________
Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-?
---------------------------------
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран?
0
U--um-r- nyama balko--.
U n_____ n____ b_______
U n-m-r- n-a-a b-l-o-a-
-----------------------
U numary nyama balkona.
近くに レストランは あります か ?
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран?
U numary nyama balkona.