これは ベルリン行き です か ?
Гэт- --гн-- на-Б--лін?
Г___ ц_____ н_ Б______
Г-т- ц-г-і- н- Б-р-і-?
----------------------
Гэта цягнік на Берлін?
0
U--s--gnіku
U t________
U t-y-g-і-u
-----------
U tsyagnіku
これは ベルリン行き です か ?
Гэта цягнік на Берлін?
U tsyagnіku
列車は 何時発 です か ?
Кал- а-п-а-л------ц-г---?
К___ а___________ ц______
К-л- а-п-а-л-е-ц- ц-г-і-?
-------------------------
Калі адпраўляецца цягнік?
0
U -s-agn-ku
U t________
U t-y-g-і-u
-----------
U tsyagnіku
列車は 何時発 です か ?
Калі адпраўляецца цягнік?
U tsyagnіku
ベルリンには 何時に 到着です か ?
К-л- ц-гн-к --ыбы--е-ў-Берл-н?
К___ ц_____ п_______ ў Б______
К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў Б-р-і-?
------------------------------
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
0
Ge-------g-і--na-B-r-іn?
G___ t_______ n_ B______
G-t- t-y-g-і- n- B-r-і-?
------------------------
Geta tsyagnіk na Berlіn?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
Geta tsyagnіk na Berlіn?
すみません 、 通して ください 。
В-бача--е, мо-на я-прайд-?
В_________ м____ я п______
В-б-ч-й-е- м-ж-а я п-а-д-?
--------------------------
Выбачайце, можна я прайду?
0
G-t- t---gn-k----Be-l-n?
G___ t_______ n_ B______
G-t- t-y-g-і- n- B-r-і-?
------------------------
Geta tsyagnіk na Berlіn?
すみません 、 通して ください 。
Выбачайце, можна я прайду?
Geta tsyagnіk na Berlіn?
それは 私の 席だと 思います が 。
М-е--------,---та-м-ё -е-ц-.
М__ з_______ г___ м__ м_____
М-е з-а-ц-а- г-т- м-ё м-с-а-
----------------------------
Мне здаецца, гэта маё месца.
0
Ge-a-ts-ag--k-na Be-lіn?
G___ t_______ n_ B______
G-t- t-y-g-і- n- B-r-і-?
------------------------
Geta tsyagnіk na Berlіn?
それは 私の 席だと 思います が 。
Мне здаецца, гэта маё месца.
Geta tsyagnіk na Berlіn?
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
Мн--з----ц---Вы с--зі-- -- м-ім мес-ы.
М__ з_______ В_ с______ н_ м___ м_____
М-е з-а-ц-а- В- с-д-і-е н- м-і- м-с-ы-
--------------------------------------
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
0
K-l- --p-a--yay-ts--- -sya-nі-?
K___ a_______________ t________
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і-?
-------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
寝台車は どこ です か ?
Дз- зн-х--зіцца---альн---аго-?
Д__ з__________ с______ в_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ь-ы в-г-н-
------------------------------
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
0
K-lі a-pra--yay---t-a-ts-a-nіk?
K___ a_______________ t________
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і-?
-------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
寝台車は どこ です か ?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
Сп-л--ы в-------ах-д--ц-- - --н-ы-----і-а.
С______ в____ з__________ ў к____ ц_______
С-а-ь-ы в-г-н з-а-о-з-ц-а ў к-н-ы ц-г-і-а-
------------------------------------------
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
0
Ka-і --p-a--y---ts--- ts-ag--k?
K___ a_______________ t________
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і-?
-------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
А дзе-зна-о-зіц----а----р--тар--?--------аве.
А д__ з__________ в______________ – У г______
А д-е з-а-о-з-ц-а в-г-н-р-с-а-а-? – У г-л-в-.
---------------------------------------------
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
0
K-lі-t--a--і- -ry-yva- --Be-l--?
K___ t_______ p_______ u B______
K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?
--------------------------------
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
下段に 寝たいの です が 。
Можна--я--у-у -паць------ж-яй--а-і-ы?
М_____ я б___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- н-ж-я- п-л-ц-?
-------------------------------------
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
0
Ka-і-t-y---іk--r-byv-- - B--lі-?
K___ t_______ p_______ u B______
K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?
--------------------------------
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
下段に 寝たいの です が 。
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
中段に 寝たいの です が 。
М--на, я б-ду-с-а---на-с--э--яй пал---?
М_____ я б___ с____ н_ с_______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- с-р-д-я- п-л-ц-?
---------------------------------------
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
0
K-----s-ag-іk---y-yv---u Be-lіn?
K___ t_______ p_______ u B______
K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?
--------------------------------
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
中段に 寝たいの です が 。
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
上段に 寝たいの です が 。
Можн-----бу-у--п--ь-н- ---хняй-п-----?
М_____ я б___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-ц-?
--------------------------------------
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
0
V--ac--yt--- moz-na-ya--rayd-?
V___________ m_____ y_ p______
V-b-c-a-t-e- m-z-n- y- p-a-d-?
------------------------------
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
上段に 寝たいの です が 。
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
国境には いつ 着きます か ?
Ка----ы-б--з----- ----?
К___ м_ б_____ н_ м____
К-л- м- б-д-е- н- м-ж-?
-----------------------
Калі мы будзем на мяжы?
0
Vyba--a-ts-, -----a -- p-a-du?
V___________ m_____ y_ p______
V-b-c-a-t-e- m-z-n- y- p-a-d-?
------------------------------
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
国境には いつ 着きます か ?
Калі мы будзем на мяжы?
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
Кол-кі -асу -о-ме-д-р-г- д- Б-р---а?
К_____ ч___ з____ д_____ д_ Б_______
К-л-к- ч-с- з-й-е д-р-г- д- Б-р-і-а-
------------------------------------
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
0
Vy-----yt--- -ozhn- ya--r--d-?
V___________ m_____ y_ p______
V-b-c-a-t-e- m-z-n- y- p-a-d-?
------------------------------
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
列車は 遅れて います か ?
Ц--н---спазняецц-?
Ц_____ с__________
Ц-г-і- с-а-н-е-ц-?
------------------
Цягнік спазняецца?
0
M-e----e-s--a,--eta--ae----t--.
M__ z_________ g___ m__ m______
M-e z-a-t-t-a- g-t- m-e m-s-s-.
-------------------------------
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
列車は 遅れて います か ?
Цягнік спазняецца?
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
何か 読むものを 持っています か ?
Ц- ёс-ь ---а--ш-----б-дз- пач-т-ць?
Ц_ ё___ у В__ ш__________ п________
Ц- ё-ц- у В-с ш-о-н-б-д-ь п-ч-т-ц-?
-----------------------------------
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
0
M-e z-aet-t-a,-g-t--mae-m----a.
M__ z_________ g___ m__ m______
M-e z-a-t-t-a- g-t- m-e m-s-s-.
-------------------------------
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
何か 読むものを 持っています か ?
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
Ту- мо-на--аказ--ь -к-ю-не--дз- ежу--б- нап--?
Т__ м____ з_______ я___________ е__ а__ н_____
Т-т м-ж-а з-к-з-ц- я-у---е-у-з- е-у а-о н-п-і-
----------------------------------------------
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
0
M-e-zdaetsts----eta-m-- me--sa.
M__ z_________ g___ m__ m______
M-e z-a-t-t-a- g-t- m-e m-s-s-.
-------------------------------
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
朝7時に 起こして もらえます か ?
Н- -агл--б -----не -абу-з-ц- ---:----адз-- --н-ц-?
Н_ м____ б В_ м___ п________ у 7___ г_____ р______
Н- м-г-і б В- м-н- п-б-д-і-ь у 7-0- г-д-і- р-н-ц-?
--------------------------------------------------
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
0
Mne-z-aet-t------ --a--і--- -- m----m-s---.
M__ z_________ V_ s________ n_ m___ m______
M-e z-a-t-t-a- V- s-a-z-t-e n- m-і- m-s-s-.
-------------------------------------------
Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
朝7時に 起こして もらえます か ?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.