これは ベルリン行き です か ? |
Б-л --рл-н---б--аткан пое--б-?
Б__ Б_______ б_______ п_______
Б-л Б-р-и-г- б-р-т-а- п-е-д-и-
------------------------------
Бул Берлинге бараткан поездби?
0
Poezd-e
P______
P-e-d-e
-------
Poezdde
|
これは ベルリン行き です か ?
Бул Берлинге бараткан поездби?
Poezdde
|
列車は 何時発 です か ? |
П---д с-ат --н-ада-жөнө-т?
П____ с___ к______ ж______
П-е-д с-а- к-н-а-а ж-н-й-?
--------------------------
Поезд саат канчада жөнөйт?
0
P-----e
P______
P-e-d-e
-------
Poezdde
|
列車は 何時発 です か ?
Поезд саат канчада жөнөйт?
Poezdde
|
ベルリンには 何時に 到着です か ? |
П---д-Берли--- -а--- ке-ет?
П____ Б_______ к____ к_____
П-е-д Б-р-и-г- к-ч-н к-л-т-
---------------------------
Поезд Берлинге качан келет?
0
Bu--Ber-ing- ba---k-n ---z-b-?
B__ B_______ b_______ p_______
B-l B-r-i-g- b-r-t-a- p-e-d-i-
------------------------------
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
|
ベルリンには 何時に 到着です か ?
Поезд Берлинге качан келет?
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
|
すみません 、 通して ください 。 |
К-----си---ө---- --лоб-?
К_________ ө____ б______
К-ч-р-с-з- ө-с-м б-л-б-?
------------------------
Кечиресиз, өтсөм болобу?
0
Bu- B-r-ing- b--a--an p--z-b-?
B__ B_______ b_______ p_______
B-l B-r-i-g- b-r-t-a- p-e-d-i-
------------------------------
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
|
すみません 、 通して ください 。
Кечиресиз, өтсөм болобу?
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
|
それは 私の 席だと 思います が 。 |
Мени- -ю-ч-, бул--е-ин--рду-.
М____ о_____ б__ м____ о_____
М-н-н о-м-а- б-л м-н-н о-д-м-
-----------------------------
Менин оюмча, бул менин ордум.
0
B-- Be-lin-- b-ratk-n--oe-dbi?
B__ B_______ b_______ p_______
B-l B-r-i-g- b-r-t-a- p-e-d-i-
------------------------------
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
|
それは 私の 席だと 思います が 。
Менин оюмча, бул менин ордум.
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
|
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。 |
М-н-м--,---з-----н --ду--- оту-а-ы-.
М_______ с__ м____ о______ о________
М-н-м-е- с-з м-н-н о-д-м-а о-у-а-ы-.
------------------------------------
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз.
0
Poe-- s-at-kança-a--ö-öyt?
P____ s___ k______ j______
P-e-d s-a- k-n-a-a j-n-y-?
--------------------------
Poezd saat kançada jönöyt?
|
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз.
Poezd saat kançada jönöyt?
|
寝台車は どこ です か ? |
Укто-ч- ва-о- ка---?
У______ в____ к_____
У-т-о-у в-г-н к-й-а-
--------------------
Уктоочу вагон кайда?
0
Poezd saat -a-çada -ön-y-?
P____ s___ k______ j______
P-e-d s-a- k-n-a-a j-n-y-?
--------------------------
Poezd saat kançada jönöyt?
|
寝台車は どこ です か ?
Уктоочу вагон кайда?
Poezd saat kançada jönöyt?
|
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。 |
Ук----- -аг-н-п--з--и- аяг---а--ай-аш-а-.
У______ в____ п_______ а______ ж_________
У-т-о-у в-г-н п-е-д-и- а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------------------
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан.
0
P-e-d-s--t ----ad- ---ö--?
P____ s___ k______ j______
P-e-d s-a- k-n-a-a j-n-y-?
--------------------------
Poezd saat kançada jönöyt?
|
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан.
Poezd saat kançada jönöyt?
|
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。 |
Там--тануу-у в--он --й----- П-ез--и--б--ын-а.
Т___________ в____ к_____ - П_______ б_______
Т-м-к-а-у-ч- в-г-н к-й-а- - П-е-д-и- б-ш-н-а-
---------------------------------------------
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында.
0
P-ez--Ber---g- -açan k----?
P____ B_______ k____ k_____
P-e-d B-r-i-g- k-ç-n k-l-t-
---------------------------
Poezd Berlinge kaçan kelet?
|
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында.
Poezd Berlinge kaçan kelet?
|
下段に 寝たいの です が 。 |
Ме--а--ы-к- -екч-д- укта----бо----?
М__ а______ т______ у______ б______
М-н а-т-ң-ы т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу?
0
Po--d Ber-ing- -aç---ke--t?
P____ B_______ k____ k_____
P-e-d B-r-i-g- k-ç-n k-l-t-
---------------------------
Poezd Berlinge kaçan kelet?
|
下段に 寝たいの です が 。
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу?
Poezd Berlinge kaçan kelet?
|
中段に 寝たいの です が 。 |
М-н -р-о-к- --к-е----кт-с---бо-о-у?
М__ о______ т______ у______ б______
М-н о-т-ң-у т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу?
0
P-e-d B-rl--g- k--a--kel-t?
P____ B_______ k____ k_____
P-e-d B-r-i-g- k-ç-n k-l-t-
---------------------------
Poezd Berlinge kaçan kelet?
|
中段に 寝たいの です が 。
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу?
Poezd Berlinge kaçan kelet?
|
上段に 寝たいの です が 。 |
Ме--өйдөң----е---д- у-тас-- -о----?
М__ ө______ т______ у______ б______
М-н ө-д-ң-у т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу?
0
Ke--r--iz--------b-lo-u?
K_________ ö____ b______
K-ç-r-s-z- ö-s-m b-l-b-?
------------------------
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
|
上段に 寝たいの です が 。
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу?
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
|
国境には いつ 着きます か ? |
Чек------ -ачан-болоб--?
Ч__ а____ к____ б_______
Ч-к а-а-а к-ч-н б-л-б-з-
------------------------
Чек арада качан болобуз?
0
Keç-re-iz,-ö---m-b---b-?
K_________ ö____ b______
K-ç-r-s-z- ö-s-m b-l-b-?
------------------------
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
|
国境には いつ 着きます か ?
Чек арада качан болобуз?
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
|
ベルリンまでは どのくらい かかります か ? |
Б--л-н-- с---р--а--а-уба-ы--ы--л--?
Б_______ с____ к____ у_______ а____
Б-р-и-г- с-п-р к-н-а у-а-ы-т- а-а-?
-----------------------------------
Берлинге сапар канча убакытты алат?
0
Ke-i------ -tsö--bo-ob-?
K_________ ö____ b______
K-ç-r-s-z- ö-s-m b-l-b-?
------------------------
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
|
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
Берлинге сапар канча убакытты алат?
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
|
列車は 遅れて います か ? |
Пое-д-----г-- ж--а--?
П____ к______ ж______
П-е-д к-ч-г-п ж-т-б-?
---------------------
Поезд кечигип жатабы?
0
M-n---oy-mç-- --l ---i- -r-u-.
M____ o______ b__ m____ o_____
M-n-n o-u-ç-, b-l m-n-n o-d-m-
------------------------------
Menin oyumça, bul menin ordum.
|
列車は 遅れて います か ?
Поезд кечигип жатабы?
Menin oyumça, bul menin ordum.
|
何か 読むものを 持っています か ? |
С-зд- о--- ---ган -----ер-е-барб-?
С____ о___ т_____ б__ н____ б_____
С-з-е о-у- т-р-а- б-р н-р-е б-р-ы-
----------------------------------
Сизде окуй турган бир нерсе барбы?
0
M---- oyumç-,-------ni-----um.
M____ o______ b__ m____ o_____
M-n-n o-u-ç-, b-l m-n-n o-d-m-
------------------------------
Menin oyumça, bul menin ordum.
|
何か 読むものを 持っています か ?
Сизде окуй турган бир нерсе барбы?
Menin oyumça, bul menin ordum.
|
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ? |
Бул -ер--- и----жег-н-е-бо-о-у?
Б__ ж_____ и___________ б______
Б-л ж-р-е- и-и---е-е-г- б-л-б-?
-------------------------------
Бул жерден ичип-жегенге болобу?
0
M-n-n--yu-ç-,--u- -e-i--o--u-.
M____ o______ b__ m____ o_____
M-n-n o-u-ç-, b-l m-n-n o-d-m-
------------------------------
Menin oyumça, bul menin ordum.
|
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
Бул жерден ичип-жегенге болобу?
Menin oyumça, bul menin ordum.
|
朝7時に 起こして もらえます か ? |
Су-ан----ме-и -р-е--м--е-к--саа- -де--й-от--а--сызбы?
С_______ м___ э____ м______ с___ 7__ о_____ а________
С-р-н-ч- м-н- э-т-ң м-н-н-и с-а- 7-е о-г-т- а-а-ы-б-?
-----------------------------------------------------
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы?
0
M-nimç----i---eni---r--m-a oturas--.
M_______ s__ m____ o______ o________
M-n-m-e- s-z m-n-n o-d-m-a o-u-a-ı-.
------------------------------------
Menimçe, siz menin ordumda oturasız.
|
朝7時に 起こして もらえます か ?
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы?
Menimçe, siz menin ordumda oturasız.
|