あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
С------ан ---к-ос-----мынч-лык--ал--- болбо!
С__ а____ ж________ - м_______ ж_____ б_____
С-н а-д-н ж-л-о-с-ң - м-н-а-ы- ж-л-о- б-л-о-
--------------------------------------------
Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо!
0
Bu---- --g-y 1
B_____ ı____ 1
B-y-u- ı-g-y 1
--------------
Buyruk ıŋgay 1
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо!
Buyruk ıŋgay 1
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
Се- -ш-нчал-к---п-ук-айс-- - м-н--л-к-кө--у----а!
С__ у________ к__ у_______ - м_______ к__ у______
С-н у-у-ч-л-к к-п у-т-й-ы- - м-н-а-ы- к-п у-т-б-!
-------------------------------------------------
Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба!
0
Bu---k-ıŋ-a- 1
B_____ ı____ 1
B-y-u- ı-g-y 1
--------------
Buyruk ıŋgay 1
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба!
Buyruk ıŋgay 1
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
С---ушунч--ык---- --------к-- к-лб-!
С__ у________ к__ к__________ к_____
С-н у-у-ч-л-к к-ч к-л-с-ң-к-ч к-л-е-
------------------------------------
Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе!
0
Se---bdan-j-l------ ---ı--alı--ja-koo -o--o!
S__ a____ j________ - m_______ j_____ b_____
S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o-
--------------------------------------------
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе!
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
С-н-у--н-алык-к-т-- -ү-ө--- ---ынч-л-- к--уу к-л-ө!
С__ у________ к____ к______ - м_______ к____ к_____
С-н у-у-ч-л-к к-т-у к-л-с-ң - м-н-а-ы- к-т-у к-л-ө-
---------------------------------------------------
Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө!
0
S----b--- jal---suŋ - m---al-- ----oo -olb-!
S__ a____ j________ - m_______ j_____ b_____
S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o-
--------------------------------------------
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө!
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
С---у--нча-ык а--р-------өйсү- - мын-ал-- а-ыр---сү-л-б-!
С__ у________ а_____ с________ - м_______ а_____ с_______
С-н у-у-ч-л-к а-ы-ы- с-й-ө-с-ң - м-н-а-ы- а-ы-ы- с-й-ө-ө-
---------------------------------------------------------
Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө!
0
S---a-da- --l-oosuŋ---m-nçalık-jal-o- --lb-!
S__ a____ j________ - m_______ j_____ b_____
S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o-
--------------------------------------------
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө!
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
Се- өтө--өп-и-ес-- - --нч---к --п--ч--!
С__ ө__ к__ и_____ - м_______ к__ и____
С-н ө-ө к-п и-е-и- - м-н-а-ы- к-п и-п-!
---------------------------------------
Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе!
0
S----şu-----k-k---u------ŋ-- -ı--a-ı--kö--ukt---!
S__ u________ k__ u_______ - m_______ k__ u______
S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-!
-------------------------------------------------
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе!
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
С-- --ө--өп т-ме-и -ар-асың - -ы-ча-ык көп --м--и --рт-а!
С__ ө__ к__ т_____ т_______ - м_______ к__ т_____ т______
С-н ө-ө к-п т-м-к- т-р-а-ы- - м-н-а-ы- к-п т-м-к- т-р-п-!
---------------------------------------------------------
Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа!
0
S-- u-unçal-----p -kt-ys-ŋ----ı--a-ı- --- -k--b-!
S__ u________ k__ u_______ - m_______ k__ u______
S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-!
-------------------------------------------------
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа!
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
Сен ө-ө-----и--е-сиң-----н-а--к--ө---шт-бе!
С__ ө__ к__ и_______ - м_______ к__ и______
С-н ө-ө к-п и-т-й-и- - м-н-а-ы- к-п и-т-б-!
-------------------------------------------
Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе!
0
Se--u---çalı----p -k-aysıŋ------ç--ı- kö---k-ab-!
S__ u________ k__ u_______ - m_______ k__ u______
S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-!
-------------------------------------------------
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе!
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
Се- ушу-ч--ык те---йдайс-- ---ынча-ык тез-айда--!
С__ у________ т__ а_______ - м_______ т__ а______
С-н у-у-ч-л-к т-з а-д-й-ы- - м-н-а-ы- т-з а-д-б-!
-------------------------------------------------
Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба!
0
Sen u-u--alı---eç--el--i--k-ç ke-b-!
S__ u________ k__ k__________ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e-
------------------------------------
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба!
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
Т--уң-з,--юл--р -ырза!
Т_______ М_____ м_____
Т-р-ң-з- М-л-е- м-р-а-
----------------------
Туруңуз, Мюллер мырза!
0
Sen---un-al-k -eç--e----ŋ--eç--e-b-!
S__ u________ k__ k__________ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e-
------------------------------------
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
Туруңуз, Мюллер мырза!
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
О-----у-- -юл-----ы---!
О________ М_____ м_____
О-у-у-у-, М-л-е- м-р-а-
-----------------------
Отуруңуз, Мюллер мырза!
0
S-n u--n--l-- k-- -ele----k-ç-k-lb-!
S__ u________ k__ k__________ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e-
------------------------------------
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
Отуруңуз, Мюллер мырза!
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
Оту-- б-р---з,-Мю-л-- мыр--!
О____ б_______ М_____ м_____
О-у-а б-р-ң-з- М-л-е- м-р-а-
----------------------------
Отура бериңиз, Мюллер мырза!
0
Sen-u-unçalı- -a--- k-l---ŋ-- -ınç-l-k k-t---kü---!
S__ u________ k____ k______ - m_______ k____ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö-
---------------------------------------------------
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
Отура бериңиз, Мюллер мырза!
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
|
お待ち ください ! |
Са----у- бо-уң--!
С_______ б_______
С-б-р-у- б-л-ң-з-
-----------------
Сабырдуу болуңуз!
0
S-n----nç--ı- -a-u- k---s---- --nç--ık -atuu kü--ö!
S__ u________ k____ k______ - m_______ k____ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö-
---------------------------------------------------
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
|
お待ち ください !
Сабырдуу болуңуз!
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
Ш--ы-ба---!
Ш__________
Ш-ш-л-а-ы-!
-----------
Шашылбаңыз!
0
Sen----n-a-ı---atuu----ö--- - -ın--l-k ---uu -ü-bö!
S__ u________ k____ k______ - m_______ k____ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö-
---------------------------------------------------
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
Шашылбаңыз!
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
|
少々 お待ち ください ! |
Б-р -з-күтө---р-ң--!
Б__ а_ к___ т_______
Б-р а- к-т- т-р-ң-з-
--------------------
Бир аз күтө туруңуз!
0
Sen--şun---ık-----ın--ü---ysüŋ ---ın---ık-a-ırın süy--bö!
S__ u________ a_____ s________ - m_______ a_____ s_______
S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö-
---------------------------------------------------------
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
|
少々 お待ち ください !
Бир аз күтө туруңуз!
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
|
気を つけて ! |
А-а--аңы-!
А_________
А-а-л-ң-з-
----------
Абайлаңыз!
0
S-n u--nç-lı- --ı-ın--üy--ysü- --m-nçalı---k--ın --y----!
S__ u________ a_____ s________ - m_______ a_____ s_______
S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö-
---------------------------------------------------------
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
|
気を つけて !
Абайлаңыз!
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
|
時間厳守で お願い します ! |
У--к-т-----к--о--ң-з!
У_______ т__ б_______
У-а-ы-к- т-к б-л-ң-з-
---------------------
Убакытка так болуңуз!
0
S----şu-ç-lı------ın süy-ö--üŋ - --n-alı--ak---n -ü----ö!
S__ u________ a_____ s________ - m_______ a_____ s_______
S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö-
---------------------------------------------------------
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
|
時間厳守で お願い します !
Убакытка так болуңуз!
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
|
馬鹿な ことは しない ように ! |
А-ы-с-з бол-о-уз!
А______ б________
А-ы-с-з б-л-о-у-!
-----------------
Акылсыз болбоңуз!
0
Sen --ö--öp-iç-s-- - mı-ç---k -öp -çp-!
S__ ö__ k__ i_____ - m_______ k__ i____
S-n ö-ö k-p i-e-i- - m-n-a-ı- k-p i-p-!
---------------------------------------
Sen ötö köp içesiŋ - mınçalık köp içpe!
|
馬鹿な ことは しない ように !
Акылсыз болбоңуз!
Sen ötö köp içesiŋ - mınçalık köp içpe!
|