目覚ましが なったら すぐに 起きます 。 |
Ойг--к-- шыңг--аа-ы-ме--н ---ам.
О_______ ш_________ м____ т_____
О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м-
--------------------------------
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
0
Ba--a-tala- 3
B__________ 3
B-y-a-t-l-r 3
-------------
Baylamtalar 3
|
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
Baylamtalar 3
|
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。 |
М----и--не--е---рөн-ш-м-к-р-к бол---до------а---аламын.
М__ б__ н____ ү________ к____ б________ ч_____ к_______
М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н-
-------------------------------------------------------
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
0
B-ylam------3
B__________ 3
B-y-a-t-l-r 3
-------------
Baylamtalar 3
|
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
Baylamtalar 3
|
60に なったら 退職 します 。 |
Ал--мыш-- --к-ам- --теб-ймин.
А________ ч______ и__________
А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-.
-----------------------------
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
0
O-go-kuç-şıŋ---a----mene--t-r-m.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
|
60に なったら 退職 します 。
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
|
いつ 電話 します か ? |
К-ч-н-ч-ласы-?
К____ ч_______
К-ч-н ч-л-с-з-
--------------
Качан чаласыз?
0
O-g---u--şıŋg-ra--ı menen t----.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
|
いつ 電話 します か ?
Качан чаласыз?
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
|
時間が 出来次第 すぐに 。 |
Би- аз-убак-т --л--н-- эл-.
Б__ а_ у_____ б_______ э___
Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е-
---------------------------
Бир аз убакыт болгондо эле.
0
Oygo---ç ş---ıra-rı mene-----a-.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
|
時間が 出来次第 すぐに 。
Бир аз убакыт болгондо эле.
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
|
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。 |
Ал у----ыс---о--о--ле ча---.
А_ у_______ б____ э__ ч_____
А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т-
----------------------------
Ал убактысы болсо эле чалат.
0
M---b-r --rse-ü-r--ü--m-----k -olg--d-- ----ap -ala--n.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
|
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
Ал убактысы болсо эле чалат.
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
|
あと どれぐらい 働く 予定 です か ? |
Ка-ан-а --йи---шт-й-из?
К______ ч____ и________
К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-?
-----------------------
Качанга чейин иштейсиз?
0
M---bir----se-ü--ö----- k---k b----n-o-------p k-l-mı-.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
|
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
Качанга чейин иштейсиз?
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
|
出来る 限り 働く つもり です 。 |
К---м----кел--и--е -ште- б--ем--.
К_______ к________ и____ б_______
К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н-
---------------------------------
Колумдан келишинче иштей беремин.
0
Men -ir-n---e ----nüş-- -------ol---d-, çarç-----lamı-.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
|
出来る 限り 働く つもり です 。
Колумдан келишинче иштей беремин.
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
|
健康な 限り 働く つもり です 。 |
Де- с-о---у- --ң-бол-о--ле,-иш-ей-б----и-.
Д__ с_______ ч__ б____ э___ и____ б_______
Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н-
------------------------------------------
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
0
Alt--ı-k---ık-am, işt--e-min.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
|
健康な 限り 働く つもり です 。
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
|
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。 |
Ал-ишт-г--ди- --д-на тө-өк-ө ж--а-.
А_ и_________ о_____ т______ ж_____
А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т-
-----------------------------------
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
0
A-tı-ı-k- çı-sam,--ş--b-ym-n.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
|
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
|
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。 |
Ал т-м-- -а---ан----о--уна --зи- о--п-жа--т.
А_ т____ ж_________ о_____ г____ о___ ж_____
А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т-
--------------------------------------------
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
0
A-t----ka --k-a---iştebe-mi-.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
|
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
|
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。 |
А- -й-ө--ар-а---н--рду-а -абд- --у---.
А_ ү___ б________ о_____ п____ о______
А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-.
--------------------------------------
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
0
K---- --lası-?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
|
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
Kaçan çalasız?
|
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。 |
Ме------лиш-мче, а- -ш-л --р-- жа-ай-.
М____ б_________ а_ у___ ж____ ж______
М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-.
--------------------------------------
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
0
Ka----ça-as--?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
|
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
Kaçan çalasız?
|
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。 |
Мен-- -и-иш--че, а-ын-аял- ооруп--атат.
М____ б_________ а___ а___ о____ ж_____
М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т-
---------------------------------------
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
0
Ka--- --l-s--?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
|
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
Kaçan çalasız?
|
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。 |
М-н-- -ил-ш--че- -л---му--уз.
М____ б_________ а_ ж________
М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-.
-----------------------------
Менин билишимче, ал жумушсуз.
0
Bir--z u--kıt --lg--do e--.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
|
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
Менин билишимче, ал жумушсуз.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
|
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 |
М-н уктап----ыпты--ын- б-лб-со-уб-гын-а --л-екм-н.
М__ у____ к___________ б______ у_______ к_________
М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
Bir -z-u-ak----o-g---o el-.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
|
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
|
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 |
Мен --то--с-а-ке-и--- ка-ы-т--м-н- -о-босо уба---д- --л-е--и-.
М__ а________ к______ к___________ б______ у_______ к_________
М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------------------
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
B-- a- ub--ı- b---on-o -l-.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
|
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
|
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 |
Мен-ж--ду -ап-а---- б-лб--о у---ын-а --рм---ы-.
М__ ж____ т________ б______ у_______ б_________
М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н-
-----------------------------------------------
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
0
A- u---tı-ı-b-lso e-e---l-t.
A_ u_______ b____ e__ ç_____
A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t-
----------------------------
Al ubaktısı bolso ele çalat.
|
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
Al ubaktısı bolso ele çalat.
|