タクシーを 呼んで ください 。 |
Сура--ч,-т-к-и-ча---ыңыз.
С_______ т____ ч_________
С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з-
-------------------------
Сураныч, такси чакырыңыз.
0
Ta----e
T______
T-k-i-e
-------
Takside
|
タクシーを 呼んで ください 。
Сураныч, такси чакырыңыз.
Takside
|
駅まで いくら です か ? |
Стан-и-га -е--н ----а-ту---?
С________ ч____ к____ т_____
С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т-
----------------------------
Станцияга чейин канча турат?
0
T-k--de
T______
T-k-i-e
-------
Takside
|
駅まで いくら です か ?
Станцияга чейин канча турат?
Takside
|
空港まで いくら です か ? |
А-р-порт-о че----канча т--а-?
А_________ ч____ к____ т_____
А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т-
-----------------------------
Аэропортко чейин канча турат?
0
S-ra---, -ak-i--ak--ıŋız.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
空港まで いくら です か ?
Аэропортко чейин канча турат?
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
まっすぐ 行って ください 。 |
Сур-ны-, --- ---аң-з.
С_______ т__ а_______
С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з-
---------------------
Сураныч, түз айдаңыз.
0
S--a--ç,-t-ksi-ç-kır-ŋı-.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
まっすぐ 行って ください 。
Сураныч, түз айдаңыз.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
ここで 右に お願い します 。 |
Б-л --р------о -у--ңу-, с--аныч.
Б__ ж____ о___ б_______ с_______
Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч-
--------------------------------
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
0
Su-a-ı-, t---i çakırıŋ-z.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
ここで 右に お願い します 。
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
そこの 角を 左に お願い します 。 |
Сура-ы-,----ч--н-с---о---руң-з.
С_______ б______ с____ б_______
С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
0
St--------a---y-n ---ç--t-rat?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
そこの 角を 左に お願い します 。
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
急いで います 。 |
М-н -а--п жат-м.
М__ ш____ ж_____
М-н ш-ш-п ж-т-м-
----------------
Мен шашып жатам.
0
St-nt--yaga çe-i--k---- tu-a-?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
急いで います 。
Мен шашып жатам.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
時間は あります 。 |
Мен-н уба---м--а-.
М____ у______ б___
М-н-н у-а-т-м б-р-
------------------
Менин убактым бар.
0
S-antsi---- ç--i-----ça---r--?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
時間は あります 。
Менин убактым бар.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。 |
Сура---,--а-ы-а-к а-----з.
С_______ ж_______ а_______
С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з-
--------------------------
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
0
Ae--p-rtko-çe-i- --n-a--u-a-?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
Aeroportko çeyin kança turat?
|
ここで 停めて ください 。 |
С--ан-ч--у-ул-ж--д--токто-у-.
С_______ у___ ж____ т________
С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-.
-----------------------------
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
0
A-r-po-tko ç-yin k-n----u--t?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
ここで 停めて ください 。
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
Aeroportko çeyin kança turat?
|
ちょっと 待っていて ください 。 |
С-раныч- б-- а- күт- --р-ң-з.
С_______ б__ а_ к___ т_______
С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з-
-----------------------------
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
0
Ae-o----ko ----n ----a---rat?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
ちょっと 待っていて ください 。
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
Aeroportko çeyin kança turat?
|
すぐに 戻ります 。 |
М-н --роо -елем.
М__ д____ к_____
М-н д-р-о к-л-м-
----------------
Мен дароо келем.
0
S-r--ıç,-t---a--a--z.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
すぐに 戻ります 。
Мен дароо келем.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
領収書を お願い します 。 |
Маг--э------к-у-ан- -е---из.
М___ э_____________ б_______
М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з-
----------------------------
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
0
S-r---ç, tüz ayda---.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
領収書を お願い します 。
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
小銭が ありません 。 |
М-н-- м---- -к-а-жок.
М____ м____ а___ ж___
М-н-е м-й-а а-ч- ж-к-
---------------------
Менде майда акча жок.
0
Sura-ı-, -ü---yd---z.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
小銭が ありません 。
Менде майда акча жок.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
おつりは いりません 。 |
Калга--н---үңү--- -алт-ры-ыз.
К_______ ө_______ к__________
К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-.
-----------------------------
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
0
B-l-j-rd---ŋgo bu-uŋ-z- s-r-n--.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
おつりは いりません 。
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
この 住所まで お願い します 。 |
М-н- уш-л-даре--е-а-ы----рың--.
М___ у___ д______ а___ б_______
М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
0
B-l ---d---ŋg----ruŋ--- s---nıç.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
この 住所まで お願い します 。
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
私の ホテルまで お願い します 。 |
М--и м-й--н-ана-а -лы- -ары---.
М___ м___________ а___ б_______
М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени мейманканама алып барыңыз.
0
B-l--erde -ŋg- b----uz, suran-ç.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
私の ホテルまで お願い します 。
Мени мейманканама алып барыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
浜辺まで お願い します 。 |
М-ни -э-к-- -лы- б-рың-з.
М___ ж_____ а___ б_______
М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------
Мени жээкке алып барыңыз.
0
Sur-n--- -urç--n--o-g- -u--ŋuz.
S_______ b______ s____ b_______
S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
浜辺まで お願い します 。
Мени жээкке алып барыңыз.
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|