タクシーを 呼んで ください 。 |
请 您 叫- 辆 --车-。
请 您 叫_ 辆 出__ 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
zà--c-ū-ū -h--lǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
タクシーを 呼んで ください 。
请 您 叫一 辆 出租车 。
zài chūzū chē lǐ
|
駅まで いくら です か ? |
到 火车站 要 多-钱-?
到 火__ 要 多__ ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
z-i--------hē -ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
駅まで いくら です か ?
到 火车站 要 多少钱 ?
zài chūzū chē lǐ
|
空港まで いくら です か ? |
到--机------- ?
到 飞__ 要 多__ ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
q-n- --- ---o-yī li--- -hū-- -h-.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
空港まで いくら です か ?
到 飞机场 要 多少钱 ?
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
まっすぐ 行って ください 。 |
请----往--走 。
请 一_ 往_ 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
qǐng -ín ji----ī ----g -hū-ū chē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
まっすぐ 行って ください 。
请 一直 往前 走 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
ここで 右に お願い します 。 |
请-在 这---- 。
请 在 这_ 右_ 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
qǐn- ní---ià--y- --àn--ch-z--chē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
ここで 右に お願い します 。
请 在 这里 右转 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
そこの 角を 左に お願い します 。 |
请 - -个 拐弯处-向左 - 。
请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
Dào h--c---z-à- yào -uōsh-o qián?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
そこの 角を 左に お願い します 。
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
急いで います 。 |
我-赶----。-/---- !
我 赶 时_ 。 /__ 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
D-o hu-chē-z--n y-o -uōs--o-qián?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
急いで います 。
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
時間は あります 。 |
我 有 ---。
我 有 时_ 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
Dà----ǒ-h- zhà- --o d-ōs-ǎo-qi-n?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
時間は あります 。
我 有 时间 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。 |
请 您-- --儿-。
请 您 开 慢__ 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
D-o--ē--------g -ào-d-ō-hǎo q---?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。
请 您 开 慢点儿 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
ここで 停めて ください 。 |
请-您 在这--停- 。
请 您 在__ 停_ 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
Dà- fē-jī -h-n---à- --ōs--- q---?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
ここで 停めて ください 。
请 您 在这里 停车 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
ちょっと 待っていて ください 。 |
请 - -一下-。
请 您 等__ 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
Dào ---j----ǎn- --- ---s--o -ián?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
ちょっと 待っていて ください 。
请 您 等一下 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
すぐに 戻ります 。 |
我-马上--来 。
我 马_ 回_ 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Qǐ-- --z-í-w-----i-- ---.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
すぐに 戻ります 。
我 马上 回来 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
領収書を お願い します 。 |
请 ----我 -- 收据-。
请 您 给 我 一_ 收_ 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Q-n---īzhí---n--q-á----u.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
領収書を お願い します 。
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
小銭が ありません 。 |
我-----钱 。
我 没_ 零_ 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Qǐ-- --zh- w-ng--i-n--ǒu.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
小銭が ありません 。
我 没有 零钱 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
おつりは いりません 。 |
就 这--好 -- --剩-的-是---的-。
就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
Q--- --i-z--l---ò- z----.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
おつりは いりません 。
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
この 住所まで お願い します 。 |
请-您-- - ------地- 。
请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Qǐ-g--à- zh-l--yòu zh--n.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
この 住所まで お願い します 。
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
私の ホテルまで お願い します 。 |
请 您 --我--到-我的 ---。
请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Q-ng z---zhèl- yò- z-u--.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
私の ホテルまで お願い します 。
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
浜辺まで お願い します 。 |
请-- 把 - -- -边-去 。
请 您 把 我 送_ 海_ 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Q-n--z-i nàgè guǎ---n---ù -i-n- zuǒ z-u--.
Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
浜辺まで お願い します 。
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|