タクシーを 呼んで ください 。 |
请---叫一 辆 出租- 。
请 您 叫_ 辆 出__ 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
zà--ch-zū -hē lǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
タクシーを 呼んで ください 。
请 您 叫一 辆 出租车 。
zài chūzū chē lǐ
|
駅まで いくら です か ? |
到 --- 要 多-钱-?
到 火__ 要 多__ ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
z---ch-zū c----ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
駅まで いくら です か ?
到 火车站 要 多少钱 ?
zài chūzū chē lǐ
|
空港まで いくら です か ? |
到 飞-场 要 多---?
到 飞__ 要 多__ ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
qǐ-g--ín------yī ----------- ch-.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
空港まで いくら です か ?
到 飞机场 要 多少钱 ?
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
まっすぐ 行って ください 。 |
请-一直----走 。
请 一_ 往_ 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
q-n- nín---ào-yī ----g--hūz- ch-.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
まっすぐ 行って ください 。
请 一直 往前 走 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
ここで 右に お願い します 。 |
请-在 -- 右转-。
请 在 这_ 右_ 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
q--g ní- ---- -- -iàng chūz---h-.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
ここで 右に お願い します 。
请 在 这里 右转 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
そこの 角を 左に お願い します 。 |
请 -----拐弯处 向- 转 。
请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
D-o -u-c-- --àn-y-o -uōshǎ- q-á-?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
そこの 角を 左に お願い します 。
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
急いで います 。 |
我 赶--间-- ------!
我 赶 时_ 。 /__ 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
D-- -u-c-ē -hà----o--uōsh-o---án?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
急いで います 。
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
時間は あります 。 |
我-有 -- 。
我 有 时_ 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
Dào---ǒ--- z-àn ------ōs-ǎ-----n?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
時間は あります 。
我 有 时间 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。 |
请-您-开 --儿-。
请 您 开 慢__ 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
Dà- fē-j- --ǎ-- --- d---h-o-qián?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。
请 您 开 慢点儿 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
ここで 停めて ください 。 |
请-- -这- 停车 。
请 您 在__ 停_ 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
Dà--f---ī ---n- -ào-d-ōs-ǎo-q--n?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
ここで 停めて ください 。
请 您 在这里 停车 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
ちょっと 待っていて ください 。 |
请 - 等一下 。
请 您 等__ 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
D-o---ijī--h-ng-yào-du----- q-án?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
ちょっと 待っていて ください 。
请 您 等一下 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
すぐに 戻ります 。 |
我--- ---。
我 马_ 回_ 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Qǐ-g-----í-wǎn---i-n zǒu.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
すぐに 戻ります 。
我 马上 回来 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
領収書を お願い します 。 |
请-您 --我----收- 。
请 您 给 我 一_ 收_ 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Q--g yī-hí -ǎng --án-z--.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
領収書を お願い します 。
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
小銭が ありません 。 |
我--有 零钱-。
我 没_ 零_ 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Qǐn- y-z-í---n--qi-n -ǒ-.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
小銭が ありません 。
我 没有 零钱 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
おつりは いりません 。 |
就-这--好 了- ------- -您--。
就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
Qǐn- -à- zh--- yò- z-u-n.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
おつりは いりません 。
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
この 住所まで お願い します 。 |
请 您 把 --送到--- -址 。
请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Q--g-zài-z-èlǐ yòu z-u--.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
この 住所まで お願い します 。
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
私の ホテルまで お願い します 。 |
请---把 我 -- 我的----。
请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Qǐ-g--ài --è----ò- z-u-n.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
私の ホテルまで お願い します 。
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
浜辺まで お願い します 。 |
请-您 把-我 -- -边-去 。
请 您 把 我 送_ 海_ 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Qǐn---à--n--- g-ǎ-w-n--hù-xi-n--zu---h---.
Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
浜辺まで お願い します 。
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|