あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
你--人 太- 了 –---这么 懒 !
你 这_ 太_ 了 –__ 这_ 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
mì--lìn- --- 1
m_______ s__ 1
m-n-l-n- s-ì 1
--------------
mìnglìng shì 1
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
mìnglìng shì 1
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
你-睡-----了 –不要---那么 --!
你 睡_ 太_ 了 –__ 睡 那_ 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
m-ng-----s---1
m_______ s__ 1
m-n-l-n- s-ì 1
--------------
mìnglìng shì 1
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
mìnglìng shì 1
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
你-来---晚-了--不要-来-那么 晚 !
你 来_ 太_ 了 –__ 来 那_ 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
n- -hè -é- --- lǎ--e ----n-n- -h-m- l-n!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
你-笑的--音--------要-这么 -声笑-!
你 笑_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 大__ !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
n- zh- -é------l-n---- -ùn--g z-------n!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
你 说---音-太- 了------- ---说话-!
你 说_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 小_ 说_ !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
n--z-è -é- -ài l-nl----bù-éng-zh--e-l--!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
你--- -- 了-----喝--么 - !
你 喝_ 太_ 了 –__ 喝 这_ 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
Nǐ ---- -e -à- j-ǔle –---yào-sh-ì--à-e--i-!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
你-烟-----多 了 –-- - ---多 !
你 烟 吸_ 太_ 了 –__ 吸 这_ 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
Nǐ -hu- -e -à- ji-le – ---ào -hu- ------i-!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
你 ---太------要 工- -----!
你 工_ 太_ 了 –__ 工_ 得 太_ !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
N- --u--d- t-i--i--e-– -ùyào -huì--àme---ǔ!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
你 开车 -- 太快 - –不要 开 -----!
你 开_ 开_ 太_ 了 –__ 开 这_ 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
N--láid- tài---nl--- b--à----- n--e --n!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
请--站起来,--勒先生 !
请_ 站___ 米___ !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
N--lái----ài-w-nl- --b-y-o-l-i -à---w-n!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
请您 站起来, 米勒先生 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
请--坐-, --先--!
请_ 坐__ 米___ !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
Nǐ-l-i-- t---w-n-e-– --y-o---- nàm- wǎ-!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
请您 坐下, 米勒先生 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
您 -着,--勒先生-!
您 坐__ 米___ !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
N---i-o-d---hē--yī--t-i--àle ---ùy-o-z-ème d---ēn--x-ào!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
您 坐着, 米勒先生 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
お待ち ください ! |
您 ----心 !
您 要_ 耐_ !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
Nǐ---ào--e --ēn-y-n --i-dà-e - -ùyào--h-m---à--ē---x---!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
お待ち ください !
您 要有 耐心 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
您-不着急-- !
您 不__ 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
N--xi-o de--h-----n -à-------- --yào zh--e-d-s-ēn- --ào!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
您 不着急 啊 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
少々 お待ち ください ! |
请--等 -会- !
请_ 等 一__ !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Nǐ--hu-h-à-sh-ng--- t-i-x-ǎo---–-b-yào z-è-e -iǎ--h-n---h-ōh--!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
少々 お待ち ください !
请您 等 一会儿 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
気を つけて ! |
您 --小--!
您 要 小_ !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
Nǐ-s--ō--- ---n-y---tài-x---le-- bù--o--h-m--x-ǎ-----g---u----!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
気を つけて !
您 要 小心 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
時間厳守で お願い します ! |
您 要 -时 !
您 要 准_ !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
N---h----à-----gyī- -ài -iǎole-–-----o---èm--x-ǎ---ēng----ōhu-!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
時間厳守で お願い します !
您 要 准时 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
馬鹿な ことは しない ように ! |
您 ---这么-愚蠢-!
您 不_ 这_ 愚_ !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
Nǐ--ē de-tà----ō-- ---ùy-o--ē-z-èm---uō!
N_ h_ d_ t__ d____ – b____ h_ z____ d___
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|
馬鹿な ことは しない ように !
您 不要 这么 愚蠢 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|