プレゼントを 買いたいの です が 。 |
我 要 - 一个--物 。
我 要 买 一_ 礼_ 。
我 要 买 一- 礼- 。
-------------
我 要 买 一个 礼物 。
0
g---ù
g____
g-u-ù
-----
gòuwù
|
プレゼントを 買いたいの です が 。
我 要 买 一个 礼物 。
gòuwù
|
高すぎない ものを 。 |
但 ---要-太----。
但 是 不_ 太_ 的 。
但 是 不- 太- 的 。
-------------
但 是 不要 太贵 的 。
0
gò--ù
g____
g-u-ù
-----
gòuwù
|
高すぎない ものを 。
但 是 不要 太贵 的 。
gòuwù
|
ハンドバッグは いかが です か ? |
或- -个-手提包-?
或_ 一_ 手__ ?
或- 一- 手-包 ?
-----------
或许 一个 手提包 ?
0
w------ǎ---īg- -ǐ-ù.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
ハンドバッグは いかが です か ?
或许 一个 手提包 ?
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
どんな色が いい です か ? |
您 ---么-颜色-的-?
您 要 什_ 颜_ 的 ?
您 要 什- 颜- 的 ?
-------------
您 要 什么 颜色 的 ?
0
w----o----yīg----w-.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
どんな色が いい です か ?
您 要 什么 颜色 的 ?
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
黒、茶、白 ? |
黑色的,--色- -是 白---?
黑___ 棕__ 还_ 白__ ?
黑-的- 棕-的 还- 白-的 ?
-----------------
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
0
wǒ-----ǎi --gè-l--ù.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
黒、茶、白 ?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? |
一个 大的-还--一个 小-(---) ?
一_ 大_ 还_ 一_ 小______ ?
一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ?
---------------------
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
0
D-n-hì -ù-à----- -u- d-.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Dànshì bùyào tài guì de.
|
ちょっと 見せて いただけます か ? |
我 -以--一- - ?
我 可_ 看__ 吗 ?
我 可- 看-下 吗 ?
------------
我 可以 看一下 吗 ?
0
D--s-ì -ùyào --- -uì-de.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
ちょっと 見せて いただけます か ?
我 可以 看一下 吗 ?
Dànshì bùyào tài guì de.
|
これは 皮 です か ? |
是-真-的-吗-?
是 真__ 吗 ?
是 真-的 吗 ?
---------
是 真皮的 吗 ?
0
D--s-ì -ùyào t-i -----e.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
これは 皮 です か ?
是 真皮的 吗 ?
Dànshì bùyào tài guì de.
|
それとも 合皮 です か ? |
还--人-- ?
还_ 人__ ?
还- 人-革 ?
--------
还是 人造革 ?
0
Huòxǔ -ī-- sh--t- b-o?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
それとも 合皮 です か ?
还是 人造革 ?
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
もちろん 、 皮 です 。 |
当然 是--皮的 了 。
当_ 是 纯__ 了 。
当- 是 纯-的 了 。
------------
当然 是 纯皮的 了 。
0
Hu-xǔ-yīgè-sh-utí b--?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
もちろん 、 皮 です 。
当然 是 纯皮的 了 。
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。 |
这-可是-特--的 -----。
这 可_ 特___ 质_ 啊 。
这 可- 特-好- 质- 啊 。
----------------
这 可是 特别好的 质量 啊 。
0
Hu-------- s-ǒ-tí--ā-?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 |
这个 -提包 -实 - 物----。
这_ 手__ 确_ 是 物___ 。
这- 手-包 确- 是 物-价- 。
------------------
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
0
N---yà- shénme-y-n-è --?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Nín yào shénme yánsè de?
|
気に入り ました 。 |
我 -欢-。
我 喜_ 。
我 喜- 。
------
我 喜欢 。
0
N-n -ào s-énm--y-n-è -e?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
気に入り ました 。
我 喜欢 。
Nín yào shénme yánsè de?
|
これ 、 いただき ます 。 |
我-要 -个-- 。
我 要 这_ 了 。
我 要 这- 了 。
----------
我 要 这个 了 。
0
N------ shé--- yá--- --?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
これ 、 いただき ます 。
我 要 这个 了 。
Nín yào shénme yánsè de?
|
交換は 出来ます か ? |
我 能-退--吗 ?
我 能 退_ 吗 ?
我 能 退- 吗 ?
----------
我 能 退换 吗 ?
0
H--sè de- --n--è-------sh--b---è---?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
交換は 出来ます か ?
我 能 退换 吗 ?
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
もちろん です 。 |
当然 了 。
当_ 了 。
当- 了 。
------
当然 了 。
0
Hē-sè-de, -ō--s---e--á-sh- -á--- d-?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
もちろん です 。
当然 了 。
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
贈り物として お包み いたします 。 |
我----- 包-成 -品-。
我_ 把 它 包__ 礼_ 。
我- 把 它 包-成 礼- 。
---------------
我们 把 它 包装成 礼品 。
0
Hē-s---e, --ng----- h---hì b-is----?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
贈り物として お包み いたします 。
我们 把 它 包装成 礼品 。
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
レジは あちら です 。 |
那 对- - 收---。
那 对_ 是 收__ 。
那 对- 是 收-台 。
------------
那 对面 是 收银台 。
0
Y------ -e há--hì yīg- ---o de (-h-u-í --o-?
Y___ d_ d_ h_____ y___ x___ d_ (______ b____
Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-?
--------------------------------------------
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|
レジは あちら です 。
那 对面 是 收银台 。
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|