プレゼントを 買いたいの です が 。 |
मला-ए- -े--स-तू-ख--दी कर-य-- आ-े.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
k--r--ī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
|
プレゼントを 買いたいの です が 。
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
kharēdī
|
高すぎない ものを 。 |
प- -ास्त-म-ाग ना--.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
k--rēdī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
|
高すぎない ものを 。
पण जास्त महाग नाही.
kharēdī
|
ハンドバッグは いかが です か ? |
कद-चि- ए------- - -ॅग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
m--------b--ṭav--tū k--rēd- karāyac----ē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ハンドバッグは いかが です か ?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
どんな色が いい です か ? |
आ-ल्-ाला--ो-त--रंग -ा-िजे?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
malā-ē-a --ē-ava--ū-----ē---k-rā--cī--hē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
どんな色が いい です か ?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
黒、茶、白 ? |
का--, -प-िरी, -ी प-ं-र-?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
m--ā -ka bh--a-astū--h--ē---ka-ā-a-ī-āh-.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
黒、茶、白 ?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? |
लहान -- -ोठा?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
P----jās-- ma---a nāhī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
लहान की मोठा?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ちょっと 見せて いただけます か ? |
म- ह- वस्-ू जर- -ाहू क-?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
Pa-- ---t- m-h-g--n-hī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ちょっと 見せて いただけます か ?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
これは 皮 です か ? |
ही--ा-ड्याच- आह----?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
P--a--ā--a mahāga -āh-.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
これは 皮 です か ?
ही चामड्याची आहे का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
それとも 合皮 です か ? |
क- -्ल--्ट-क-ी?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
K-d-c--- -ka -ĕn-- –-bĕga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
それとも 合皮 です か ?
की प्लास्टीकची?
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
もちろん 、 皮 です 。 |
अ--था---चा--्याची.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
K-dāc----ēk- hĕ------bĕga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
もちろん 、 皮 です 。
अर्थातच चामड्याची.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。 |
ह- --प-चा--ल्या प---ी-ा आ--.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
Kadā-i-a-ēk--hĕnḍ--- bĕ-a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 |
आण- बॅग---ेच --- -िफा--शी--आह-.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
ā-al--l--k--a-- r-ṅga--āhij-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
気に入り ました 。 |
ह--म-ा--वडली.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
ā------ā-k-ṇatā raṅ-- --h-jē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
気に入り ました 。
ही मला आवडली.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
これ 、 いただき ます 。 |
ह-------ेदी-क--ो- / क---.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
āp--y--ā---ṇ-tā-r-ṅ-- ---i--?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
これ 、 いただき ます 。
ही मी खरेदी करतो. / करते.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
交換は 出来ます か ? |
ग-ज--ाग-्-ा---- -ी-ब--ू-------कत--- श--े का?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
Kāḷ-, -a--ki----k- ----harā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
交換は 出来ます か ?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
もちろん です 。 |
ज--ूर.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Kā-ā--t-p-ki--,-k------ha-ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
もちろん です 。
ज़रूर.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
贈り物として お包み いたします 。 |
आ-्-- -ी भे-व--त-स-रखी-ब-ं-ू- द--.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
K-ḷā- ------r-,-k- pā---a-ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
贈り物として お包み いたします 。
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
レジは あちら です 。 |
कोष-ा--------हे.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
L---na--ī --ṭ-ā?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
|
レジは あちら です 。
कोषपाल तिथे आहे.
Lahāna kī mōṭhā?
|