青い ドレスを 着て います 。 |
मी-न--ा प-ष---घ-----आहे.
मी नि_ पो__ घा__ आ__
म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
------------------------
मी निळा पोषाख घातला आहे.
0
vi---a-ē-2
v_______ 2
v-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
viśēṣaṇē 2
|
青い ドレスを 着て います 。
मी निळा पोषाख घातला आहे.
viśēṣaṇē 2
|
赤い ドレスを 着て います 。 |
म--लाल -ो-ाख घात-ा आह-.
मी ला_ पो__ घा__ आ__
म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-----------------------
मी लाल पोषाख घातला आहे.
0
vi-ēṣ--ē-2
v_______ 2
v-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
viśēṣaṇē 2
|
赤い ドレスを 着て います 。
मी लाल पोषाख घातला आहे.
viśēṣaṇē 2
|
緑の ドレスを 着て います 。 |
म---िरव- -ो--ख-घ-त-ा आ--.
मी हि__ पो__ घा__ आ__
म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-------------------------
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
0
mī --ḷā pō-ā-----hā-----ā--.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
緑の ドレスを 着て います 。
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
黒い 鞄を 買います 。 |
म- ---- --ग---े-- कर-----.
मी का_ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
--------------------------
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
0
mī-n--ā -ō-ākha-g-ā---ā --ē.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
黒い 鞄を 買います 。
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
茶色の 鞄を 買います 。 |
मी--पकि-ी--ॅग-खर--ी --- --े.
मी त___ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
mī ni---pōṣā--- ---tal- āh-.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
茶色の 鞄を 買います 。
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
白い 鞄を 買います 。 |
म--पा-ढ-------ख--दी-----आहे.
मी पां__ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī---la-----k-a--h-t-l-----.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
白い 鞄を 買います 。
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
新しい 車が 要ります 。 |
म-ा -- ------ा- प-हिज-.
म_ ए_ न__ का_ पा___
म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक नवीन कार पाहिजे.
0
M-----a --ṣākh- ghāta-- -h-.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
新しい 車が 要ります 。
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
速い 車が 要ります 。 |
म-ा-एक वे-व-न--ार---ह---.
म_ ए_ वे___ का_ पा___
म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-.
-------------------------
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
0
Mī -ā-a pō----a----t-l--āh-.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
速い 車が 要ります 。
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
快適な 車が 要ります 。 |
म---एक आरा---यी-क-र-प-हिज-.
म_ ए_ आ____ का_ पा___
म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-.
---------------------------
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
0
Mī --ravā -ō-ā-ha---ā--l---hē.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
快適な 車が 要ります 。
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 |
व- -- -्-ात-र- -्---ी र-हत -ह-.
व_ ए_ म्___ स्__ रा__ आ__
व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े-
-------------------------------
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
0
M--hi-a-ā---ṣ---- gh---lā---ē.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。 |
वर -क-लठ---स्--र---------े.
व_ ए_ ल__ स्__ रा__ आ__
व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
0
Mī h-r-v- pō----a--h--alā-ā--.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 |
ख-ल------िज-ञ--ू स्-्-ी रा-त -ह-.
खा_ ए_ जि___ स्__ रा__ आ__
ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------------
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
0
M- -ā-- -ĕga --a-ē-- -ar-ta---ē.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。 |
आम-े-पाह------ं----ल-क ह-त-.
आ__ पा__ चां__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-.
----------------------------
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
0
Mī --ḷī-bĕ-----arēdī kar--a--hē.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 |
आमचे प----- न-्र लो- -ो--.
आ__ पा__ न__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-.
--------------------------
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
0
Mī----- -ĕ-a-k-arē-- --r--- āh-.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。 |
आमच--पाह-ण- व-शि-्टपूर-ण-ल-क ह-त-.
आ__ पा__ वै______ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-.
----------------------------------
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
0
Mī ----k-rī bĕg--k---ēd- -a--t- ---.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。 |
म--- मु---प-रे-ळ --ेत.
मा_ मु_ प्___ आ___
म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-.
----------------------
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
0
M---apak-rī b-ga-k--rēd- kara-a -hē.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 |
पण-शेजा --य-----म----खोडकर-आहेत.
प_ शे_ – यां_ मु_ खो___ आ___
प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-.
--------------------------------
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
0
M- t-p---rī b-ga--h------k----- ---.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ? |
आपली ---े -ु--व-----आ--त का?
आ__ मु_ सु____ आ__ का_
आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-?
----------------------------
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
0
Mī-p-ṇḍ-ar--b--a --a--dī-kara---āh-.
M_ p_______ b___ k______ k_____ ā___
M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
|