タバコを 吸います か ? |
आ-ण -ू----ा- -र-- का?
आ__ धू____ क__ का_
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
gap-ā 3
g____ 3
g-p-ā 3
-------
gappā 3
|
タバコを 吸います か ?
आपण धूम्रपान करता का?
gappā 3
|
昔は 吸って いました 。 |
अगोद- -रत---त---/-होते.
अ___ क__ हो__ / हो__
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
g-p-ā-3
g____ 3
g-p-ā 3
-------
gappā 3
|
昔は 吸って いました 。
अगोदर करत होतो. / होते.
gappā 3
|
でも 今は もう 吸って いません 。 |
पण --्---मी -ूम्-प-न--रत-----.
प_ आ__ मी धू____ क__ ना__
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
ā---a-dhūmrap-n--kara-- --?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
でも 今は もう 吸って いません 。
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
タバコを 吸っても かまいません か ? |
म---ि----ट ओ-ल---र----े----------या-----रा--होई--क-?
मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
ā--ṇa d-ū-rapā---k-ra-ā -ā?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
タバコを 吸っても かまいません か ?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
ぜんぜん かまいません よ 。 |
न-ही,-ख--त- न--ी.
ना__ ख___ ना__
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
āp--a--h--ra-ā-a --ra---k-?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
ぜんぜん かまいません よ 。
नाही, खचितच नाही.
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
私は 気になりません 。 |
म----्रास----ी-हो-ार. --म-- ---े-.
म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
A---ar---ar-ta--ō----/ Hō--.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
私は 気になりません 。
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
何か お飲みに なります か ? |
आ-ण काही---णा--का?
आ__ का_ पि__ का_
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
A-ōdar----r--a-hōtō.-/-Hō--.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
何か お飲みに なります か ?
आपण काही पिणार का?
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
ブランデーは いかが ですか ? |
ब्र-न्-ी?
ब्____
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
A-ōd-------at-----ō.------ē.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
ブランデーは いかが ですか ?
ब्रॅन्डी?
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
いえ 、 ビールが いいです 。 |
नाह-, -क्- अ-ेल त- एक----- ---े-.
ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
P------t---ī ---m-ap--a---r--a-----.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
いえ 、 ビールが いいです 。
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
よく 旅行を します か ? |
आप- खू- -ि-त--- --ता-का?
आ__ खू_ फि____ अ__ का_
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
Pa-- ---ā m---h-mra-āna k-rat- -ā--.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
よく 旅行を します か ?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
はい 、 たいていは 出張 です 。 |
ह---बह--े--व्य--ाया-िम-त-त.
हो_ ब___ व्_________
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
Pa---ā--- ---d---r-pā-- -a-a-a nā-ī.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
はい 、 たいていは 出張 です 。
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。 |
प------- आम्ह- स-ट्ट--र-आ-- आ-ो-.
प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
M------rēṭa---h----tara c-lēla -ā?-Āp--yāl- -rāsa h--īl- kā?
M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
なんていう 暑さ でしょう ! |
ख-प---रमी --े!
खू__ ग__ आ__
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
Nā-ī, -h-c----a-nā-ī.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
なんていう 暑さ でしょう !
खूपच गरमी आहे!
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 |
हो- आज-ख-पच गर-- आहे.
हो_ आ_ खू__ ग__ आ__
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
N---,--hacita-a--ā--.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
バルコニーへ 行きましょう 。 |
चल-- बाल---ीत---ऊ--ा.
च__ बा____ जा_ या_
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
N-hī--kh-c-t-ca n-h-.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
バルコニーへ 行きましょう 。
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。 |
उ-्-- -थे----पा-्----हे.
उ__ इ_ ए_ पा__ आ__
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
M-lā t-ās--n-hī-hōṇ-r-- /----ā-cā-ē-a.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
あなたも 来ますか ? |
आप-प--येण-- -ा?
आ____ ये__ का_
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
Ma-- -r-sa n--ī hō-ā-a. ---a---cā---a.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
あなたも 来ますか ?
आपणपण येणार का?
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。 |
ह-- आ-्ह-ंल- प--न--ं-्-ण-आ--.
हो_ आ___ प_ नि____ आ__
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
Mal- t---a nā-- hō-ār------a-ā-cālē-a.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|