あなたは なぜ 来なかった の ?
त-----आला ---ली ना-ी-?
तू का आ_ / आ_ ना___
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
kā-aṇa dēṇ- 2
k_____ d___ 2
k-r-ṇ- d-ṇ- 2
-------------
kāraṇa dēṇē 2
あなたは なぜ 来なかった の ?
तू का आला / आली नाहीस?
kāraṇa dēṇē 2
病気 だった ので 。
मी आजार--ह-तो. / ह-त-.
मी आ__ हो__ / हो__
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
k---ṇ----ṇ--2
k_____ d___ 2
k-r-ṇ- d-ṇ- 2
-------------
kāraṇa dēṇē 2
病気 だった ので 。
मी आजारी होतो. / होते.
kāraṇa dēṇē 2
病気 だった ので 行きません でした 。
म--आलो न-ह--क-रण--- ----ी-होतो. --होते.
मी आ_ ना_ का__ मी आ__ हो__ / हो__
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
t- -- ā--/ -lī-nā----?
t_ k_ ā___ ā__ n______
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
病気 だった ので 行きません でした 。
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
ती-क- आ-ी--ा-ी?
ती का आ_ ना__
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
tū -ā-ā------ī nā--sa?
t_ k_ ā___ ā__ n______
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
ती का आली नाही?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
疲れて いた ので 。
त- -म---ह-त-.
ती द__ हो__
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
tū--ā--l-/ āl--n--ī--?
t_ k_ ā___ ā__ n______
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
疲れて いた ので 。
ती दमली होती.
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
ती--ली-नाही---र- त--द-ल--ह---.
ती आ_ ना_ का__ ती द__ हो__
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
M- -j--ī--ō-ō. --H-tē.
M_ ā____ h____ / H____
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
なぜ 彼は 来なかった の ?
त- -- -ला-ना-ी?
तो का आ_ ना__
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
M---j--- hō-------ōtē.
M_ ā____ h____ / H____
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
なぜ 彼は 来なかった の ?
तो का आला नाही?
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
興味が なかった ので 。
त्य-ला रूची-नव-ह-ी.
त्__ रू_ न____
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
Mī-ā-ārī h--ō. /-Hōt-.
M_ ā____ h____ / H____
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
興味が なかった ので 。
त्याला रूची नव्हती.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
तो आला न-ह- -ार--त---ला-र-च- नव्ह--.
तो आ_ ना_ का__ त्__ रू_ न____
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
Mī--l---āh-----aṇa mī--jā---hō-ō- / Hōtē.
M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
なぜ あなた達は 来なかった の ?
त-म-ह- -- आ-ा --ही-?
तु__ का आ_ ना___
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
M--ālō nāh---ār-ṇa-m- -j-r- --t---/ -ōtē.
M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
なぜ あなた達は 来なかった の ?
तुम्ही का आला नाहीत?
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
車が 壊れて いる ので 。
आमच---------डली ---.
आ__ का_ बि___ आ__
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
Mī-ā-ō--āhī -āra-- m--ā--rī-h-tō--/ -ōt-.
M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
車が 壊れて いる ので 。
आमची कार बिघडली आहे.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
आम--- --ही--ल- क--- आमच----र-ब--डली --े.
आ__ ना_ आ_ का__ आ__ का_ बि___ आ__
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
T- -- --- -ā--?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Tī kā ālī nāhī?
なぜ 人々は 来なかった の ?
लोक -ा--ा----ले?
लो_ का ना_ आ__
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
T--kā --ī-nā--?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
なぜ 人々は 来なかった の ?
लोक का नाही आले?
Tī kā ālī nāhī?
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
त्-ां----्-ेन --क--.
त्__ ट्__ चु___
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T- -ā--l- nāhī?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tī kā ālī nāhī?
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
ते----ी--ले क----त--ा--- -्--न---कली.
ते ना_ आ_ का__ त्__ ट्__ चु___
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
Tī --malī hōt-.
T_ d_____ h____
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tī damalī hōtī.
なぜ あなたは 来なかった の ?
तू----आल- / आ-- ना---?
तू का आ_ / आ_ ना___
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
T--da--lī-hō-ī.
T_ d_____ h____
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
なぜ あなたは 来なかった の ?
तू का आला / आली नाहीस?
Tī damalī hōtī.
来ては いけなかった ので 。
मल- येण्-ा-ी-------ी--व----.
म_ ये___ प____ न____
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Tī--am----h--ī.
T_ d_____ h____
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
来ては いけなかった ので 。
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Tī damalī hōtī.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
मी --ो-/ -----ा-- क-रण --ा-य-ण्-ा---प--ा-ग--नव्ह--.
मी आ_ / आ_ ना_ का__ म_ ये___ प____ न____
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Tī-ā-ī n-hī k--aṇa-t--dam-l---ōt-.
T_ ā__ n___ k_____ t_ d_____ h____
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.