バス停は どこ です か ? |
ब- ----- -ु-े-आहे?
ब_ थां_ कु_ आ__
ब- थ-ं-ा क-ठ- आ-े-
------------------
बस थांबा कुठे आहे?
0
s-rva---i-- pa-iv-hana
s__________ p_________
s-r-a-a-i-a p-r-v-h-n-
----------------------
sārvajanika parivahana
|
バス停は どこ です か ?
बस थांबा कुठे आहे?
sārvajanika parivahana
|
中心部への バスは どれ です か ? |
को-ती-बस -हर---जा-े?
को__ ब_ श___ जा__
क-ण-ी ब- श-र-त ज-त-?
--------------------
कोणती बस शहरात जाते?
0
sā-v-j-n-k--pa-i---a-a
s__________ p_________
s-r-a-a-i-a p-r-v-h-n-
----------------------
sārvajanika parivahana
|
中心部への バスは どれ です か ?
कोणती बस शहरात जाते?
sārvajanika parivahana
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ? |
मी -ो--ी-बस -कडल----हिज-?
मी को__ ब_ प___ पा___
म- क-ण-ी ब- प-ड-ी प-ह-ज-?
-------------------------
मी कोणती बस पकडली पाहिजे?
0
ba-a -h-mbā ---h---h-?
b___ t_____ k____ ā___
b-s- t-ā-b- k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
basa thāmbā kuṭhē āhē?
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
मी कोणती बस पकडली पाहिजे?
basa thāmbā kuṭhē āhē?
|
乗り換えは あります か ? |
म-ा-ब--ब-ल---र-व- ल--े- -ा?
म_ ब_ ब__ क__ ला__ का_
म-ा ब- ब-ल- क-ा-ी ल-ग-ल क-?
---------------------------
मला बस बदली करावी लागेल का?
0
basa ---m------hē -h-?
b___ t_____ k____ ā___
b-s- t-ā-b- k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
basa thāmbā kuṭhē āhē?
|
乗り換えは あります か ?
मला बस बदली करावी लागेल का?
basa thāmbā kuṭhē āhē?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ? |
क----य- थां--याव---ला--- ब----क---ी--ाग-ल?
को___ थां____ म_ ब_ ब__ क__ ला___
क-ण-्-ा थ-ं-्-ा-र म-ा ब- ब-ल- क-ा-ी ल-ग-ल-
------------------------------------------
कोणत्या थांब्यावर मला बस बदली करावी लागेल?
0
b--------b- --ṭhē-āh-?
b___ t_____ k____ ā___
b-s- t-ā-b- k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
basa thāmbā kuṭhē āhē?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
कोणत्या थांब्यावर मला बस बदली करावी लागेल?
basa thāmbā kuṭhē āhē?
|
切符は 一枚 いくら です か ? |
तिकी--ला किती पैस- पडता-?
ति___ कि_ पै_ प____
त-क-ट-ल- क-त- प-स- प-त-त-
-------------------------
तिकीटाला किती पैसे पडतात?
0
K-ṇ-tī------śa--rāt----t-?
K_____ b___ ś_______ j____
K-ṇ-t- b-s- ś-h-r-t- j-t-?
--------------------------
Kōṇatī basa śaharāta jātē?
|
切符は 一枚 いくら です か ?
तिकीटाला किती पैसे पडतात?
Kōṇatī basa śaharāta jātē?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? |
श--ा- -ो--चे-र-यं---ि-- थां---आ-े-?
श___ पो______ कि_ थां_ आ___
श-र-त प-ह-च-प-्-ं- क-त- थ-ं-े आ-े-?
-----------------------------------
शहरात पोहोचेपर्यंत किती थांबे आहेत?
0
K--at- -as- -a-arāta -āt-?
K_____ b___ ś_______ j____
K-ṇ-t- b-s- ś-h-r-t- j-t-?
--------------------------
Kōṇatī basa śaharāta jātē?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
शहरात पोहोचेपर्यंत किती थांबे आहेत?
Kōṇatī basa śaharāta jātē?
|
ここで 降りて ください 。 |
आ-ण इथे-उतर-े-पाहिज-.
आ__ इ_ उ___ पा___
आ-ण इ-े उ-र-े प-ह-ज-.
---------------------
आपण इथे उतरले पाहिजे.
0
Kō-atī-b--- -aha-āta-j-tē?
K_____ b___ ś_______ j____
K-ṇ-t- b-s- ś-h-r-t- j-t-?
--------------------------
Kōṇatī basa śaharāta jātē?
|
ここで 降りて ください 。
आपण इथे उतरले पाहिजे.
Kōṇatī basa śaharāta jātē?
|
後ろから 降りて ください 。 |
आपण (--च्य-)-मा-च्-- -ा-ा-े उ---व-.
आ__ (_____ मा___ दा__ उ____
आ-ण (-स-्-ा- म-ग-्-ा द-र-न- उ-र-व-.
-----------------------------------
आपण (बसच्या) मागच्या दाराने उतरावे.
0
M- --ṇ--- b-sa-p-k---l---āhijē?
M_ k_____ b___ p_______ p______
M- k-ṇ-t- b-s- p-k-ḍ-l- p-h-j-?
-------------------------------
Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
|
後ろから 降りて ください 。
आपण (बसच्या) मागच्या दाराने उतरावे.
Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。 |
प-ढ-- -ुयारी---र---५-म-निट--त -ह-.
पु__ भु__ ट्__ ५ मि___ आ__
प-ढ-ी भ-य-र- ट-र-न ५ म-न-ट-ं- आ-े-
----------------------------------
पुढची भुयारी ट्रेन ५ मिनिटांत आहे.
0
M- k-ṇa-ī -a-a--------ī pāh--ē?
M_ k_____ b___ p_______ p______
M- k-ṇ-t- b-s- p-k-ḍ-l- p-h-j-?
-------------------------------
Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。
पुढची भुयारी ट्रेन ५ मिनिटांत आहे.
Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
|
次の 市電は 10分後 です 。 |
प-ढच- --रा- १- -िन-ट-ंत आ-े.
पु__ ट्__ १_ मि___ आ__
प-ढ-ी ट-र-म १- म-न-ट-ं- आ-े-
----------------------------
पुढची ट्राम १० मिनिटांत आहे.
0
M---ōṇa-ī --sa paka---- p-hi-ē?
M_ k_____ b___ p_______ p______
M- k-ṇ-t- b-s- p-k-ḍ-l- p-h-j-?
-------------------------------
Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
|
次の 市電は 10分後 です 。
पुढची ट्राम १० मिनिटांत आहे.
Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
|
次の バスは 15分後 です 。 |
पु-ची -स--५ -----ा-- --े.
पु__ ब_ १_ मि___ आ__
प-ढ-ी ब- १- म-न-ट-ं- आ-े-
-------------------------
पुढची बस १५ मिनिटांत आहे.
0
M-l--b-s---ad--- --rā-ī -āgēla--ā?
M___ b___ b_____ k_____ l_____ k__
M-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l- k-?
----------------------------------
Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
|
次の バスは 15分後 です 。
पुढची बस १५ मिनिटांत आहे.
Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ? |
शे-ट-ी -ु-ा---ट---न--ि-- व--ता -ुटते?
शे___ भु__ ट्__ कि_ वा__ सु___
श-व-च- भ-य-र- ट-र-न क-त- व-ज-ा स-ट-े-
-------------------------------------
शेवटची भुयारी ट्रेन किती वाजता सुटते?
0
M-lā--a-----d--- ---ā-ī---gēla--ā?
M___ b___ b_____ k_____ l_____ k__
M-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l- k-?
----------------------------------
Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
शेवटची भुयारी ट्रेन किती वाजता सुटते?
Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
|
市電の 終電は 何時 です か ? |
शे--ची --र---क-- आहे?
शे___ ट्__ क_ आ__
श-व-च- ट-र-म क-ी आ-े-
---------------------
शेवटची ट्राम कधी आहे?
0
M-l- -a-a---dal---arā---lāg--a--ā?
M___ b___ b_____ k_____ l_____ k__
M-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l- k-?
----------------------------------
Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
|
市電の 終電は 何時 です か ?
शेवटची ट्राम कधी आहे?
Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
|
バスの 最終は 何時 です か ? |
श----ी-बस क-ी आहे?
शे___ ब_ क_ आ__
श-व-च- ब- क-ी आ-े-
------------------
शेवटची बस कधी आहे?
0
K--aty- thā-byāv--a ---ā ---a ba--l- ka-ā-- --gē--?
K______ t__________ m___ b___ b_____ k_____ l______
K-ṇ-t-ā t-ā-b-ā-a-a m-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l-?
---------------------------------------------------
Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
|
バスの 最終は 何時 です か ?
शेवटची बस कधी आहे?
Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
|
乗車券を お持ち です か ? |
आ-ल-य--वळ--ि--ट-आ-े क-?
आ______ ति__ आ_ का_
आ-ल-य-ज-ळ त-क-ट आ-े क-?
-----------------------
आपल्याजवळ तिकीट आहे का?
0
Kō-a-y- -----y---r---al- -asa b-da---ka---ī ---ēl-?
K______ t__________ m___ b___ b_____ k_____ l______
K-ṇ-t-ā t-ā-b-ā-a-a m-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l-?
---------------------------------------------------
Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
|
乗車券を お持ち です か ?
आपल्याजवळ तिकीट आहे का?
Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 |
त-क-ट?-– नाह-- म-झ्या-व- ---ी.
ति___ – ना__ मा_____ ना__
त-क-ट- – न-ह-, म-झ-य-ज-ळ न-ह-.
------------------------------
तिकीट? – नाही, माझ्याजवळ नाही.
0
K---ty---hāmb-āvar- m-lā-b--a -a-al----rāvī----ē--?
K______ t__________ m___ b___ b_____ k_____ l______
K-ṇ-t-ā t-ā-b-ā-a-a m-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l-?
---------------------------------------------------
Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
तिकीट? – नाही, माझ्याजवळ नाही.
Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
|
では 、 罰金を いただきます 。 |
त--आ-ल्-ाला --ड भर-व- --ग-ल.
त_ आ____ दं_ भ__ ला___
त- आ-ल-य-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ल-
----------------------------
तर आपल्याला दंड भरावा लागेल.
0
T--ī--l- -it-----sē------āta?
T_______ k___ p____ p________
T-k-ṭ-l- k-t- p-i-ē p-ḍ-t-t-?
-----------------------------
Tikīṭālā kitī paisē paḍatāta?
|
では 、 罰金を いただきます 。
तर आपल्याला दंड भरावा लागेल.
Tikīṭālā kitī paisē paḍatāta?
|