バス停は どこ です か ?
Къ-е -----обу-на-- ---р--?
К___ е а__________ с______
К-д- е а-т-б-с-а-а с-и-к-?
--------------------------
Къде е автобусната спирка?
0
G---sk- tra-spo-t
G______ t________
G-a-s-i t-a-s-o-t
-----------------
Gradski transport
バス停は どこ です か ?
Къде е автобусната спирка?
Gradski transport
中心部への バスは どれ です か ?
К-й-авт--у----и---в ц--т-ра?
К__ а______ о____ в ц_______
К-й а-т-б-с о-и-а в ц-н-ъ-а-
----------------------------
Кой автобус отива в центъра?
0
G--dski--r---port
G______ t________
G-a-s-i t-a-s-o-t
-----------------
Gradski transport
中心部への バスは どれ です か ?
Кой автобус отива в центъра?
Gradski transport
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
К-й-а---б-- -ря-ва д--взем-?
К__ а______ т_____ д_ в_____
К-й а-т-б-с т-я-в- д- в-е-а-
----------------------------
Кой автобус трябва да взема?
0
K--e y- a---bus-a----pir-a?
K___ y_ a__________ s______
K-d- y- a-t-b-s-a-a s-i-k-?
---------------------------
Kyde ye avtobusnata spirka?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
Кой автобус трябва да взема?
Kyde ye avtobusnata spirka?
乗り換えは あります か ?
Т--б-а--и-да се ---к-чва-?
Т_____ л_ д_ с_ п_________
Т-я-в- л- д- с- п-е-а-в-м-
--------------------------
Трябва ли да се прекачвам?
0
Ky-e y--avt-bus-at--s-i-k-?
K___ y_ a__________ s______
K-d- y- a-t-b-s-a-a s-i-k-?
---------------------------
Kyde ye avtobusnata spirka?
乗り換えは あります か ?
Трябва ли да се прекачвам?
Kyde ye avtobusnata spirka?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
Къ-е-т-я------ -е--река-в--?
К___ т_____ д_ с_ п_________
К-д- т-я-в- д- с- п-е-а-в-м-
----------------------------
Къде трябва да се прекачвам?
0
Kyd- y---v-ob--nat- --i---?
K___ y_ a__________ s______
K-d- y- a-t-b-s-a-a s-i-k-?
---------------------------
Kyde ye avtobusnata spirka?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
Къде трябва да се прекачвам?
Kyde ye avtobusnata spirka?
切符は 一枚 いくら です か ?
Колк- --р-в- -дин---лет?
К____ с_____ е___ б_____
К-л-о с-р-в- е-и- б-л-т-
------------------------
Колко струва един билет?
0
K-y---tob---o--v--- tsenty--?
K__ a______ o____ v t________
K-y a-t-b-s o-i-a v t-e-t-r-?
-----------------------------
Koy avtobus otiva v tsentyra?
切符は 一枚 いくら です か ?
Колко струва един билет?
Koy avtobus otiva v tsentyra?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
К-л---с---к- --а -о ---тър-?
К____ с_____ и__ д_ ц_______
К-л-о с-и-к- и-а д- ц-н-ъ-а-
----------------------------
Колко спирки има до центъра?
0
Koy -vt-b----tiva-v t-e--y-a?
K__ a______ o____ v t________
K-y a-t-b-s o-i-a v t-e-t-r-?
-----------------------------
Koy avtobus otiva v tsentyra?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
Колко спирки има до центъра?
Koy avtobus otiva v tsentyra?
ここで 降りて ください 。
Тр-----да-с---е-е ---.
Т_____ д_ с______ т___
Т-я-в- д- с-е-е-е т-к-
----------------------
Трябва да слезете тук.
0
K-y--v--b-- ot-v- v ----ty--?
K__ a______ o____ v t________
K-y a-t-b-s o-i-a v t-e-t-r-?
-----------------------------
Koy avtobus otiva v tsentyra?
ここで 降りて ください 。
Трябва да слезете тук.
Koy avtobus otiva v tsentyra?
後ろから 降りて ください 。
Тр-бва--а-с---ете--т-ад.
Т_____ д_ с______ о_____
Т-я-в- д- с-е-е-е о-з-д-
------------------------
Трябва да слезете отзад.
0
K---av-obu- tryab-- -- ---ma?
K__ a______ t______ d_ v_____
K-y a-t-b-s t-y-b-a d- v-e-a-
-----------------------------
Koy avtobus tryabva da vzema?
後ろから 降りて ください 。
Трябва да слезете отзад.
Koy avtobus tryabva da vzema?
次の 地下鉄は 5分後 です 。
С--д-а---т-вл---н- м--ро-- п-и-тиг----ед ----н-т-.
С_________ в___ н_ м______ п_______ с___ 5 м______
С-е-в-щ-я- в-а- н- м-т-о-о п-и-т-г- с-е- 5 м-н-т-.
--------------------------------------------------
Следващият влак на метрото пристига след 5 минути.
0
Koy-a-t-----try-b---d---z---?
K__ a______ t______ d_ v_____
K-y a-t-b-s t-y-b-a d- v-e-a-
-----------------------------
Koy avtobus tryabva da vzema?
次の 地下鉄は 5分後 です 。
Следващият влак на метрото пристига след 5 минути.
Koy avtobus tryabva da vzema?
次の 市電は 10分後 です 。
С-ед-ащи---т--м-----ри-т--а-сле- -0 м---т-.
С_________ т______ п_______ с___ 1_ м______
С-е-в-щ-я- т-а-в-й п-и-т-г- с-е- 1- м-н-т-.
-------------------------------------------
Следващият трамвай пристига след 10 минути.
0
Koy avt-bu-------v-----vz---?
K__ a______ t______ d_ v_____
K-y a-t-b-s t-y-b-a d- v-e-a-
-----------------------------
Koy avtobus tryabva da vzema?
次の 市電は 10分後 です 。
Следващият трамвай пристига след 10 минути.
Koy avtobus tryabva da vzema?
次の バスは 15分後 です 。
След-ащият -втобу----и---га -----1--мину-и.
С_________ а______ п_______ с___ 1_ м______
С-е-в-щ-я- а-т-б-с п-и-т-г- с-е- 1- м-н-т-.
-------------------------------------------
Следващият автобус пристига след 15 минути.
0
Try---a----d---e pr--ac--a-?
T______ l_ d_ s_ p__________
T-y-b-a l- d- s- p-e-a-h-a-?
----------------------------
Tryabva li da se prekachvam?
次の バスは 15分後 です 。
Следващият автобус пристига след 15 минути.
Tryabva li da se prekachvam?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
К-га-е---сле--ият ------а --т-о--?
К___ е п_________ в___ н_ м_______
К-г- е п-с-е-н-я- в-а- н- м-т-о-о-
----------------------------------
Кога е последният влак на метрото?
0
T--abv- li -- -e---e----v-m?
T______ l_ d_ s_ p__________
T-y-b-a l- d- s- p-e-a-h-a-?
----------------------------
Tryabva li da se prekachvam?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
Кога е последният влак на метрото?
Tryabva li da se prekachvam?
市電の 終電は 何時 です か ?
Ко-а-е п-с---н-я- -р-мв--?
К___ е п_________ т_______
К-г- е п-с-е-н-я- т-а-в-й-
--------------------------
Кога е последният трамвай?
0
T-y-b-a ---da s- pr---chv--?
T______ l_ d_ s_ p__________
T-y-b-a l- d- s- p-e-a-h-a-?
----------------------------
Tryabva li da se prekachvam?
市電の 終電は 何時 です か ?
Кога е последният трамвай?
Tryabva li da se prekachvam?
バスの 最終は 何時 です か ?
К-г- е -ос-едн----авто---?
К___ е п_________ а_______
К-г- е п-с-е-н-я- а-т-б-с-
--------------------------
Кога е последният автобус?
0
K--e --yabv--da-s------a-----?
K___ t______ d_ s_ p__________
K-d- t-y-b-a d- s- p-e-a-h-a-?
------------------------------
Kyde tryabva da se prekachvam?
バスの 最終は 何時 です か ?
Кога е последният автобус?
Kyde tryabva da se prekachvam?
乗車券を お持ち です か ?
И--те -и-би--т?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-т-
---------------
Имате ли билет?
0
K--e -r--bva-d--s- -r--a-h---?
K___ t______ d_ s_ p__________
K-d- t-y-b-a d- s- p-e-a-h-a-?
------------------------------
Kyde tryabva da se prekachvam?
乗車券を お持ち です か ?
Имате ли билет?
Kyde tryabva da se prekachvam?
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
Билет- - -е---я--м.
Б_____ – Н__ н_____
Б-л-т- – Н-, н-м-м-
-------------------
Билет? – Не, нямам.
0
Kyd- ---ab-- d- s--preka--v-m?
K___ t______ d_ s_ p__________
K-d- t-y-b-a d- s- p-e-a-h-a-?
------------------------------
Kyde tryabva da se prekachvam?
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
Билет? – Не, нямам.
Kyde tryabva da se prekachvam?
では 、 罰金を いただきます 。
Тог-ва --яб-а--а -ла-и-е-гло-а.
Т_____ т_____ д_ п______ г_____
Т-г-в- т-я-в- д- п-а-и-е г-о-а-
-------------------------------
Тогава трябва да платите глоба.
0
K-l-o--t-u-- --d-n bi-et?
K____ s_____ y____ b_____
K-l-o s-r-v- y-d-n b-l-t-
-------------------------
Kolko struva yedin bilet?
では 、 罰金を いただきます 。
Тогава трябва да платите глоба.
Kolko struva yedin bilet?