バス停は どこ です か ?
К-де----вто------а ------?
К___ е а__________ с______
К-д- е а-т-б-с-а-а с-и-к-?
--------------------------
Къде е автобусната спирка?
0
G-a--ki tra-sp-rt
G______ t________
G-a-s-i t-a-s-o-t
-----------------
Gradski transport
バス停は どこ です か ?
Къде е автобусната спирка?
Gradski transport
中心部への バスは どれ です か ?
Кой ----б-с о--в- в ----ъ--?
К__ а______ о____ в ц_______
К-й а-т-б-с о-и-а в ц-н-ъ-а-
----------------------------
Кой автобус отива в центъра?
0
G--d-ki--ra--po-t
G______ t________
G-a-s-i t-a-s-o-t
-----------------
Gradski transport
中心部への バスは どれ です か ?
Кой автобус отива в центъра?
Gradski transport
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
К---а-т---с т---ва да -з-м-?
К__ а______ т_____ д_ в_____
К-й а-т-б-с т-я-в- д- в-е-а-
----------------------------
Кой автобус трябва да взема?
0
Ky-- ye av-obu-n------ir--?
K___ y_ a__________ s______
K-d- y- a-t-b-s-a-a s-i-k-?
---------------------------
Kyde ye avtobusnata spirka?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
Кой автобус трябва да взема?
Kyde ye avtobusnata spirka?
乗り換えは あります か ?
Тря-в- -- -а -е-пре--ч--м?
Т_____ л_ д_ с_ п_________
Т-я-в- л- д- с- п-е-а-в-м-
--------------------------
Трябва ли да се прекачвам?
0
K--- ye a-----s--t- -pirk-?
K___ y_ a__________ s______
K-d- y- a-t-b-s-a-a s-i-k-?
---------------------------
Kyde ye avtobusnata spirka?
乗り換えは あります か ?
Трябва ли да се прекачвам?
Kyde ye avtobusnata spirka?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
Къ-е -р---- да----п-е-----м?
К___ т_____ д_ с_ п_________
К-д- т-я-в- д- с- п-е-а-в-м-
----------------------------
Къде трябва да се прекачвам?
0
K--- -- avto--sn--- spir--?
K___ y_ a__________ s______
K-d- y- a-t-b-s-a-a s-i-k-?
---------------------------
Kyde ye avtobusnata spirka?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
Къде трябва да се прекачвам?
Kyde ye avtobusnata spirka?
切符は 一枚 いくら です か ?
К-л-о ст-ув- -дин----ет?
К____ с_____ е___ б_____
К-л-о с-р-в- е-и- б-л-т-
------------------------
Колко струва един билет?
0
Ko- -v--bu- --i-a---t-en--r-?
K__ a______ o____ v t________
K-y a-t-b-s o-i-a v t-e-t-r-?
-----------------------------
Koy avtobus otiva v tsentyra?
切符は 一枚 いくら です か ?
Колко струва един билет?
Koy avtobus otiva v tsentyra?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
К--к---пи-к---ма -о-ц-нтъра?
К____ с_____ и__ д_ ц_______
К-л-о с-и-к- и-а д- ц-н-ъ-а-
----------------------------
Колко спирки има до центъра?
0
Ko- avt--us ----a------n-yr-?
K__ a______ o____ v t________
K-y a-t-b-s o-i-a v t-e-t-r-?
-----------------------------
Koy avtobus otiva v tsentyra?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
Колко спирки има до центъра?
Koy avtobus otiva v tsentyra?
ここで 降りて ください 。
Трябва-да-с--зет---ук.
Т_____ д_ с______ т___
Т-я-в- д- с-е-е-е т-к-
----------------------
Трябва да слезете тук.
0
Koy --t---- ot-v--v tsenty-a?
K__ a______ o____ v t________
K-y a-t-b-s o-i-a v t-e-t-r-?
-----------------------------
Koy avtobus otiva v tsentyra?
ここで 降りて ください 。
Трябва да слезете тук.
Koy avtobus otiva v tsentyra?
後ろから 降りて ください 。
Т--бва-да--л--е-е о--ад.
Т_____ д_ с______ о_____
Т-я-в- д- с-е-е-е о-з-д-
------------------------
Трябва да слезете отзад.
0
Ko---vt---- try-bva--a -zem-?
K__ a______ t______ d_ v_____
K-y a-t-b-s t-y-b-a d- v-e-a-
-----------------------------
Koy avtobus tryabva da vzema?
後ろから 降りて ください 。
Трябва да слезете отзад.
Koy avtobus tryabva da vzema?
次の 地下鉄は 5分後 です 。
С-ед--щият -л-к на--етро-о -ри---г--сл-д-- м--у--.
С_________ в___ н_ м______ п_______ с___ 5 м______
С-е-в-щ-я- в-а- н- м-т-о-о п-и-т-г- с-е- 5 м-н-т-.
--------------------------------------------------
Следващият влак на метрото пристига след 5 минути.
0
Koy--v-o-us-t--a-va ---v----?
K__ a______ t______ d_ v_____
K-y a-t-b-s t-y-b-a d- v-e-a-
-----------------------------
Koy avtobus tryabva da vzema?
次の 地下鉄は 5分後 です 。
Следващият влак на метрото пристига след 5 минути.
Koy avtobus tryabva da vzema?
次の 市電は 10分後 です 。
Сл---а-ия- тр--в-й--рист--а--лед -0 мин-ти.
С_________ т______ п_______ с___ 1_ м______
С-е-в-щ-я- т-а-в-й п-и-т-г- с-е- 1- м-н-т-.
-------------------------------------------
Следващият трамвай пристига след 10 минути.
0
Koy-avto-us ---a-va -a vz-m-?
K__ a______ t______ d_ v_____
K-y a-t-b-s t-y-b-a d- v-e-a-
-----------------------------
Koy avtobus tryabva da vzema?
次の 市電は 10分後 です 。
Следващият трамвай пристига след 10 минути.
Koy avtobus tryabva da vzema?
次の バスは 15分後 です 。
С-е-в-щ-ят а--обу----и-т-га-сле- 15 м-ну--.
С_________ а______ п_______ с___ 1_ м______
С-е-в-щ-я- а-т-б-с п-и-т-г- с-е- 1- м-н-т-.
-------------------------------------------
Следващият автобус пристига след 15 минути.
0
T--ab-a -- d-----pre--c--am?
T______ l_ d_ s_ p__________
T-y-b-a l- d- s- p-e-a-h-a-?
----------------------------
Tryabva li da se prekachvam?
次の バスは 15分後 です 。
Следващият автобус пристига след 15 минути.
Tryabva li da se prekachvam?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
К------п-с-е-н-ят-вл---на --т-о--?
К___ е п_________ в___ н_ м_______
К-г- е п-с-е-н-я- в-а- н- м-т-о-о-
----------------------------------
Кога е последният влак на метрото?
0
T-----a-li-----e -re-ac-v--?
T______ l_ d_ s_ p__________
T-y-b-a l- d- s- p-e-a-h-a-?
----------------------------
Tryabva li da se prekachvam?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
Кога е последният влак на метрото?
Tryabva li da se prekachvam?
市電の 終電は 何時 です か ?
К-г--е-по--е---я- т--м--й?
К___ е п_________ т_______
К-г- е п-с-е-н-я- т-а-в-й-
--------------------------
Кога е последният трамвай?
0
Tr---va l---- ---p-e---hv-m?
T______ l_ d_ s_ p__________
T-y-b-a l- d- s- p-e-a-h-a-?
----------------------------
Tryabva li da se prekachvam?
市電の 終電は 何時 です か ?
Кога е последният трамвай?
Tryabva li da se prekachvam?
バスの 最終は 何時 です か ?
К-га е-п-сле--ият-а--обу-?
К___ е п_________ а_______
К-г- е п-с-е-н-я- а-т-б-с-
--------------------------
Кога е последният автобус?
0
K-d---ry-b----- se---ek-ch---?
K___ t______ d_ s_ p__________
K-d- t-y-b-a d- s- p-e-a-h-a-?
------------------------------
Kyde tryabva da se prekachvam?
バスの 最終は 何時 です か ?
Кога е последният автобус?
Kyde tryabva da se prekachvam?
乗車券を お持ち です か ?
И-а-е л- --ле-?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-т-
---------------
Имате ли билет?
0
K-de--r-a-va-da-s- -r-kachvam?
K___ t______ d_ s_ p__________
K-d- t-y-b-a d- s- p-e-a-h-a-?
------------------------------
Kyde tryabva da se prekachvam?
乗車券を お持ち です か ?
Имате ли билет?
Kyde tryabva da se prekachvam?
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
Би---? --Н---няма-.
Б_____ – Н__ н_____
Б-л-т- – Н-, н-м-м-
-------------------
Билет? – Не, нямам.
0
Kyd- -ryabv- -a s---rek-ch---?
K___ t______ d_ s_ p__________
K-d- t-y-b-a d- s- p-e-a-h-a-?
------------------------------
Kyde tryabva da se prekachvam?
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
Билет? – Не, нямам.
Kyde tryabva da se prekachvam?
では 、 罰金を いただきます 。
Т---в--тр-б-- д--пл-т-те-гл-ба.
Т_____ т_____ д_ п______ г_____
Т-г-в- т-я-в- д- п-а-и-е г-о-а-
-------------------------------
Тогава трябва да платите глоба.
0
K---- ---u-- --d-n-----t?
K____ s_____ y____ b_____
K-l-o s-r-v- y-d-n b-l-t-
-------------------------
Kolko struva yedin bilet?
では 、 罰金を いただきます 。
Тогава трябва да платите глоба.
Kolko struva yedin bilet?