どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
К-д---т- учили исп---к-?
К___ с__ у____ и________
К-д- с-е у-и-и и-п-н-к-?
------------------------
Къде сте учили испански?
0
I-uc----n- n- c--zhdi -e-i-si
I_________ n_ c______ y______
I-u-h-v-n- n- c-u-h-i y-z-t-i
-----------------------------
Izuchavane na chuzhdi yezitsi
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Къде сте учили испански?
Izuchavane na chuzhdi yezitsi
ポルトガル語も 話せます か ?
Мо---е л--да----ор-т- и ---т-------?
М_____ л_ д_ г_______ и п___________
М-ж-т- л- д- г-в-р-т- и п-р-у-а-с-и-
------------------------------------
Можете ли да говорите и португалски?
0
I--cha------a ch--h---y-zitsi
I_________ n_ c______ y______
I-u-h-v-n- n- c-u-h-i y-z-t-i
-----------------------------
Izuchavane na chuzhdi yezitsi
ポルトガル語も 話せます か ?
Можете ли да говорите и португалски?
Izuchavane na chuzhdi yezitsi
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Да- г-во-я - --л-о-ит-ли--с-и.
Д__ г_____ и м____ и__________
Д-, г-в-р- и м-л-о и-а-и-н-к-.
------------------------------
Да, говоря и малко италиански.
0
K--e--t----hi-i --pan-ki?
K___ s__ u_____ i________
K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-?
-------------------------
Kyde ste uchili ispanski?
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Да, говоря и малко италиански.
Kyde ste uchili ispanski?
あなたは とても 上手に 話します ね 。
М-сл---че-г-вор-те----г----бр-.
М_____ ч_ г_______ м____ д_____
М-с-я- ч- г-в-р-т- м-о-о д-б-е-
-------------------------------
Мисля, че говорите много добре.
0
K-d----e-uch--- -sp-----?
K___ s__ u_____ i________
K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-?
-------------------------
Kyde ste uchili ispanski?
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Мисля, че говорите много добре.
Kyde ste uchili ispanski?
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Е-и-ит-----д-ста бли-ки.
Е______ с_ д____ б______
Е-и-и-е с- д-с-а б-и-к-.
------------------------
Езиците са доста близки.
0
Ky---s---uc-i-i-----nski?
K___ s__ u_____ i________
K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-?
-------------------------
Kyde ste uchili ispanski?
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Езиците са доста близки.
Kyde ste uchili ispanski?
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
А- мо-- д- -и -аз--р-- --бре.
А_ м___ д_ г_ р_______ д_____
А- м-г- д- г- р-з-и-а- д-б-е-
-----------------------------
Аз мога да ги разбирам добре.
0
M--h-t--li -a-go-o-i---i --r--g-lsk-?
M______ l_ d_ g_______ i p___________
M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i-
-------------------------------------
Mozhete li da govorite i portugalski?
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Аз мога да ги разбирам добре.
Mozhete li da govorite i portugalski?
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Но г--оре-ет----п-с-н----са -р-д-и.
Н_ г_________ и п_______ с_ т______
Н- г-в-р-н-т- и п-с-н-т- с- т-у-н-.
-----------------------------------
Но говоренето и писането са трудни.
0
Mo-h--e -- -----v----e-----rtu--l-ki?
M______ l_ d_ g_______ i p___________
M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i-
-------------------------------------
Mozhete li da govorite i portugalski?
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Но говоренето и писането са трудни.
Mozhete li da govorite i portugalski?
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
В------ -р-в- -н------е---.
В__ о__ п____ м____ г______
В-е о-е п-а-я м-о-о г-е-к-.
---------------------------
Все още правя много грешки.
0
M--------i ----o-----e-i--o-tu-----i?
M______ l_ d_ g_______ i p___________
M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i-
-------------------------------------
Mozhete li da govorite i portugalski?
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Все още правя много грешки.
Mozhete li da govorite i portugalski?
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
М-----п--равяй-- -е----а-и.
М____ п_________ м_ в______
М-л-, п-п-а-я-т- м- в-н-г-.
---------------------------
Моля, поправяйте ме винаги.
0
Da- go-o--a-i ---ko italia---i.
D__ g______ i m____ i__________
D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-.
-------------------------------
Da, govorya i malko italianski.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Моля, поправяйте ме винаги.
Da, govorya i malko italianski.
あなたの 発音は とても 良い です 。
П--и----е-и--- -и-е ---г- --бро.
П_____________ В_ е м____ д_____
П-о-з-о-е-и-т- В- е м-о-о д-б-о-
--------------------------------
Произношението Ви е много добро.
0
Da, g--o-ya i -alko-ita-i-n--i.
D__ g______ i m____ i__________
D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-.
-------------------------------
Da, govorya i malko italianski.
あなたの 発音は とても 良い です 。
Произношението Ви е много добро.
Da, govorya i malko italianski.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
Има-- слаб -к----.
И____ с___ а______
И-а-е с-а- а-ц-н-.
------------------
Имате слаб акцент.
0
Da- g--o--- - -a-ko -t-li-nski.
D__ g______ i m____ i__________
D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-.
-------------------------------
Da, govorya i malko italianski.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
Имате слаб акцент.
Da, govorya i malko italianski.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Ра--и---с- от-ъд- сте.
Р______ с_ о_____ с___
Р-з-и-а с- о-к-д- с-е-
----------------------
Разбира се откъде сте.
0
Mi-l-a----- go--rite--n-g- -o-r-.
M______ c__ g_______ m____ d_____
M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e-
---------------------------------
Mislya, che govorite mnogo dobre.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Разбира се откъде сте.
Mislya, che govorite mnogo dobre.
あなたの 母国語は 何です か ?
Как-в-е -а--ин-я- В---з--?
К____ е м________ В_ е____
К-к-в е м-й-и-и-т В- е-и-?
--------------------------
Какъв е майчиният Ви език?
0
M--lya, -he g---rite----go d--re.
M______ c__ g_______ m____ d_____
M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e-
---------------------------------
Mislya, che govorite mnogo dobre.
あなたの 母国語は 何です か ?
Какъв е майчиният Ви език?
Mislya, che govorite mnogo dobre.
語学教室に 通って います か ?
Посе--в-те-----з---в-----?
П_________ л_ е_____ к____
П-с-щ-в-т- л- е-и-о- к-р-?
--------------------------
Посещавате ли езиков курс?
0
M-sly-,-c-e--ov--i-- -n-g- d--r-.
M______ c__ g_______ m____ d_____
M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e-
---------------------------------
Mislya, che govorite mnogo dobre.
語学教室に 通って います か ?
Посещавате ли езиков курс?
Mislya, che govorite mnogo dobre.
どんな 教材を 使って います か ?
К-- уч-бни--из-ол----е?
К__ у______ и__________
К-й у-е-н-к и-п-л-в-т-?
-----------------------
Кой учебник използвате?
0
E-i-s-te--a-------bl--k-.
E_______ s_ d____ b______
E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-.
-------------------------
Ezitsite sa dosta blizki.
どんな 教材を 使って います か ?
Кой учебник използвате?
Ezitsite sa dosta blizki.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
В----ент- не-з-а--к-к с- к-зва.
В м______ н_ з___ к__ с_ к_____
В м-м-н-а н- з-а- к-к с- к-з-а-
-------------------------------
В момента не зная как се казва.
0
E--tsite-s------a ------.
E_______ s_ d____ b______
E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-.
-------------------------
Ezitsite sa dosta blizki.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
В момента не зная как се казва.
Ezitsite sa dosta blizki.
題名が 思い浮かびません 。
Не--е -ещ-м--а-------ието.
Н_ с_ с____ з_ з__________
Н- с- с-щ-м з- з-г-а-и-т-.
--------------------------
Не се сещам за заглавието.
0
Ez-t-ite-s- -o--a bli--i.
E_______ s_ d____ b______
E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-.
-------------------------
Ezitsite sa dosta blizki.
題名が 思い浮かびません 。
Не се сещам за заглавието.
Ezitsite sa dosta blizki.
忘れて しまいました 。
З-бр-в-- г-.
З_______ г__
З-б-а-и- г-.
------------
Забравих го.
0
Az mo---da gi--a-b---m-d-b--.
A_ m___ d_ g_ r_______ d_____
A- m-g- d- g- r-z-i-a- d-b-e-
-----------------------------
Az moga da gi razbiram dobre.
忘れて しまいました 。
Забравих го.
Az moga da gi razbiram dobre.