どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
К--е-с-е -чили---па--к-?
К___ с__ у____ и________
К-д- с-е у-и-и и-п-н-к-?
------------------------
Къде сте учили испански?
0
I--chav-ne -a --uz-di------si
I_________ n_ c______ y______
I-u-h-v-n- n- c-u-h-i y-z-t-i
-----------------------------
Izuchavane na chuzhdi yezitsi
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Къде сте учили испански?
Izuchavane na chuzhdi yezitsi
ポルトガル語も 話せます か ?
Мо---е -и-д--говор--е---п--т-га-с-и?
М_____ л_ д_ г_______ и п___________
М-ж-т- л- д- г-в-р-т- и п-р-у-а-с-и-
------------------------------------
Можете ли да говорите и португалски?
0
I--c-a-a-e -a ch----i---z---i
I_________ n_ c______ y______
I-u-h-v-n- n- c-u-h-i y-z-t-i
-----------------------------
Izuchavane na chuzhdi yezitsi
ポルトガル語も 話せます か ?
Можете ли да говорите и португалски?
Izuchavane na chuzhdi yezitsi
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Да-------я-и --л-о -тал-анс--.
Д__ г_____ и м____ и__________
Д-, г-в-р- и м-л-о и-а-и-н-к-.
------------------------------
Да, говоря и малко италиански.
0
K-d- st--u----i---pa----?
K___ s__ u_____ i________
K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-?
-------------------------
Kyde ste uchili ispanski?
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Да, говоря и малко италиански.
Kyde ste uchili ispanski?
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Ми---, -е--овор--е-м---о--о-ре.
М_____ ч_ г_______ м____ д_____
М-с-я- ч- г-в-р-т- м-о-о д-б-е-
-------------------------------
Мисля, че говорите много добре.
0
K----s-e-u--i-i-is-an--i?
K___ s__ u_____ i________
K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-?
-------------------------
Kyde ste uchili ispanski?
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Мисля, че говорите много добре.
Kyde ste uchili ispanski?
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Ез-цит--са д-----бли---.
Е______ с_ д____ б______
Е-и-и-е с- д-с-а б-и-к-.
------------------------
Езиците са доста близки.
0
K--e-s-e--------is--n--i?
K___ s__ u_____ i________
K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-?
-------------------------
Kyde ste uchili ispanski?
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Езиците са доста близки.
Kyde ste uchili ispanski?
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
А--м-г--д- -- --зб--а- -о--е.
А_ м___ д_ г_ р_______ д_____
А- м-г- д- г- р-з-и-а- д-б-е-
-----------------------------
Аз мога да ги разбирам добре.
0
Mo---t--l---- --vo-----i -ort---l---?
M______ l_ d_ g_______ i p___________
M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i-
-------------------------------------
Mozhete li da govorite i portugalski?
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Аз мога да ги разбирам добре.
Mozhete li da govorite i portugalski?
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Но г--ор--ет--- п-с--ето -а т--дни.
Н_ г_________ и п_______ с_ т______
Н- г-в-р-н-т- и п-с-н-т- с- т-у-н-.
-----------------------------------
Но говоренето и писането са трудни.
0
M----t--li da gov-rite i p-r--g-l---?
M______ l_ d_ g_______ i p___________
M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i-
-------------------------------------
Mozhete li da govorite i portugalski?
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Но говоренето и писането са трудни.
Mozhete li da govorite i portugalski?
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Вс- ощ--п-а-я-м-ог--г-е---.
В__ о__ п____ м____ г______
В-е о-е п-а-я м-о-о г-е-к-.
---------------------------
Все още правя много грешки.
0
M--hete-l- d- gov-ri-e - portu--ls--?
M______ l_ d_ g_______ i p___________
M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i-
-------------------------------------
Mozhete li da govorite i portugalski?
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Все още правя много грешки.
Mozhete li da govorite i portugalski?
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Мо--,--оп-----те ме -ин-г-.
М____ п_________ м_ в______
М-л-, п-п-а-я-т- м- в-н-г-.
---------------------------
Моля, поправяйте ме винаги.
0
Da,-go-orya i m-l-o i-alia---i.
D__ g______ i m____ i__________
D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-.
-------------------------------
Da, govorya i malko italianski.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Моля, поправяйте ме винаги.
Da, govorya i malko italianski.
あなたの 発音は とても 良い です 。
П-о--но-е-ие-о-Ви --м---о -обр-.
П_____________ В_ е м____ д_____
П-о-з-о-е-и-т- В- е м-о-о д-б-о-
--------------------------------
Произношението Ви е много добро.
0
D-,-g------ - mal-o i-a-ia---i.
D__ g______ i m____ i__________
D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-.
-------------------------------
Da, govorya i malko italianski.
あなたの 発音は とても 良い です 。
Произношението Ви е много добро.
Da, govorya i malko italianski.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
И-----слаб акц-нт.
И____ с___ а______
И-а-е с-а- а-ц-н-.
------------------
Имате слаб акцент.
0
Da- -ovo--a---m--k---t-lia-ski.
D__ g______ i m____ i__________
D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-.
-------------------------------
Da, govorya i malko italianski.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
Имате слаб акцент.
Da, govorya i malko italianski.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Р-збира -е---к--- сте.
Р______ с_ о_____ с___
Р-з-и-а с- о-к-д- с-е-
----------------------
Разбира се откъде сте.
0
M-s--a, c-- g--o-----mnogo--o-re.
M______ c__ g_______ m____ d_____
M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e-
---------------------------------
Mislya, che govorite mnogo dobre.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Разбира се откъде сте.
Mislya, che govorite mnogo dobre.
あなたの 母国語は 何です か ?
Как-- ---ай-и--ят-В---з--?
К____ е м________ В_ е____
К-к-в е м-й-и-и-т В- е-и-?
--------------------------
Какъв е майчиният Ви език?
0
M--l--- c------or------o---do---.
M______ c__ g_______ m____ d_____
M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e-
---------------------------------
Mislya, che govorite mnogo dobre.
あなたの 母国語は 何です か ?
Какъв е майчиният Ви език?
Mislya, che govorite mnogo dobre.
語学教室に 通って います か ?
По-еща--т---и--з---в-ку--?
П_________ л_ е_____ к____
П-с-щ-в-т- л- е-и-о- к-р-?
--------------------------
Посещавате ли езиков курс?
0
Mis-y---che go--r--------- --b--.
M______ c__ g_______ m____ d_____
M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e-
---------------------------------
Mislya, che govorite mnogo dobre.
語学教室に 通って います か ?
Посещавате ли езиков курс?
Mislya, che govorite mnogo dobre.
どんな 教材を 使って います か ?
К-й-----ни- из--лзва--?
К__ у______ и__________
К-й у-е-н-к и-п-л-в-т-?
-----------------------
Кой учебник използвате?
0
E-i--i-e--- d-st- --izk-.
E_______ s_ d____ b______
E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-.
-------------------------
Ezitsite sa dosta blizki.
どんな 教材を 使って います か ?
Кой учебник използвате?
Ezitsite sa dosta blizki.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
В---м-нта не -----ка- -е-каз-а.
В м______ н_ з___ к__ с_ к_____
В м-м-н-а н- з-а- к-к с- к-з-а-
-------------------------------
В момента не зная как се казва.
0
E--tsit- s--d-s-a---i-k-.
E_______ s_ d____ b______
E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-.
-------------------------
Ezitsite sa dosta blizki.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
В момента не зная как се казва.
Ezitsite sa dosta blizki.
題名が 思い浮かびません 。
Не с- сещ-- -а заглавие--.
Н_ с_ с____ з_ з__________
Н- с- с-щ-м з- з-г-а-и-т-.
--------------------------
Не се сещам за заглавието.
0
E-i-site -a-d--ta---iz--.
E_______ s_ d____ b______
E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-.
-------------------------
Ezitsite sa dosta blizki.
題名が 思い浮かびません 。
Не се сещам за заглавието.
Ezitsite sa dosta blizki.
忘れて しまいました 。
З-бр-вих-го.
З_______ г__
З-б-а-и- г-.
------------
Забравих го.
0
A--moga da g--ra---r-m -o--e.
A_ m___ d_ g_ r_______ d_____
A- m-g- d- g- r-z-i-a- d-b-e-
-----------------------------
Az moga da gi razbiram dobre.
忘れて しまいました 。
Забравих го.
Az moga da gi razbiram dobre.