どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
С-з и-пан---ы қай-а- -й-е-д--із?
С__ и________ қ_____ ү__________
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
Ş-- -i--e-in üy-e-w
Ş__ t_______ ü_____
Ş-t t-l-e-i- ü-r-n-
-------------------
Şet tilderin üyrenw
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Şet tilderin üyrenw
ポルトガル語も 話せます か ?
Порту-алша--а б---сіз бе?
П_________ д_ б______ б__
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
Şe- til--rin-ü-renw
Ş__ t_______ ü_____
Ş-t t-l-e-i- ü-r-n-
-------------------
Şet tilderin üyrenw
ポルトガル語も 話せます か ?
Португалша да білесіз бе?
Şet tilderin üyrenw
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
И-, --д-п и--лья--а -----л-м--.
И__ а____ и________ д_ б_______
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
S---ïs--n-an----ydan-ü-r-nd-ñ--?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Ия, аздап итальянша да білемін.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
あなたは とても 上手に 話します ね 。
М-ні-ше- с-----е--а--- ----е---з.
М_______ с__ ө__ ж____ с_________
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
Si--ïs-an-a-ı-q------ü-rendi--z?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Б---т--д-р бі----рі-е--жеп-ә--- --са-.
Б__ т_____ б_________ ә________ ұ_____
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
Siz---panş--ı-q-yd-- --rend-ñ--?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
М-н---ар---жақс--т-с-не--н.
М__ о_____ ж____ т_________
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
P-r-w----a da --l-siz b-?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Мен оларды жақсы түсінемін.
Portwgalşa da bilesiz be?
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Б-р-- -ө-л-у-м-н--а-у--и-н.
Б____ с_____ м__ ж___ қ____
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
Po---gal---d-----esi- be?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Portwgalşa da bilesiz be?
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Ме- --не-к-- -а-е --б---м--.
М__ ж___ к__ қ___ ж_________
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
Po--w-a-şa-d- bile----b-?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Мен және көп қате жіберемін.
Portwgalşa da bilesiz be?
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
М-н----емі -үзе--п--------шы.
М___ ү____ т______ т_________
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
Ïy-- -z-a---ta--a--a -a----e-i-.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
あなたの 発音は とても 良い です 。
Д--ы-тарды --е---қсы--й-а---.
Д_________ ө__ ж____ а_______
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
Ïya- a-d---ï----an----a bi---in.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
あなたの 発音は とても 良い です 。
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
Азда------нт---з ---.
А____ а_________ б___
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
Ïy-,-a---p -t-lyan-- da b-le-in.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
Аздап акцентіңіз бар.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Қ-йд----е---н--із-------д-.
Қ_____ к_________ б________
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
M--i--e,---z-ö-----qsı -ö---y-i-.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
あなたの 母国語は 何です か ?
Сі-д----н-------і-------і-?
С_____ а__ т______ қ__ т___
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
M-----e------öt- jaqs- s--le-si-.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
あなたの 母国語は 何です か ?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
語学教室に 通って います か ?
Т----й-е-у-курсына бар--ы- б-?
Т__ ү_____ к______ б______ б__
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
M-niñşe--s-z-öt--ja--ı-sö-l-ysi-.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
語学教室に 通って います か ?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
どんな 教材を 使って います か ?
Қан-а---қу--қ-ы-па-далана-ыз?
Қ_____ о_______ п____________
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
Bu---i--er -i--b--i-e-ä-ept--i-------.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
どんな 教材を 使って います か ?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
Дә- қаз-- о--- ат-- б-л-ейм-н.
Д__ қ____ о___ а___ б_________
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
B-l t-lde-------i-i-e--jep-ä--r-u-s--.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
題名が 思い浮かびません 。
А---- е---- ----е- тұ-.
А____ е____ т_____ т___
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
B-- ---der---r-b----e-ä----ä------sa-.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
題名が 思い浮かびません 。
Атауы есіме түспей тұр.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
忘れて しまいました 。
Ұм--ы- -а-д--.
Ұ_____ қ______
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
M-n-ol-r-- jaqsı-t-s--emi-.
M__ o_____ j____ t_________
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
忘れて しまいました 。
Ұмытып қалдым.
Men olardı jaqsı tüsinemin.