すでに―まだ~していない |
б-р---с-ңды –---қ-шан
б__________ – е______
б-р-н-с-ң-ы – е-қ-ш-н
---------------------
бұрын-соңды – ешқашан
0
Üs--wl-r
Ü_______
Ü-t-w-e-
--------
Üstewler
|
すでに―まだ~していない
бұрын-соңды – ешқашан
Üstewler
|
ベルリンに 行った ことは あります か ? |
Бұ----с---ы Берли----б-л-- п- ---ңі-/д--?
Б__________ Б_______ б____ п_ е__________
Б-р-н-с-ң-ы Б-р-и-д- б-л-п п- е-і-і-/-е-?
-----------------------------------------
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер?
0
Üs---ler
Ü_______
Ü-t-w-e-
--------
Üstewler
|
ベルリンに 行った ことは あります か ?
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер?
Üstewler
|
いいえ 、 まだ ありません 。 |
Жо-- еш---а--б---а-анм--.
Ж___ е______ б___________
Ж-қ- е-қ-ш-н б-л-а-а-м-н-
-------------------------
Жоқ, ешқашан болмағанмын.
0
b--ı--so--- --e-qaşan
b__________ – e______
b-r-n-s-ñ-ı – e-q-ş-n
---------------------
burın-soñdı – eşqaşan
|
いいえ 、 まだ ありません 。
Жоқ, ешқашан болмағанмын.
burın-soñdı – eşqaşan
|
誰か―誰も |
б--е--–---к-м
б____ – е____
б-р-у – е-к-м
-------------
біреу – ешкім
0
bur------d- – --q-şan
b__________ – e______
b-r-n-s-ñ-ı – e-q-ş-n
---------------------
burın-soñdı – eşqaşan
|
誰か―誰も
біреу – ешкім
burın-soñdı – eşqaşan
|
誰か ここで 知っている 人は います か ? |
М-н-а --р---і ---ис-з--а?
М____ б______ т______ б__
М-н-а б-р-у-і т-н-с-з б-?
-------------------------
Мұнда біреуді танисыз ба?
0
bu-------dı-- eşqa--n
b__________ – e______
b-r-n-s-ñ-ı – e-q-ş-n
---------------------
burın-soñdı – eşqaşan
|
誰か ここで 知っている 人は います か ?
Мұнда біреуді танисыз ба?
burın-soñdı – eşqaşan
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 |
Жо-, м-н мұнда-е-кі----таны-ай---.
Ж___ м__ м____ е______ т__________
Ж-қ- м-н м-н-а е-к-м-і т-н-м-й-ы-.
----------------------------------
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын.
0
B------oñ-ı B---ïnde-b--ı- p- e-i--- - -er?
B__________ B_______ b____ p_ e_____ / d___
B-r-n-s-ñ-ı B-r-ï-d- b-l-p p- e-i-i- / d-r-
-------------------------------------------
Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын.
Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
|
まだ―もう~ない |
та-ы - -нді
т___ – е___
т-ғ- – е-д-
-----------
тағы – енді
0
Bu-ı--soñ---B-rl--de -o-ı--p---d---z --d-r?
B__________ B_______ b____ p_ e_____ / d___
B-r-n-s-ñ-ı B-r-ï-d- b-l-p p- e-i-i- / d-r-
-------------------------------------------
Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
|
まだ―もう~ない
тағы – енді
Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
|
まだ しばらく ここに います か ? |
М--д---лі ұ-ақ-бо-а----б-?
М____ ә__ ұ___ б______ б__
М-н-а ә-і ұ-а- б-л-с-з б-?
--------------------------
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба?
0
Bur-------- -e--ïn-e b--ıp p--ed-ñ---- der?
B__________ B_______ b____ p_ e_____ / d___
B-r-n-s-ñ-ı B-r-ï-d- b-l-p p- e-i-i- / d-r-
-------------------------------------------
Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
|
まだ しばらく ここに います か ?
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба?
Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。 |
Жо-,---н мұ-д- -н-- ұза- бо-м--м-н.
Ж___ м__ м____ е___ ұ___ б_________
Ж-қ- м-н м-н-а е-д- ұ-а- б-л-а-м-н-
-----------------------------------
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын.
0
J--,--şq---- b---ağa-mın.
J___ e______ b___________
J-q- e-q-ş-n b-l-a-a-m-n-
-------------------------
Joq, eşqaşan bolmağanmın.
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын.
Joq, eşqaşan bolmağanmın.
|
何か他に、もう何も |
т-ғ--б-рде---- -шт--е
т___ б______ – е_____
т-ғ- б-р-е-е – е-т-ң-
---------------------
тағы бірдеңе – ештеңе
0
Jo-, e--aş----o-m---nm--.
J___ e______ b___________
J-q- e-q-ş-n b-l-a-a-m-n-
-------------------------
Joq, eşqaşan bolmağanmın.
|
何か他に、もう何も
тағы бірдеңе – ештеңе
Joq, eşqaşan bolmağanmın.
|
まだ 何か お飲みに なります か ? |
Та----ірд----іш-іңіз-ке- --?
Т___ б______ і______ к__ м__
Т-ғ- б-р-е-е і-к-ң-з к-л м-?
----------------------------
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме?
0
J--- e-qaş-n-b-l--ğanmı-.
J___ e______ b___________
J-q- e-q-ş-n b-l-a-a-m-n-
-------------------------
Joq, eşqaşan bolmağanmın.
|
まだ 何か お飲みに なります か ?
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме?
Joq, eşqaşan bolmağanmın.
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 |
Ж-қ- ен-і-е--------р-к --е-.
Ж___ е___ е_____ к____ е____
Ж-қ- е-д- е-т-ң- к-р-к е-е-.
----------------------------
Жоқ, енді ештеңе керек емес.
0
bi--w - -şk-m
b____ – e____
b-r-w – e-k-m
-------------
birew – eşkim
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
Жоқ, енді ештеңе керек емес.
birew – eşkim
|
もう何かーまだ何も |
бі----е --әл--еш---е
б______ – ә__ е_____
б-р-е-е – ә-і е-т-ң-
--------------------
бірдеңе – әлі ештеңе
0
b-----–-e---m
b____ – e____
b-r-w – e-k-m
-------------
birew – eşkim
|
もう何かーまだ何も
бірдеңе – әлі ештеңе
birew – eşkim
|
もう 何か 食べました か ? |
Сі--б--де-е-же---лды------?
С__ б______ ж__ а______ б__
С-з б-р-е-е ж-п а-д-ң-з б-?
---------------------------
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба?
0
b---- –---kim
b____ – e____
b-r-w – e-k-m
-------------
birew – eşkim
|
もう 何か 食べました か ?
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба?
birew – eşkim
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 |
Жоқ- --н--лі -ш---- ж---н ---пын.
Ж___ м__ ә__ е_____ ж____ ж______
Ж-қ- м-н ә-і е-т-ң- ж-г-н ж-қ-ы-.
---------------------------------
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын.
0
M---a-b-r-wd--tanï----ba?
M____ b______ t______ b__
M-n-a b-r-w-i t-n-s-z b-?
-------------------------
Munda birewdi tanïsız ba?
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын.
Munda birewdi tanïsız ba?
|
誰か―誰も~ない |
т-ғы------ – енді --к-м
т___ б____ – е___ е____
т-ғ- б-р-у – е-д- е-к-м
-----------------------
тағы біреу – енді ешкім
0
M---a -ire--- t---sız b-?
M____ b______ t______ b__
M-n-a b-r-w-i t-n-s-z b-?
-------------------------
Munda birewdi tanïsız ba?
|
誰か―誰も~ない
тағы біреу – енді ешкім
Munda birewdi tanïsız ba?
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? |
Тағ--б-реу-ко-е-і-- м-?
Т___ б____ к___ і__ м__
Т-ғ- б-р-у к-ф- і-е м-?
-----------------------
Тағы біреу кофе іше ме?
0
Munda bi---di-------z-b-?
M____ b______ t______ b__
M-n-a b-r-w-i t-n-s-z b-?
-------------------------
Munda birewdi tanïsız ba?
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
Тағы біреу кофе іше ме?
Munda birewdi tanïsız ba?
|
いいえ 、 誰も いません 。 |
Жоқ--е-ді --к-- і---й-і.
Ж___ е___ е____ і_______
Ж-қ- е-д- е-к-м і-п-й-і-
------------------------
Жоқ, енді ешкім ішпейді.
0
Joq- -en----da-eşki--- t-n--a-mın.
J___ m__ m____ e______ t__________
J-q- m-n m-n-a e-k-m-i t-n-m-y-ı-.
----------------------------------
Joq, men munda eşkimdi tanımaymın.
|
いいえ 、 誰も いません 。
Жоқ, енді ешкім ішпейді.
Joq, men munda eşkimdi tanımaymın.
|