一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? |
К----і-жа-а---а-а-------кеті-қай---р--?
К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____
К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е-
---------------------------------------
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
0
K---ktiñ--ın-ı
K_______ s____
K-l-k-i- s-n-ı
--------------
Köliktiñ sınwı
|
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Köliktiñ sınwı
|
パンク しました 。 |
М-ні- ----е--г-м--а-ы-ып ---д-.
М____ д_________ ж______ қ_____
М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы-
-------------------------------
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
0
K---kt---s-n-ı
K_______ s____
K-l-k-i- s-n-ı
--------------
Köliktiñ sınwı
|
パンク しました 。
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Köliktiñ sınwı
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ? |
Сі--дөңг-л---ау-ст----ала-ы--ба?
С__ д_______ а_______ а_____ б__
С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-?
--------------------------------
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
0
K--e-i-j--ar--ağ-r--- ------ q-y jer-e?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 |
М---н -і---------р--и--л- --й- кер-к.
М____ б______ л___ д_____ м___ к_____
М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к-
-------------------------------------
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
0
Ke-es- -an-r-j------y --k--i------e---?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
|
ガソリンが もう ありません 。 |
Жа---май-м -а--ы-д-.
Ж_________ т________
Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-.
--------------------
Жанармайым таусылды.
0
K-les--ja--r-ja-a--a- -ek-ti qa- je-d-?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
|
ガソリンが もう ありません 。
Жанармайым таусылды.
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
|
予備の ガソリンタンクは あります か ? |
С-з-- --са-қы -а-и-т-------а?
С____ қ______ к______ б__ м__
С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-?
-----------------------------
Сізде қосалқы канистр бар ма?
0
Meni- dö-gel-gim-ja--l----al-ı.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
|
予備の ガソリンタンクは あります か ?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ? |
Қа---ер--- қ-ң---у -а-с-----лады?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
0
Men---d-ñ-eleg-m----ılı----ld-.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
|
レッカー移動が 必要 です 。 |
Ма-а- -в-ку-т----е-е-.
М____ э________ к_____
М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к-
----------------------
Маған эвакуатор керек.
0
Me----d-ñg-l--i- j-----p---l-ı.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
|
レッカー移動が 必要 です 。
Маған эвакуатор керек.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
|
修理工場を 探して います 。 |
М-н-а----еб--хана із----жүрмі-.
М__ а____________ і____ ж______
М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-.
-------------------------------
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
0
S---d-ñ-el-----ıst--a ---s-z-b-?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
|
修理工場を 探して います 。
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
|
事故が ありました 。 |
Кө-і--а-----б-л--.
К____ а____ б_____
К-л-к а-а-ы б-л-ы-
------------------
Көлік апаты болды.
0
Siz---ñ-e-e----ıs--r- al--ız --?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
|
事故が ありました 。
Көлік апаты болды.
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
|
一番 近い 電話は どこ です か ? |
Е- -а-ы- те--фон-қ-- -е-д-?
Е_ ж____ т______ қ__ ж_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е-
---------------------------
Ең жақын телефон қай жерде?
0
S---dö--e------ıs-ı-a a---ı---a?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
|
一番 近い 電話は どこ です か ?
Ең жақын телефон қай жерде?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
|
携帯電話を 持って います か ? |
Жан-ңы-д- -я-ы те--фон б-р--а?
Ж________ ұ___ т______ б__ м__
Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-?
------------------------------
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
0
M---- ---n--e --t--d-z-l--ay---ere-.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
|
携帯電話を 持って います か ?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
|
助けて ください 。 |
Бі-ге-к-м-к -ер--.
Б____ к____ к_____
Б-з-е к-м-к к-р-к-
------------------
Бізге көмек керек.
0
M-ğ-n--ir-eşe--ïtr-d-------yı -erek.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
|
助けて ください 。
Бізге көмек керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
|
医者を 呼んで ください 。 |
Дә-і-е---а---ың-з!
Д______ ш_________
Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з-
------------------
Дәрігер шақырыңыз!
0
M-ğa- -ir-eş- -ï-- -ïze- ma-ı----e-.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
|
医者を 呼んで ください 。
Дәрігер шақырыңыз!
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
|
警察を 呼んで ください 。 |
П-----я-----р-ңы-!
П______ ш_________
П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з-
------------------
Полиция шақырыңыз!
0
Jan---a----ta-s--d-.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
|
警察を 呼んで ください 。
Полиция шақырыңыз!
Janarmayım tawsıldı.
|
書類を 見せて ください 。 |
Құ---тарыңы-ды--ері---.
Қ_____________ б_______
Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
-----------------------
Құжаттарыңызды беріңіз.
0
Jan--ma--- -a-s-ld-.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
|
書類を 見せて ください 。
Құжаттарыңызды беріңіз.
Janarmayım tawsıldı.
|
免許証を 見せて ください 。 |
Жүр----ш---уәліг-- -еріңі-.
Ж________ к_______ б_______
Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з-
---------------------------
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
0
J---r----m-t-ws-l-ı.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
|
免許証を 見せて ください 。
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Janarmayım tawsıldı.
|
自動車登録書を 見せて ください 。 |
Т-х-ика-ы- тө-құж-ты----ы-б--і--з.
Т_________ т_____________ б_______
Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
----------------------------------
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
0
Siz-e--os--q---a-ïst- -a--ma?
S____ q______ k______ b__ m__
S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-?
-----------------------------
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
|
自動車登録書を 見せて ください 。
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
|