一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? |
К-л-сі-----р-жаға-ма- бек-ті -ай ----е?
К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____
К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е-
---------------------------------------
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
0
K-----iñ -ı--ı
K_______ s____
K-l-k-i- s-n-ı
--------------
Köliktiñ sınwı
|
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Köliktiñ sınwı
|
パンク しました 。 |
Мен-ң--ө-г-л-г-м ж-рылып қа--ы.
М____ д_________ ж______ қ_____
М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы-
-------------------------------
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
0
K-----i- -ın-ı
K_______ s____
K-l-k-i- s-n-ı
--------------
Köliktiñ sınwı
|
パンク しました 。
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Köliktiñ sınwı
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ? |
Сіз -ө--е--- ауы-тыра-а-а--- ба?
С__ д_______ а_______ а_____ б__
С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-?
--------------------------------
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
0
Keles--ja-----a-ar-ay--eketi---y je--e?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 |
Мағ----і-н-ше -ит--дизе-ь-май- ке--к.
М____ б______ л___ д_____ м___ к_____
М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к-
-------------------------------------
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
0
K----i---nar---ğ---ay--e--t--q-y------?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
|
ガソリンが もう ありません 。 |
Жа-а----ым т-у-ылд-.
Ж_________ т________
Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-.
--------------------
Жанармайым таусылды.
0
Ke-esi j-na-----a---y -e-e-- -a- je-d-?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
|
ガソリンが もう ありません 。
Жанармайым таусылды.
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
|
予備の ガソリンタンクは あります か ? |
Сіз-е қ-сал-ы к---ст------ма?
С____ қ______ к______ б__ м__
С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-?
-----------------------------
Сізде қосалқы канистр бар ма?
0
Me-----öñg-l---- -ar---p-qa-dı.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
|
予備の ガソリンタンクは あります か ?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ? |
Қ-й-----е- -оңы--у-шал-а- ------?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
0
Me-i--d-----egi- -ar---p-q-ldı.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
|
レッカー移動が 必要 です 。 |
Маған ----у--о- кер-к.
М____ э________ к_____
М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к-
----------------------
Маған эвакуатор керек.
0
Men-- dö-ge-e--m--a------qa-dı.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
|
レッカー移動が 必要 です 。
Маған эвакуатор керек.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
|
修理工場を 探して います 。 |
М----в-ошебер-а-а із--п--үрм-н.
М__ а____________ і____ ж______
М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-.
-------------------------------
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
0
Si- ---gel-k------ıra -l-s-- -a?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
|
修理工場を 探して います 。
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
|
事故が ありました 。 |
Кө-ік-а-а---бо--ы.
К____ а____ б_____
К-л-к а-а-ы б-л-ы-
------------------
Көлік апаты болды.
0
Siz--öñ-elek aw--tı-a -l---z---?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
|
事故が ありました 。
Көлік апаты болды.
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
|
一番 近い 電話は どこ です か ? |
Ең -ақ----елефо- қа- ж-рде?
Е_ ж____ т______ қ__ ж_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е-
---------------------------
Ең жақын телефон қай жерде?
0
Si----ñge-ek-aw--tıra a--s-- ba?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
|
一番 近い 電話は どこ です か ?
Ең жақын телефон қай жерде?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
|
携帯電話を 持って います か ? |
Жан-ңы-д- -я---тел--о---ар---?
Ж________ ұ___ т______ б__ м__
Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-?
------------------------------
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
0
Ma-a- bi--e-- lïtr-dï-e------ -e-ek.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
|
携帯電話を 持って います か ?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
|
助けて ください 。 |
Б-з-е---ме----р--.
Б____ к____ к_____
Б-з-е к-м-к к-р-к-
------------------
Бізге көмек керек.
0
Mağ-n ------- --t----ze---ayı k-r-k.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
|
助けて ください 。
Бізге көмек керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
|
医者を 呼んで ください 。 |
Дә-іге-----ыр----!
Д______ ш_________
Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з-
------------------
Дәрігер шақырыңыз!
0
Ma--n--i-n-şe-l--r d---l----ı k---k.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
|
医者を 呼んで ください 。
Дәрігер шақырыңыз!
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
|
警察を 呼んで ください 。 |
П---ция-ш-қы-ы-ыз!
П______ ш_________
П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з-
------------------
Полиция шақырыңыз!
0
J--arm-y---t-w-----.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
|
警察を 呼んで ください 。
Полиция шақырыңыз!
Janarmayım tawsıldı.
|
書類を 見せて ください 。 |
Құ----ары---д--б---ң-з.
Қ_____________ б_______
Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
-----------------------
Құжаттарыңызды беріңіз.
0
Jan----y-- -a-s--dı.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
|
書類を 見せて ください 。
Құжаттарыңызды беріңіз.
Janarmayım tawsıldı.
|
免許証を 見せて ください 。 |
Ж-рг-з-ш----ә-ігін-бе-ің--.
Ж________ к_______ б_______
Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з-
---------------------------
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
0
J--a-m-yı- -a-sı-d-.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
|
免許証を 見せて ください 。
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Janarmayım tawsıldı.
|
自動車登録書を 見せて ください 。 |
Т--н---л-қ---лқұ-ат---з-- -------.
Т_________ т_____________ б_______
Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
----------------------------------
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
0
Sizde q-s-lqı -an--tr-b-r-m-?
S____ q______ k______ b__ m__
S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-?
-----------------------------
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
|
自動車登録書を 見せて ください 。
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
|