一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? |
স--ে---কাছে- পে-্রোল-প-ম্- -গ------্----) -োথ--?
স___ কা__ পে___ পা__ (___ স্____ কো___
স-থ-ক- ক-ছ-র প-ট-র-ল প-ম-প (-্-া- স-ট-শ-) ক-থ-য়-
------------------------------------------------
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
0
gāṛ- kh-r--a --ẏ-----hē
g___ k______ h___ g____
g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------
gāṛī khārāpa haẏē gēchē
|
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
gāṛī khārāpa haẏē gēchē
|
パンク しました 。 |
আ-ার ---া-(------ফেট- গ---
আ__ টা______ ফে_ গে__
আ-া- ট-য়-র-চ-ক-) ফ-ট- গ-ছ-
---------------------------
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
0
g-ṛ- -h-rāpa --ẏ---ē--ē
g___ k______ h___ g____
g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------
gāṛī khārāpa haẏē gēchē
|
パンク しました 。
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
gāṛī khārāpa haẏē gēchē
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ? |
আ-ন--কি ট-য়ার -াল-ট-তে--া---ন?
আ__ কি টা__ পা___ পা____
আ-ন- ক- ট-য়-র প-ল-ট-ত- প-র-ে-?
------------------------------
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
0
sab--h----kāch-ra pē----a ----a (g-----s--ś-n---k-thāẏ-?
s________ k______ p______ p____ (_____ s_______ k_______
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a p-ṭ-ō-a p-m-a (-y-s- s-ē-a-a- k-t-ā-a-
--------------------------------------------------------
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 |
আ--- -া-া--- --ে--এক-দ--)----ার-ড-জে----ই-৷
আ__ সা___ ক_________ লি__ ডি__ চা_ ৷
আ-া- স-ম-ন-য ক-ে-(-ক-দ-ই- ল-ট-র ড-জ-ল চ-ই ৷
-------------------------------------------
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
0
sa-a---kē---ch--- --ṭ------āmp- (gy------ēśa-a) kō-h--a?
s________ k______ p______ p____ (_____ s_______ k_______
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a p-ṭ-ō-a p-m-a (-y-s- s-ē-a-a- k-t-ā-a-
--------------------------------------------------------
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
|
ガソリンが もう ありません 。 |
আ------ছে-প-ট-রোল নেই-৷
আ__ কা_ পে___ নে_ ৷
আ-া- ক-ছ- প-ট-র-ল ন-ই ৷
-----------------------
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
0
sa--t-ē-ē --chēr- --ṭrōla--ām---(g---a-sṭē--n-- kōt-ā-a?
s________ k______ p______ p____ (_____ s_______ k_______
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a p-ṭ-ō-a p-m-a (-y-s- s-ē-a-a- k-t-ā-a-
--------------------------------------------------------
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
|
ガソリンが もう ありません 。
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
|
予備の ガソリンタンクは あります か ? |
আ--ার ক----কি---ট--োল-- ---ে আছ-?
আ___ কা_ কি পে____ ডি_ আ__
আ-ন-র ক-ছ- ক- প-ট-র-ল-র ড-ব- আ-ে-
---------------------------------
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
0
Ām--- ṭā-ā-a(cāk-----ē---g--h-
Ā____ ṭ___________ p____ g_____
Ā-ā-a ṭ-ẏ-r-(-ā-ā- p-ē-ē g-c-ē-
-------------------------------
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
|
予備の ガソリンタンクは あります か ?
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ? |
আ-ি-ক-থ- থ-কে -ো--করত- পারি?
আ_ কো_ থে_ ফো_ ক__ পা__
আ-ি ক-থ- থ-ক- ফ-ন ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
0
Āmāra-ṭ-ẏā---c--ā- ph-ṭē ---h-
Ā____ ṭ___________ p____ g_____
Ā-ā-a ṭ-ẏ-r-(-ā-ā- p-ē-ē g-c-ē-
-------------------------------
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
|
レッカー移動が 必要 です 。 |
আম-- দ--ি--ি-ে গাড়ী-টে----ি---যাবা- পর---ব----- ৷
আ__ দ_ দি_ গা_ টে_ নি_ যা__ প___ চা_ ৷
আ-া- দ-়- দ-য়- গ-ড-ী ট-ন- ন-য়- য-ব-র প-ি-ে-া চ-ই ৷
--------------------------------------------------
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
0
Āmāra ṭ-ẏāra-c-kā--ph--- --ch-
Ā____ ṭ___________ p____ g_____
Ā-ā-a ṭ-ẏ-r-(-ā-ā- p-ē-ē g-c-ē-
-------------------------------
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
|
レッカー移動が 必要 です 。
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
|
修理工場を 探して います 。 |
আমি একট- গ্যার-জ-খ-ঁ-ছি-৷
আ_ এ__ গ্___ খুঁ__ ৷
আ-ি এ-ট- গ-য-র-জ খ-ঁ-ছ- ৷
-------------------------
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
0
āp-n--k- -ā--ra --l---ē p---b-n-?
ā____ k_ ṭ_____ p______ p________
ā-a-i k- ṭ-ẏ-r- p-l-ā-ē p-r-b-n-?
---------------------------------
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
|
修理工場を 探して います 。
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
|
事故が ありました 。 |
এ-ট- দ-র-ঘ--া--টেছ--৷
এ__ দু____ ঘ__ ৷
এ-ট- দ-র-ঘ-ন- ঘ-ে-ে ৷
---------------------
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
0
ā---i--i-ṭāẏ-r- -ālṭāt- -ā----na?
ā____ k_ ṭ_____ p______ p________
ā-a-i k- ṭ-ẏ-r- p-l-ā-ē p-r-b-n-?
---------------------------------
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
|
事故が ありました 。
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
|
一番 近い 電話は どこ です か ? |
স--ে-- --ছে-ক--া- ট---ফো--আ--?
স___ কা_ কো__ টে___ আ__
স-থ-ক- ক-ছ- ক-থ-য় ট-ল-ফ-ন আ-ে-
------------------------------
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
0
āpa---k---āẏā-a -ā-ṭā-ē pā------?
ā____ k_ ṭ_____ p______ p________
ā-a-i k- ṭ-ẏ-r- p-l-ā-ē p-r-b-n-?
---------------------------------
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
|
一番 近い 電話は どこ です か ?
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
|
携帯電話を 持って います か ? |
আপ------ছে --ব----/ সে- ফ-ন--ছ-?
আ___ কা_ মো___ / সে_ ফো_ আ__
আ-ন-র ক-ছ- ম-ব-ই- / স-ল ফ-ন আ-ে-
--------------------------------
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
0
Ā-ā-- -ām-n'ya k--ē-a-ēka--u--- liṭ-r- -i--la cā'i
Ā____ s_______ k_______________ l_____ ḍ_____ c___
Ā-ā-a s-m-n-y- k-ẏ-k-(-k---u-i- l-ṭ-r- ḍ-j-l- c-'-
--------------------------------------------------
Āmāra sāmān'ya kaẏēka(ēka-du'i) liṭāra ḍijēla cā'i
|
携帯電話を 持って います か ?
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
Āmāra sāmān'ya kaẏēka(ēka-du'i) liṭāra ḍijēla cā'i
|
助けて ください 。 |
আম--ে----হায্য চ-ই-৷
আ___ সা___ চা_ ৷
আ-া-ে- স-হ-য-য চ-ই ৷
--------------------
আমাদের সাহায্য চাই ৷
0
ā-ā---kā-----ēṭr-l- -ē'i
ā____ k____ p______ n___
ā-ā-a k-c-ē p-ṭ-ō-a n-'-
------------------------
āmāra kāchē pēṭrōla nē'i
|
助けて ください 。
আমাদের সাহায্য চাই ৷
āmāra kāchē pēṭrōla nē'i
|
医者を 呼んで ください 。 |
একজ- ----তার-ড-কুন!
এ___ ডা___ ডা___
এ-জ- ড-ক-ত-র ড-ক-ন-
-------------------
একজন ডাক্তার ডাকুন!
0
āpan--a---c-ē--i-p-ṭ--l-ra ḍ--ē--c-ē?
ā______ k____ k_ p________ ḍ___ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k- p-ṭ-ō-ē-a ḍ-b- ā-h-?
-------------------------------------
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
|
医者を 呼んで ください 。
একজন ডাক্তার ডাকুন!
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
|
警察を 呼んで ください 。 |
পুল---ড-কুন!
পু__ ডা___
প-ল-শ ড-ক-ন-
------------
পুলিশ ডাকুন!
0
ā--n--- --c-ē ----ēṭ----ra -ibē--c--?
ā______ k____ k_ p________ ḍ___ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k- p-ṭ-ō-ē-a ḍ-b- ā-h-?
-------------------------------------
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
|
警察を 呼んで ください 。
পুলিশ ডাকুন!
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
|
書類を 見せて ください 。 |
অ--গ-রহ --ে---না- -া-জপত-- -----।
অ____ ক_ আ___ কা_____ দে___
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র ক-গ-প-্- দ-খ-ন-
---------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
0
āp--ā-a k---ē--------ō-ē-a ḍib- āchē?
ā______ k____ k_ p________ ḍ___ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k- p-ṭ-ō-ē-a ḍ-b- ā-h-?
-------------------------------------
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
|
書類を 見せて ください 。
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
|
免許証を 見せて ください 。 |
অ---্-হ-কর---পন-র ---সেন্স-দে-ান ৷
অ____ ক_ আ___ লা____ দে__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র ল-ই-ে-্- দ-খ-ন ৷
----------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
0
Ā-- k---ā th--ē---ōn- --r--ē -āri?
Ā__ k____ t____ p____ k_____ p____
Ā-i k-t-ā t-ē-ē p-ō-a k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
|
免許証を 見せて ください 。
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
|
自動車登録書を 見せて ください 。 |
অ--গ-রহ ক-ে--প--- --ড়---ক-গজ---র দে-ান-৷
অ____ ক_ আ___ গা__ কা_____ দে__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র গ-ড-ী- ক-গ-প-্- দ-খ-ন ৷
-----------------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
0
Ām- -ō-hā----kē ph----kara-- -āri?
Ā__ k____ t____ p____ k_____ p____
Ā-i k-t-ā t-ē-ē p-ō-a k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
|
自動車登録書を 見せて ください 。
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
|