一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Որտ--- է ----կա-բ-ն-ա---կայ-ն-:
Ո_____ է մ_____ բ______________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- բ-ն-ա-ց-կ-յ-ն-:
-------------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
0
a--om--’ye-ayi a--ark’-t-y-n
a_____________ a____________
a-t-m-k-y-n-y- a-s-r-’-t-y-n
----------------------------
avtomek’yenayi ansark’ut’yun
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
avtomek’yenayi ansark’ut’yun
パンク しました 。
Մեքենա---ան--դող- -ստ----:
Մ_______ ա_______ ն____ է_
Մ-ք-ն-յ- ա-վ-դ-ղ- ն-տ-լ է-
--------------------------
Մեքենայի անվադողը նստել է:
0
a--omek--e-a---ansar----’-un
a_____________ a____________
a-t-m-k-y-n-y- a-s-r-’-t-y-n
----------------------------
avtomek’yenayi ansark’ut’yun
パンク しました 。
Մեքենայի անվադողը նստել է:
avtomek’yenayi ansark’ut’yun
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Կ-ր-----ք -նվադ--ը--ոխ--:
Կ_____ ե_ ա_______ փ_____
Կ-ր-՞- ե- ա-վ-դ-ղ- փ-խ-լ-
-------------------------
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
0
V-rt-՞-h e-m-taka ----a-ts’a--y-ny
V_______ e m_____ b_______________
V-r-e-g- e m-t-k- b-n-a-t-’-k-y-n-
----------------------------------
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Ինձ-հ-ր-ավոր - ---քանի լ-տ- դ----:
Ի__ հ_______ է մ_ ք___ լ___ դ_____
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է մ- ք-ն- լ-տ- դ-զ-լ-
----------------------------------
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
0
Vo-te-------otaka -en-alts-ak-yany
V_______ e m_____ b_______________
V-r-e-g- e m-t-k- b-n-a-t-’-k-y-n-
----------------------------------
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
ガソリンが もう ありません 。
Ե- -յլ-ս -ենզի- չ--նեմ:
Ե_ ա____ բ_____ չ______
Ե- ա-լ-ս բ-ն-ի- չ-ւ-ե-:
-----------------------
Ես այլևս բենզին չունեմ:
0
Vo---՞-h-e-mota-- ----a-t----a---y
V_______ e m_____ b_______________
V-r-e-g- e m-t-k- b-n-a-t-’-k-y-n-
----------------------------------
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
ガソリンが もう ありません 。
Ես այլևս բենզին չունեմ:
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
予備の ガソリンタンクは あります か ?
Պ--------ն--ակա- ո--ե--:
Պ_________ տ____ ո______
Պ-հ-ս-ա-ի- տ-կ-ռ ո-ն-՞-:
------------------------
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
0
M-k’-e---i anva-ogh--ns----e
M_________ a________ n____ e
M-k-y-n-y- a-v-d-g-y n-t-l e
----------------------------
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
予備の ガソリンタンクは あります か ?
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Որտեղի-- կ-րող-ե----նգահա---:
Ո_______ կ____ ե_ զ__________
Ո-տ-ղ-՞- կ-ր-ղ ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
-----------------------------
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
0
Me-’--n-y- a---d-ghy-ns--- e
M_________ a________ n____ e
M-k-y-n-y- a-v-d-g-y n-t-l e
----------------------------
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
レッカー移動が 必要 です 。
Ի-ձ -ար--------ծառայո--յո-- --պ-տ-:
Ի__ տ_________ ծ___________ է պ____
Ի-ձ տ-ր-հ-ն-ա- ծ-ռ-յ-ւ-յ-ւ- է պ-տ-:
-----------------------------------
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
0
Me-’---a---anvad-g-y-n---l-e
M_________ a________ n____ e
M-k-y-n-y- a-v-d-g-y n-t-l e
----------------------------
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
レッカー移動が 必要 です 。
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
修理工場を 探して います 。
Ես ավտ---ք-ն-յ- --ր-ն---գ--ն -ր-հ --------ւ-:
Ե_ ա___________ վ___________ ս___ ե_ փ_______
Ե- ա-տ-մ-ք-ն-յ- վ-ր-ն-ր-գ-ա- ս-ա- ե- փ-տ-ո-մ-
---------------------------------------------
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
0
Ka-o-gh-yek’ anvado--y---vo--el
K______ y___ a________ p_______
K-r-՞-h y-k- a-v-d-g-y p-v-k-e-
-------------------------------
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
修理工場を 探して います 。
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
事故が ありました 。
Պ-տահ-ր է տ----ո-նեց-լ:
Պ______ է տ___ ո_______
Պ-տ-հ-ր է տ-ղ- ո-ն-ց-լ-
-----------------------
Պատահար է տեղի ունեցել:
0
K---՞-- y-k’--nva---h--p-v--h-l
K______ y___ a________ p_______
K-r-՞-h y-k- a-v-d-g-y p-v-k-e-
-------------------------------
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
事故が ありました 。
Պատահար է տեղի ունեցել:
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
一番 近い 電話は どこ です か ?
Ո---՞- --մո---- -ե---ո-ը:
Ո_____ է մ_____ հ________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- հ-ռ-խ-ս-:
-------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
0
K------ --k’---v---gh--p’v-khel
K______ y___ a________ p_______
K-r-՞-h y-k- a-v-d-g-y p-v-k-e-
-------------------------------
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
一番 近い 電話は どこ です か ?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
携帯電話を 持って います か ?
Բ---յին-հ-ռ-խո- -ւնե---Ձե- մ-տ:
Բ______ հ______ ո_____ Ձ__ մ___
Բ-ջ-յ-ն հ-ռ-խ-ս ո-ն-՞- Ձ-ր մ-տ-
-------------------------------
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
0
In---ha-kav-- e--i--’--i li-r--i--l
I___ h_______ e m_ k____ l___ d____
I-d- h-r-a-o- e m- k-a-i l-t- d-z-l
-----------------------------------
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
携帯電話を 持って います か ?
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
助けて ください 。
Մե- օգնու-յ------հ-րկ-վոր:
Մ__ օ_________ է հ________
Մ-զ օ-ն-ւ-յ-ւ- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
0
I--z hark-vor e mi--’a-i--i---d-zel
I___ h_______ e m_ k____ l___ d____
I-d- h-r-a-o- e m- k-a-i l-t- d-z-l
-----------------------------------
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
助けて ください 。
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
医者を 呼んで ください 。
Բժ-շ---անչ--!
Բ____ կ______
Բ-ի-կ կ-ն-ե-!
-------------
Բժիշկ կանչեք!
0
I--z---r--v------- -’-n---i-r-dizel
I___ h_______ e m_ k____ l___ d____
I-d- h-r-a-o- e m- k-a-i l-t- d-z-l
-----------------------------------
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
医者を 呼んで ください 。
Բժիշկ կանչեք!
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
警察を 呼んで ください 。
Ո-տ--ա----յ-ւն-կ-ն-եք!
Ո_____________ կ______
Ո-տ-կ-ն-ւ-յ-ւ- կ-ն-ե-!
----------------------
Ոստիկանություն կանչեք!
0
Yes-a-l-vs --n-i- ch’-n-m
Y__ a_____ b_____ c______
Y-s a-l-v- b-n-i- c-’-n-m
-------------------------
Yes aylevs benzin ch’unem
警察を 呼んで ください 。
Ոստիկանություն կանչեք!
Yes aylevs benzin ch’unem
書類を 見せて ください 。
Ձե- փ-ստ---թ-րը,----ր-ւմ-ե-:
Ձ__ փ___________ խ______ ե__
Ձ-ր փ-ս-ա-ղ-ե-ը- խ-դ-ո-մ ե-:
----------------------------
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
0
Y----y-ev- ---zin c-’u-em
Y__ a_____ b_____ c______
Y-s a-l-v- b-n-i- c-’-n-m
-------------------------
Yes aylevs benzin ch’unem
書類を 見せて ください 。
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
Yes aylevs benzin ch’unem
免許証を 見せて ください 。
Ձ-ր-վարորդակ-- -ր-վունք-,-խնդր--մ --:
Ձ__ վ_________ ի_________ խ______ ե__
Ձ-ր վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն-ը- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------------------
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
0
Ye- --lev- -e-zi- -h---em
Y__ a_____ b_____ c______
Y-s a-l-v- b-n-i- c-’-n-m
-------------------------
Yes aylevs benzin ch’unem
免許証を 見せて ください 。
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
Yes aylevs benzin ch’unem
自動車登録書を 見せて ください 。
Ձե--ա-տ--եքե---ի---ս-աթղթ--ը ---րում---:
Ձ__ ա___________ փ__________ խ______ ե__
Ձ-ր ա-տ-մ-ք-ն-յ- փ-ս-ա-ղ-ե-ը խ-դ-ո-մ ե-:
----------------------------------------
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
0
P--es-ay-n-t-k--- un-՞k’
P_________ t_____ u_____
P-h-s-a-i- t-k-r- u-e-k-
------------------------
Pahestayin takarr une՞k’
自動車登録書を 見せて ください 。
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
Pahestayin takarr une՞k’