映画館に 行きましょう 。
Մե-ք ու--ւ- ե-ք կ-------լ:
Մ___ ո_____ ե__ կ___ գ____
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք կ-ն- գ-ա-:
--------------------------
Մենք ուզում ենք կինո գնալ:
0
k-noy-m
k______
k-n-y-m
-------
kinoyum
映画館に 行きましょう 。
Մենք ուզում ենք կինո գնալ:
kinoyum
今日は いい 映画を やって います 。
Այս-ր --- -ի-մ ---ինել-ւ:
Ա____ լ__ ֆ___ է լ_______
Ա-ս-ր լ-վ ֆ-լ- է լ-ն-լ-ւ-
-------------------------
Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու:
0
kin--um
k______
k-n-y-m
-------
kinoyum
今日は いい 映画を やって います 。
Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու:
kinoyum
その 映画は 最新作 です 。
Ֆ-լմ--ն-ր է:
Ֆ____ ն__ է_
Ֆ-լ-ը ն-ր է-
------------
Ֆիլմը նոր է:
0
M-nk---z-m -e--’ kino -n-l
M____ u___ y____ k___ g___
M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a-
--------------------------
Menk’ uzum yenk’ kino gnal
その 映画は 最新作 です 。
Ֆիլմը նոր է:
Menk’ uzum yenk’ kino gnal
チケット売り場は どこ です か ?
Ո-տ----- տո---ր-ղը:
Ո_____ է տ_________
Ո-տ-՞- է տ-մ-ա-կ-ը-
-------------------
Որտե՞ղ է տոմսարկղը:
0
M--k’-u-um-y-nk’--ino g--l
M____ u___ y____ k___ g___
M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a-
--------------------------
Menk’ uzum yenk’ kino gnal
チケット売り場は どこ です か ?
Որտե՞ղ է տոմսարկղը:
Menk’ uzum yenk’ kino gnal
まだ 席は 空いて います か ?
Ազատ -եղեր-կ---:
Ա___ տ____ կ____
Ա-ա- տ-ղ-ր կ-՞-:
----------------
Ազատ տեղեր կա՞ն:
0
M-n-- uzum ---k’ -i-- ---l
M____ u___ y____ k___ g___
M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a-
--------------------------
Menk’ uzum yenk’ kino gnal
まだ 席は 空いて います か ?
Ազատ տեղեր կա՞ն:
Menk’ uzum yenk’ kino gnal
入場料は いくら です か ?
Ի՞նչ արժ------տ-ի տ-մս-րը:
Ի___ ա____ մ_____ տ_______
Ի-ն- ա-ժ-ն մ-ւ-ք- տ-մ-ե-ը-
--------------------------
Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը:
0
A-s---l-- f-lm - -inelu
A____ l__ f___ e l_____
A-s-r l-v f-l- e l-n-l-
-----------------------
Aysor lav film e linelu
入場料は いくら です か ?
Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը:
Aysor lav film e linelu
開演は 何時 です か ?
Ե-րբ---սկ--ո-- -ե-կայ-----ը:
Ե___ է ս______ ն____________
Ե-ր- է ս-ս-ո-մ ն-ր-ա-ա-ո-մ-:
----------------------------
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
0
A-s-r -av--ilm---l-n--u
A____ l__ f___ e l_____
A-s-r l-v f-l- e l-n-l-
-----------------------
Aysor lav film e linelu
開演は 何時 です か ?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Aysor lav film e linelu
上映時間は どれくらい です か ?
Ո-քա-ն է ֆ---ի--և------ու--:
Ո_____ է ֆ____ տ____________
Ո-ք-՞- է ֆ-լ-ի տ-ո-ո-թ-ո-ն-:
----------------------------
Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը:
0
A-s---la- -i---- ----lu
A____ l__ f___ e l_____
A-s-r l-v f-l- e l-n-l-
-----------------------
Aysor lav film e linelu
上映時間は どれくらい です か ?
Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը:
Aysor lav film e linelu
チケットを 予約 できます か ?
Հն-րավ-՞- --տոմս-ր----վիր-լ:
Հ________ է տ_____ պ________
Հ-ա-ա-ո-ր է տ-մ-ե- պ-տ-ի-ե-:
----------------------------
Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել:
0
F---- --r e
F____ n__ e
F-l-y n-r e
-----------
Filmy nor e
チケットを 予約 できます か ?
Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել:
Filmy nor e
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
Ե--ց-նկ-ն-ւմ եմ--եր-ում-նս---:
Ե_ ց________ ե_ վ______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- վ-ր-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
0
F---y--o- e
F____ n__ e
F-l-y n-r e
-----------
Filmy nor e
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Filmy nor e
前の ほうに 座りたいの です が 。
Ես-ցա-կա--ւ- ե---ռ--ու- ն-տե-:
Ե_ ց________ ե_ ա______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- ա-ջ-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
0
Fi-my --- e
F____ n__ e
F-l-y n-r e
-----------
Filmy nor e
前の ほうに 座りたいの です が 。
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Filmy nor e
真中あたりに 座りたいの です が 。
Ե------ա--ւմ-ե--մ---ն մ--ո---ն-տ--:
Ե_ ց________ ե_ մ____ մ_____ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- մ-ջ-ն մ-ս-ւ- ն-տ-լ-
-----------------------------------
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
0
V--t-՞-----to-sark-hy
V_______ e t_________
V-r-e-g- e t-m-a-k-h-
---------------------
Vorte՞gh e tomsarkghy
真中あたりに 座りたいの です が 。
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Vorte՞gh e tomsarkghy
どきどきする 映画でした 。
Ֆիլմը -ետ--ր-իր-էր:
Ֆ____ հ________ է__
Ֆ-լ-ը հ-տ-ք-ք-ր է-:
-------------------
Ֆիլմը հետաքրքիր էր:
0
V---e--- - -----rk--y
V_______ e t_________
V-r-e-g- e t-m-a-k-h-
---------------------
Vorte՞gh e tomsarkghy
どきどきする 映画でした 。
Ֆիլմը հետաքրքիր էր:
Vorte՞gh e tomsarkghy
映画は つまらなくは なかった です 。
Ֆիլ-ը ձա-ձր--ի---ր:
Ֆ____ ձ_______ չ___
Ֆ-լ-ը ձ-ն-ր-լ- չ-ր-
-------------------
Ֆիլմը ձանձրալի չէր:
0
Vo-t---h---to----kg-y
V_______ e t_________
V-r-e-g- e t-m-a-k-h-
---------------------
Vorte՞gh e tomsarkghy
映画は つまらなくは なかった です 。
Ֆիլմը ձանձրալի չէր:
Vorte՞gh e tomsarkghy
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
Բ------րքը---ել---ա---էր,-ք-- ֆ-լ-ը:
Բ___ գ____ ա____ լ___ է__ ք__ ֆ_____
Բ-յ- գ-ր-ը ա-ե-ի լ-վ- է-, ք-ն ֆ-լ-ը-
------------------------------------
Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը:
0
Azat te--e- k-՞n
A___ t_____ k___
A-a- t-g-e- k-՞-
----------------
Azat tegher ka՞n
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը:
Azat tegher ka՞n
音楽は どうでした か ?
Ի---ե-- -------շտ-ւթյ--նը:
Ի______ է_ ե______________
Ի-չ-ե-ս է- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-:
--------------------------
Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը:
0
A-a- tegh----a-n
A___ t_____ k___
A-a- t-g-e- k-՞-
----------------
Azat tegher ka՞n
音楽は どうでした か ?
Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը:
Azat tegher ka՞n
俳優は どうでした か ?
Ի-չպ-----ի--խաղ-ւմ -երա----ե-ը:
Ի______ է__ խ_____ դ___________
Ի-չ-ե-ս է-ն խ-ղ-ւ- դ-ր-ս-ն-ե-ը-
-------------------------------
Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները:
0
Az----e---- -a՞n
A___ t_____ k___
A-a- t-g-e- k-՞-
----------------
Azat tegher ka՞n
俳優は どうでした か ?
Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները:
Azat tegher ka՞n
英語の 字幕付き です か ?
Անգ--րե--լե---- ե----ե-ն-գիր ---ր:
Ա_______ լ_____ ե___________ կ____
Ա-գ-ե-ե- լ-զ-ո- ե-թ-վ-ր-ա-ի- կ-՞-:
----------------------------------
Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր:
0
I՞--h’ --zhe- -u-k’i--omsery
I_____ a_____ m_____ t______
I-n-h- a-z-e- m-t-’- t-m-e-y
----------------------------
I՞nch’ arzhen mutk’i tomsery
英語の 字幕付き です か ?
Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր:
I՞nch’ arzhen mutk’i tomsery