あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
Քեզ-ար------ւյ-----ո-՞--է--եք----վա-ել:
Ք__ ա____ թ____________ է մ_____ վ_____
Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է մ-ք-ն- վ-ր-լ-
---------------------------------------
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
0
t’uy--t-el- ----l- e
t__________ k_____ e
t-u-l-t-e-, k-r-l- e
--------------------
t’uylatrel, kareli e
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
t’uylatrel, kareli e
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
Ք-- ---ե--թ---լա--վո--- ---լկ-հ-լ-խմ--:
Ք__ ա____ թ____________ է ա______ խ____
Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է ա-կ-հ-լ խ-ե-:
---------------------------------------
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
0
t-u-l-t-e-- k-re-i e
t__________ k_____ e
t-u-l-t-e-, k-r-l- e
--------------------
t’uylatrel, kareli e
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
t’uylatrel, kareli e
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
Քե- ա--են-թ--յլ-տրվու-մ-- --նա- ար--սահման --ա-:
Ք__ ա____ թ____________ է մ____ ա_________ գ____
Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է մ-ն-կ ա-տ-ս-հ-ա- գ-ա-:
------------------------------------------------
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
0
K’--- -r--n t-uy-------m---m-k’ye-a-varel
K____ a____ t___________ e m_______ v____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-k-y-n- v-r-l
-----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
許可
թ-----տրե-- -արե---է
թ__________ կ_____ է
թ-ւ-լ-տ-ե-, կ-ր-լ- է
--------------------
թույլատրել, կարելի է
0
K’--z -r--n ---ylatrvu՞--e-me-’---- v---l
K____ a____ t___________ e m_______ v____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-k-y-n- v-r-l
-----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
許可
թույլատրել, կարելի է
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
Կարո՞ղ ե-- --ստեղ --ել:
Կ_____ ե__ ա_____ ծ____
Կ-ր-՞- ե-ք ա-ս-ե- ծ-ե-:
-----------------------
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
0
K-y---a-d---t---l-tr-u---- -ek’---- --r-l
K____ a____ t___________ e m_______ v____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-k-y-n- v-r-l
-----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
Կ--ե-ի՞----յ-տ-- ծ-ել:
Կ______ է ա_____ ծ____
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- ծ-ե-:
----------------------
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
0
K-yez-arden t---la--vu՞- e-al--h-l k---l
K____ a____ t___________ e a______ k____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e a-k-h-l k-m-l
----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
Կ-րելի- է -ա-----ն-----ո-------լ:
Կ______ է վ_______ ք_____ վ______
Կ-ր-լ-՞ է վ-ր-ա-ի- ք-ր-ո- վ-ա-ե-:
---------------------------------
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
0
K’y-z--r--n t---l---v--m-- a-------k---l
K____ a____ t___________ e a______ k____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e a-k-h-l k-m-l
----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
小切手で 払っても 良い です か ?
Կ-րե--՞ է-չ---ր-վ-վ---ել:
Կ______ է չ______ վ______
Կ-ր-լ-՞ է չ-կ-ր-վ վ-ա-ե-:
-------------------------
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
0
K--ez--rd-n--’u---t-vu՞- e--lkoho--k-m-l
K____ a____ t___________ e a______ k____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e a-k-h-l k-m-l
----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
小切手で 払っても 良い です か ?
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
現金払い のみ です か ?
Կ---լի- է-մ--յ--կա--ի- -ճա--լ:
Կ______ է մ____ կ_____ վ______
Կ-ր-լ-՞ է մ-ա-ն կ-ն-ի- վ-ա-ե-:
------------------------------
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
0
K-y-z--r--n-t’u-latr--՞m e---nak--r--s-hma---nal
K____ a____ t___________ e m____ a_________ g___
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-n-k a-t-s-h-a- g-a-
------------------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
現金払い のみ です か ?
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
ちょっと 電話 しても いい です か ?
Կա----------ն---ար-լ:
Կ______ է զ__________
Կ-ր-լ-՞ է զ-ն-ա-ա-ե-:
---------------------
Կարելի՞ է զանգահարել:
0
K--ez-ar--n t-u-la---u՞m e -en-- --t---h-a--gnal
K____ a____ t___________ e m____ a_________ g___
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-n-k a-t-s-h-a- g-a-
------------------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
ちょっと 電話 しても いい です か ?
Կարելի՞ է զանգահարել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
ちょっと お聞き しても いい です か ?
Կ----ի՞-է ի----ր--ան-հարց---:
Կ______ է ի__ ո_ բ__ հ_______
Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ-
-----------------------------
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
0
K’y-z a---n --uy-a-r--՞- ----n-- art-sa-man -nal
K____ a____ t___________ e m____ a_________ g___
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-n-k a-t-s-h-a- g-a-
------------------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
ちょっと お聞き しても いい です か ?
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
Կ-ր------ --չ--ր-----ասե-:
Կ______ է ի__ ո_ բ__ ա____
Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն ա-ե-:
--------------------------
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
0
t’-y-at-e-,-k----- e
t__________ k_____ e
t-u-l-t-e-, k-r-l- e
--------------------
t’uylatrel, kareli e
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
t’uylatrel, kareli e
彼は 公園で 寝ては いけません 。
Ն--ն չի -ա-ել- քն----յգ---:
Ն___ չ_ կ_____ ք___ ա______
Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- ա-գ-ւ-:
---------------------------
Նրան չի կարելի քնել այգում:
0
t’u-lat-e-,-ka--l--e
t__________ k_____ e
t-u-l-t-e-, k-r-l- e
--------------------
t’uylatrel, kareli e
彼は 公園で 寝ては いけません 。
Նրան չի կարելի քնել այգում:
t’uylatrel, kareli e
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
Նրան -ի -ա---- -ն-լ--եք--ա--ւ-:
Ն___ չ_ կ_____ ք___ մ__________
Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- մ-ք-ն-յ-ւ-:
-------------------------------
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
0
t’uyla---l- k-re-i-e
t__________ k_____ e
t-u-l-t-e-, k-r-l- e
--------------------
t’uylatrel, kareli e
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
t’uylatrel, kareli e
彼は 駅で 寝ては いけません 。
Նրա- -ի-կա-ե-ի -նել կ-յ--ա-ո--:
Ն___ չ_ կ_____ ք___ կ__________
Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- կ-յ-ր-ն-ւ-:
-------------------------------
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
0
K--o՞-h-ye-k’-----egh-tskhel
K______ y____ a______ t_____
K-r-՞-h y-n-’ a-s-e-h t-k-e-
----------------------------
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
彼は 駅で 寝ては いけません 。
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
座っても いい です か ?
Կ-------- ն--ե-:
Կ______ է ն_____
Կ-ր-լ-՞ է ն-տ-լ-
----------------
Կարելի՞ է նստել:
0
Karo՞-h---n-’-ayst-g--ts-hel
K______ y____ a______ t_____
K-r-՞-h y-n-’ a-s-e-h t-k-e-
----------------------------
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
座っても いい です か ?
Կարելի՞ է նստել:
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
メニューを 見せて いただけます か ?
Կ--ե--- -----յուն ս-անանք:
Կ______ է մ______ ս_______
Կ-ր-լ-՞ է մ-ն-ո-ն ս-ա-ա-ք-
--------------------------
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
0
Ka--՞g- -e--’---s--gh tsk-el
K______ y____ a______ t_____
K-r-՞-h y-n-’ a-s-e-h t-k-e-
----------------------------
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
メニューを 見せて いただけます か ?
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
支払いは 別々でも いい です か ?
Կա-ել-՞-է ա--նձին-վ--րեն-:
Կ______ է ա______ վ_______
Կ-ր-լ-՞ է ա-ա-ձ-ն վ-ա-ե-ք-
--------------------------
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
0
K--e------ay--e-h -skhel
K______ e a______ t_____
K-r-l-՞ e a-s-e-h t-k-e-
------------------------
Kareli՞ e aystegh tskhel
支払いは 別々でも いい です か ?
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
Kareli՞ e aystegh tskhel