あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
Ք-զ--րդե- -ույ--տր--ւ-մ ---ե-ենա -ա-ել:
Ք__ ա____ թ____________ է մ_____ վ_____
Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է մ-ք-ն- վ-ր-լ-
---------------------------------------
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
0
t’--l-t-el-----el- e
t__________ k_____ e
t-u-l-t-e-, k-r-l- e
--------------------
t’uylatrel, kareli e
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
t’uylatrel, kareli e
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
Քեզ արդե-----յ-ա-րվո-՞- է ալկոհոլ -մե-:
Ք__ ա____ թ____________ է ա______ խ____
Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է ա-կ-հ-լ խ-ե-:
---------------------------------------
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
0
t’u----re---k--e---e
t__________ k_____ e
t-u-l-t-e-, k-r-l- e
--------------------
t’uylatrel, kareli e
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
t’uylatrel, kareli e
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
Քեզ ա------ո-յլ-տ-վո-՞մ----են----------ման գ---:
Ք__ ա____ թ____________ է մ____ ա_________ գ____
Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է մ-ն-կ ա-տ-ս-հ-ա- գ-ա-:
------------------------------------------------
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
0
K’-e--a---- t-u---t-vu՞- e mek--e-a--ar-l
K____ a____ t___________ e m_______ v____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-k-y-n- v-r-l
-----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
許可
թույլատ---,-կարե---է
թ__________ կ_____ է
թ-ւ-լ-տ-ե-, կ-ր-լ- է
--------------------
թույլատրել, կարելի է
0
K’-e- -rd-n---uy---rv--------k’-ena varel
K____ a____ t___________ e m_______ v____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-k-y-n- v-r-l
-----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
許可
թույլատրել, կարելի է
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
Կար-՞--են- այ-------ե-:
Կ_____ ե__ ա_____ ծ____
Կ-ր-՞- ե-ք ա-ս-ե- ծ-ե-:
-----------------------
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
0
K’-e- a-de--t-uy---r-u՞--e-me-’--n--varel
K____ a____ t___________ e m_______ v____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-k-y-n- v-r-l
-----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
Կա-ե--՞----յ---ղ-ծխ-լ:
Կ______ է ա_____ ծ____
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- ծ-ե-:
----------------------
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
0
K’ye- a-d---t’u-l-tr-u՞m ---lkoho---hmel
K____ a____ t___________ e a______ k____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e a-k-h-l k-m-l
----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
Կ---լ-՞ - վ-ր-այի-------վ--ճ--ե-:
Կ______ է վ_______ ք_____ վ______
Կ-ր-լ-՞ է վ-ր-ա-ի- ք-ր-ո- վ-ա-ե-:
---------------------------------
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
0
K’yez ar-----’uyla---u---- al--h-----m-l
K____ a____ t___________ e a______ k____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e a-k-h-l k-m-l
----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
小切手で 払っても 良い です か ?
Կ-ր-լ-՞-է -եկ---վ -ճարել:
Կ______ է չ______ վ______
Կ-ր-լ-՞ է չ-կ-ր-վ վ-ա-ե-:
-------------------------
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
0
K-y-z-ard-n-t’-y--tr-u---e -lk-hol -hmel
K____ a____ t___________ e a______ k____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e a-k-h-l k-m-l
----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
小切手で 払っても 良い です か ?
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
現金払い のみ です か ?
Կար-լ-՞-- միա-ն կ----կ-վ--րե-:
Կ______ է մ____ կ_____ վ______
Կ-ր-լ-՞ է մ-ա-ն կ-ն-ի- վ-ա-ե-:
------------------------------
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
0
K-yez---de- ---yla---u-- e m-n-- ---a-a-----gnal
K____ a____ t___________ e m____ a_________ g___
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-n-k a-t-s-h-a- g-a-
------------------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
現金払い のみ です か ?
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
ちょっと 電話 しても いい です か ?
Կ-րելի----զ-նգա----լ:
Կ______ է զ__________
Կ-ր-լ-՞ է զ-ն-ա-ա-ե-:
---------------------
Կարելի՞ է զանգահարել:
0
K’y----r-----’uy-at---՞- ---e----a-tasah-an-gnal
K____ a____ t___________ e m____ a_________ g___
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-n-k a-t-s-h-a- g-a-
------------------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
ちょっと 電話 しても いい です か ?
Կարելի՞ է զանգահարել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
ちょっと お聞き しても いい です か ?
Կ--ել-՞ - --չ-ո--բա--հ--ցնել:
Կ______ է ի__ ո_ բ__ հ_______
Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ-
-----------------------------
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
0
K’--- ar------uyl-t-vu-- --men-- arta-ahman-gn-l
K____ a____ t___________ e m____ a_________ g___
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-n-k a-t-s-h-a- g-a-
------------------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
ちょっと お聞き しても いい です か ?
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
Կա-ե----է ----ո------աս-լ:
Կ______ է ի__ ո_ բ__ ա____
Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն ա-ե-:
--------------------------
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
0
t’-y-atr--,-k--el- e
t__________ k_____ e
t-u-l-t-e-, k-r-l- e
--------------------
t’uylatrel, kareli e
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
t’uylatrel, kareli e
彼は 公園で 寝ては いけません 。
Նր-ն չ- -ար-լի-ք-ել-այ----:
Ն___ չ_ կ_____ ք___ ա______
Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- ա-գ-ւ-:
---------------------------
Նրան չի կարելի քնել այգում:
0
t--yla----,----eli e
t__________ k_____ e
t-u-l-t-e-, k-r-l- e
--------------------
t’uylatrel, kareli e
彼は 公園で 寝ては いけません 。
Նրան չի կարելի քնել այգում:
t’uylatrel, kareli e
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
Ն-ան-չ--կարե-ի----լ -եքե--յ---:
Ն___ չ_ կ_____ ք___ մ__________
Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- մ-ք-ն-յ-ւ-:
-------------------------------
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
0
t-u-l---el---a-----e
t__________ k_____ e
t-u-l-t-e-, k-r-l- e
--------------------
t’uylatrel, kareli e
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
t’uylatrel, kareli e
彼は 駅で 寝ては いけません 。
Ն-ան-չի--ար-------լ կա--------:
Ն___ չ_ կ_____ ք___ կ__________
Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- կ-յ-ր-ն-ւ-:
-------------------------------
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
0
Kar-՞gh ------a-st-gh-tsk-el
K______ y____ a______ t_____
K-r-՞-h y-n-’ a-s-e-h t-k-e-
----------------------------
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
彼は 駅で 寝ては いけません 。
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
座っても いい です か ?
Կարել-----ն-տե-:
Կ______ է ն_____
Կ-ր-լ-՞ է ն-տ-լ-
----------------
Կարելի՞ է նստել:
0
Ka--՞g- ---k’-ays-e----skh-l
K______ y____ a______ t_____
K-r-՞-h y-n-’ a-s-e-h t-k-e-
----------------------------
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
座っても いい です か ?
Կարելի՞ է նստել:
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
メニューを 見せて いただけます か ?
Կա----- --մ--յո-- --ա-ա-ք:
Կ______ է մ______ ս_______
Կ-ր-լ-՞ է մ-ն-ո-ն ս-ա-ա-ք-
--------------------------
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
0
K-ro՞g- -en-’--ys-egh----hel
K______ y____ a______ t_____
K-r-՞-h y-n-’ a-s-e-h t-k-e-
----------------------------
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
メニューを 見せて いただけます か ?
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
支払いは 別々でも いい です か ?
Կա--լ-՞-----ա---- ---րենք:
Կ______ է ա______ վ_______
Կ-ր-լ-՞ է ա-ա-ձ-ն վ-ա-ե-ք-
--------------------------
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
0
K-r-li՞ e--ys---h ----el
K______ e a______ t_____
K-r-l-՞ e a-s-e-h t-k-e-
------------------------
Kareli՞ e aystegh tskhel
支払いは 別々でも いい です か ?
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
Kareli՞ e aystegh tskhel