あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
Քե---ր-ե- թո--լատրվու-մ---մ---նա-վ-ր--:
Ք__ ա____ թ____________ է մ_____ վ_____
Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է մ-ք-ն- վ-ր-լ-
---------------------------------------
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
0
t-u-la--el,-kar--i e
t__________ k_____ e
t-u-l-t-e-, k-r-l- e
--------------------
t’uylatrel, kareli e
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
t’uylatrel, kareli e
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
Ք-- ա-դե--թ-ւյլա-րվու-մ է----ոհ---խ-ել:
Ք__ ա____ թ____________ է ա______ խ____
Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է ա-կ-հ-լ խ-ե-:
---------------------------------------
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
0
t’-y-at---,---r--i-e
t__________ k_____ e
t-u-l-t-e-, k-r-l- e
--------------------
t’uylatrel, kareli e
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
t’uylatrel, kareli e
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
Ք-- -րդ-- թո-----րվու՞մ է--ե-ա-----ա-ա-մա--գնալ:
Ք__ ա____ թ____________ է մ____ ա_________ գ____
Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է մ-ն-կ ա-տ-ս-հ-ա- գ-ա-:
------------------------------------------------
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
0
K--ez--rde---’-yl-t--u՞----me-’--na v-r-l
K____ a____ t___________ e m_______ v____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-k-y-n- v-r-l
-----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
許可
թո-յ--տր--, --ր----է
թ__________ կ_____ է
թ-ւ-լ-տ-ե-, կ-ր-լ- է
--------------------
թույլատրել, կարելի է
0
K-y-- --de- ---y-at--u՞m-e mek’y--a ----l
K____ a____ t___________ e m_______ v____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-k-y-n- v-r-l
-----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
許可
թույլատրել, կարելի է
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
Կ-----------յ-տե- ---լ:
Կ_____ ե__ ա_____ ծ____
Կ-ր-՞- ե-ք ա-ս-ե- ծ-ե-:
-----------------------
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
0
K’-e- a-d-n-t--y--tr-u՞m-- me-’ye-- ----l
K____ a____ t___________ e m_______ v____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-k-y-n- v-r-l
-----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
Կա-ե-ի՞-է----տե- ծխել:
Կ______ է ա_____ ծ____
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- ծ-ե-:
----------------------
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
0
K’y-z ar-e----u--a-r-u՞--e-a---hol k--el
K____ a____ t___________ e a______ k____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e a-k-h-l k-m-l
----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
Կա-ելի՞ է--ա-կ--ին-քա---վ վճ-ր-լ:
Կ______ է վ_______ ք_____ վ______
Կ-ր-լ-՞ է վ-ր-ա-ի- ք-ր-ո- վ-ա-ե-:
---------------------------------
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
0
K---z---d-n t-u--a---u՞m---a-k---- -hmel
K____ a____ t___________ e a______ k____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e a-k-h-l k-m-l
----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
小切手で 払っても 良い です か ?
Կար-լի՞-է----ե-ով-վճ-ր-լ:
Կ______ է չ______ վ______
Կ-ր-լ-՞ է չ-կ-ր-վ վ-ա-ե-:
-------------------------
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
0
K--e- ---e--t-uyl-t-v--m---al--h---kh-el
K____ a____ t___________ e a______ k____
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e a-k-h-l k-m-l
----------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
小切手で 払っても 良い です か ?
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
現金払い のみ です か ?
Կա-ելի--է -ի-յն-կ---ի--վճ--ե-:
Կ______ է մ____ կ_____ վ______
Կ-ր-լ-՞ է մ-ա-ն կ-ն-ի- վ-ա-ե-:
------------------------------
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
0
K’y-z ---en-t-uy--t--u-- - m-n-- --t-sahm-- g-al
K____ a____ t___________ e m____ a_________ g___
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-n-k a-t-s-h-a- g-a-
------------------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
現金払い のみ です か ?
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
ちょっと 電話 しても いい です か ?
Կա----՞ - զանգահ--ե-:
Կ______ է զ__________
Կ-ր-լ-՞ է զ-ն-ա-ա-ե-:
---------------------
Կարելի՞ է զանգահարել:
0
K’y----rden-t’uylat-v--m e--e----a-tas-hm-----al
K____ a____ t___________ e m____ a_________ g___
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-n-k a-t-s-h-a- g-a-
------------------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
ちょっと 電話 しても いい です か ?
Կարելի՞ է զանգահարել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
ちょっと お聞き しても いい です か ?
Կ-----՞---ին--ո- բ-ն----ցն--:
Կ______ է ի__ ո_ բ__ հ_______
Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ-
-----------------------------
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
0
K---- -r-e---’u----rvu-m-----n-k a----------g-al
K____ a____ t___________ e m____ a_________ g___
K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-n-k a-t-s-h-a- g-a-
------------------------------------------------
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
ちょっと お聞き しても いい です か ?
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
Կ---լի- է-ի-- -- --ն-աս--:
Կ______ է ի__ ո_ բ__ ա____
Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն ա-ե-:
--------------------------
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
0
t------r-l, -a--li-e
t__________ k_____ e
t-u-l-t-e-, k-r-l- e
--------------------
t’uylatrel, kareli e
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
t’uylatrel, kareli e
彼は 公園で 寝ては いけません 。
Նր----ի -ար--ի------ա--ու-:
Ն___ չ_ կ_____ ք___ ա______
Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- ա-գ-ւ-:
---------------------------
Նրան չի կարելի քնել այգում:
0
t’uy----el--ka-e-i-e
t__________ k_____ e
t-u-l-t-e-, k-r-l- e
--------------------
t’uylatrel, kareli e
彼は 公園で 寝ては いけません 。
Նրան չի կարելի քնել այգում:
t’uylatrel, kareli e
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
Ն-ան չ--կ-ր-լ- ------եքենայ-ւ-:
Ն___ չ_ կ_____ ք___ մ__________
Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- մ-ք-ն-յ-ւ-:
-------------------------------
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
0
t--yl--rel,-ka-e-- e
t__________ k_____ e
t-u-l-t-e-, k-r-l- e
--------------------
t’uylatrel, kareli e
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
t’uylatrel, kareli e
彼は 駅で 寝ては いけません 。
Նր----ի ---ե----նել-կա-ա--ն--մ:
Ն___ չ_ կ_____ ք___ կ__________
Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- կ-յ-ր-ն-ւ-:
-------------------------------
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
0
Kar-՞-h-y-nk- ay-tegh t-k--l
K______ y____ a______ t_____
K-r-՞-h y-n-’ a-s-e-h t-k-e-
----------------------------
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
彼は 駅で 寝ては いけません 。
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
座っても いい です か ?
Կա--լ---է -ստ--:
Կ______ է ն_____
Կ-ր-լ-՞ է ն-տ-լ-
----------------
Կարելի՞ է նստել:
0
K-ro-------k’---stegh ts-hel
K______ y____ a______ t_____
K-r-՞-h y-n-’ a-s-e-h t-k-e-
----------------------------
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
座っても いい です か ?
Կարելի՞ է նստել:
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
メニューを 見せて いただけます か ?
Կա-ել-՞ է---ն---ն --ա----:
Կ______ է մ______ ս_______
Կ-ր-լ-՞ է մ-ն-ո-ն ս-ա-ա-ք-
--------------------------
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
0
Kar---h-ye-k- ---teg---skh-l
K______ y____ a______ t_____
K-r-՞-h y-n-’ a-s-e-h t-k-e-
----------------------------
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
メニューを 見せて いただけます か ?
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
支払いは 別々でも いい です か ?
Կ---լի-----ռ--ձի----ա--ն-:
Կ______ է ա______ վ_______
Կ-ր-լ-՞ է ա-ա-ձ-ն վ-ա-ե-ք-
--------------------------
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
0
Kare--՞---ays-egh tskhel
K______ e a______ t_____
K-r-l-՞ e a-s-e-h t-k-e-
------------------------
Kareli՞ e aystegh tskhel
支払いは 別々でも いい です か ?
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
Kareli՞ e aystegh tskhel