あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
మీ----ం-ీ------న--ి----మతిం---ి---?
మీ_ బం_ న_____ అ________
మ-ర- బ-డ- న-ప-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
-----------------------------------
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
0
Anum---n̄--ṭa
A___________
A-u-a-i-̄-u-a
-------------
Anumatin̄cuṭa
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
Anumatin̄cuṭa
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
మీ---మ-----స---ంచ-ా-ి-ి అ----ించబ-ిం-ా?
మీ_ మ__ సే_____ అ________
మ-ర- మ-్-ం స-వ-ం-డ-న-క- అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
---------------------------------------
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
0
An----i-̄--ṭa
A___________
A-u-a-i-̄-u-a
-------------
Anumatin̄cuṭa
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
Anumatin̄cuṭa
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
మీ-ు-ఒ-ట--గ--వ-దే-ాలక- -ెళ-ళ-ం అను--ించ---ం-ా?
మీ_ ఒం___ వి____ వె___ అ________
మ-ర- ఒ-ట-ి-ా వ-ద-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
----------------------------------------------
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
0
M----baṇ-ī---ḍ--a--ni-i -num-------ba---dā?
M___ b____ n___________ a_________________
M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-------------------------------------------
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
許可
చే-వచ--ు
చే____
చ-య-చ-చ-
--------
చేయవచ్చు
0
Mī-u --ṇḍī na--pa-āniki-a-u-a---̄ca-aḍi-dā?
M___ b____ n___________ a_________________
M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-------------------------------------------
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
許可
చేయవచ్చు
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
మ-ము ఇ-్కడ-పొ- త--ాగ-చ్చా?
మే_ ఇ___ పొ_ త్______
మ-మ- ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-?
--------------------------
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
0
M--- b---- -a-ap-ḍān----an----in̄----ḍ--d-?
M___ b____ n___________ a_________________
M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-------------------------------------------
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
ఇక--డ---- ---ా--చ--ా?
ఇ___ పొ_ త్______
ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-?
---------------------
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
0
M-r--m---yaṁ-s---n̄caḍ-n-ki-anu--t--̄-----in-ā?
M___ m______ s____________ a_________________
M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
క్-ెడిట--కార్డ్---వార- చ-ల్ల-ం--వచ-చా?
క్___ కా__ ద్__ చె_______
క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
--------------------------------------
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
M--- -adh-a--s--i-̄-----ik- anumat-n-c-b-ḍin--?
M___ m______ s____________ a_________________
M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
小切手で 払っても 良い です か ?
చ-క- -్వ-రా చెల-ల---ావ-్--?
చె_ ద్__ చె_______
చ-క- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
---------------------------
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
M----ma--ya--s-v-n̄c-ḍā-i-i--numat-n-ca-----dā?
M___ m______ s____________ a_________________
M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
小切手で 払っても 良い です か ?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
現金払い のみ です か ?
క-య----ద్వ--ా --ల్-ి-చ----చ-?
క్__ ద్__ చె_______
క-య-ష- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
-----------------------------
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
Mī-u--ṇ--ri-ā-vi-----ak----ḷ--ḍ------m--in̄cab------?
M___ o_______ v_________ v_______ a_________________
M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------------
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
現金払い のみ です か ?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
ちょっと 電話 しても いい です か ?
న--- ఒ- క-ల్--ేస--ోవ-్చా?
నే_ ఒ_ కా_ చే______
న-న- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-్-ా-
-------------------------
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
0
M-ru-oṇṭa-igā vi-ē-ā---- v-ḷ---a--an-----n̄c--aḍ-nd-?
M___ o_______ v_________ v_______ a_________________
M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------------
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
ちょっと 電話 しても いい です か ?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
ちょっと お聞き しても いい です か ?
నే-ు-ఒకటి అడ-వచ--ా?
నే_ ఒ__ అ______
న-న- ఒ-ట- అ-గ-చ-చ-?
-------------------
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
0
Mīr-----a-igā v--ēś----u v--ḷ---ṁ ----at--̄c-b---nd-?
M___ o_______ v_________ v_______ a_________________
M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------------
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
ちょっと お聞き しても いい です か ?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
న-న- -క-----ప్-----ా?
నే_ ఒ__ చె______
న-న- ఒ-ట- చ-ప-ప-చ-చ-?
---------------------
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
0
Cēy--a-cu
C________
C-y-v-c-u
---------
Cēyavaccu
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
Cēyavaccu
彼は 公園で 寝ては いけません 。
అతన-క- ---్క--ల---డు---డ--ి-- అను-తి--ే-ు
అ___ పా__ లో ప______ అ___ లే_
అ-న-క- ప-ర-క- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
-----------------------------------------
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
C----a--u
C________
C-y-v-c-u
---------
Cēyavaccu
彼は 公園で 寝ては いけません 。
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Cēyavaccu
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
అ-నికి కార్ ల---డ-----ా---ి అ--మ-- లే-ు
అ___ కా_ లో ప______ అ___ లే_
అ-న-క- క-ర- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
---------------------------------------
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
C--ava-cu
C________
C-y-v-c-u
---------
Cēyavaccu
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Cēyavaccu
彼は 駅で 寝ては いけません 。
అ-ని-ి --ర-న్ స-టేషన్లో --ు---డ--ికి-అను-తి లేదు
అ___ ట్__ స్____ ప______ అ___ లే_
అ-న-క- ట-ర-న- స-ట-ష-్-ో ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
------------------------------------------------
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
Mē-----kaḍa -og---r-g----cā?
M___ i_____ p___ t__________
M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
----------------------------
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
彼は 駅で 寝ては いけません 。
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
座っても いい です か ?
మే-ు -క-క--క-ర్--వచ-చ-?
మే_ ఇ___ కూ______
మ-మ- ఇ-్-డ క-ర-చ-వ-్-ా-
-----------------------
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
0
Mē-- --kaḍ- ---a-trā-a--ccā?
M___ i_____ p___ t__________
M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
----------------------------
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
座っても いい です か ?
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
メニューを 見せて いただけます か ?
మ----మ-నూ-కా---్ ఇస్--రా?
మా_ మె_ కా__ ఇ____
మ-క- మ-న- క-ర-డ- ఇ-్-ా-ా-
-------------------------
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
0
Mēm--ikkaḍa p--a-trāga----ā?
M___ i_____ p___ t__________
M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
----------------------------
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
メニューを 見せて いただけます か ?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
支払いは 別々でも いい です か ?
మే-ు విడి-----ా చ-ల--ిం---్చా?
మే_ వి____ చె_______
మ-మ- వ-డ-వ-డ-గ- చ-ల-ల-ం-వ-్-ా-
------------------------------
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
0
I--------g-------v--c-?
I_____ p___ t__________
I-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
-----------------------
Ikkaḍa poga trāgavaccā?
支払いは 別々でも いい です か ?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
Ikkaḍa poga trāgavaccā?