私の ガールフレンドの 猫
నా-స--ే-ి---ాల--ప----ి.
నా స్_____ పి___
న- స-న-హ-త-ర-ల- ప-ల-ల-.
-----------------------
నా స్నేహితురాలి పిల్లి.
0
Ṣaṣṭī-i--a--i
Ṣ____________
Ṣ-ṣ-ī-i-h-k-i
-------------
Ṣaṣṭīvibhakti
私の ガールフレンドの 猫
నా స్నేహితురాలి పిల్లి.
Ṣaṣṭīvibhakti
私の ボーイフレンドの 犬
న--స్--హిత-ని -ుక్-.
నా స్____ కు___
న- స-న-హ-త-న- క-క-క-
--------------------
నా స్నేహితుని కుక్క.
0
Ṣ-ṣ---ib---ti
Ṣ____________
Ṣ-ṣ-ī-i-h-k-i
-------------
Ṣaṣṭīvibhakti
私の ボーイフレンドの 犬
నా స్నేహితుని కుక్క.
Ṣaṣṭīvibhakti
私の 子供達の おもちゃ
న- ప--్ల-----్మల-.
నా పి___ బొ____
న- ప-ల-ల- బ-మ-మ-ు-
------------------
నా పిల్లల బొమ్మలు.
0
N- ----itu-āl------i.
N_ s__________ p_____
N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i-
---------------------
Nā snēhiturāli pilli.
私の 子供達の おもちゃ
నా పిల్లల బొమ్మలు.
Nā snēhiturāli pilli.
これは 私の 同僚の コート です 。
ఇది ---సహ-ద్---ి-య-క-- -ో--.
ఇ_ నా స____ యొ__ కో__
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ట-.
----------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు.
0
Nā-snēh--ur--i pil-i.
N_ s__________ p_____
N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i-
---------------------
Nā snēhiturāli pilli.
これは 私の 同僚の コート です 。
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు.
Nā snēhiturāli pilli.
これは 私の 同僚の 車 です 。
ఇ----ా---ొ---ో-- ------కా-ు.
ఇ_ నా స____ యొ__ కా__
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ర-.
----------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు.
0
N- -nēh-tu-āli-pi--i.
N_ s__________ p_____
N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i-
---------------------
Nā snēhiturāli pilli.
これは 私の 同僚の 車 です 。
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు.
Nā snēhiturāli pilli.
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
ఇ-- న---హొ-్-ోగి యొక-- -ని.
ఇ_ నా స____ యొ__ ప__
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క ప-ి-
---------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని.
0
Nā --ēhi--n- -u---.
N_ s________ k_____
N- s-ē-i-u-i k-k-a-
-------------------
Nā snēhituni kukka.
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని.
Nā snēhituni kukka.
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
చొ---ా -ు-డ- గుండ--ఊడిపో--ం--.
చొ__ నుం_ గుం_ ఊ_____
చ-క-క- న-ం-ి గ-ం-ీ ఊ-ి-ో-ి-ద-.
------------------------------
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది.
0
N--s-ē---u-i ku-k-.
N_ s________ k_____
N- s-ē-i-u-i k-k-a-
-------------------
Nā snēhituni kukka.
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది.
Nā snēhituni kukka.
車庫の 鍵が なくなった 。
గా-----త-ళం--వి పోయ-ంది.
గా__ తా___ పో___
గ-ర-జ- త-ళ-చ-వ- ప-య-ం-ి-
------------------------
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది.
0
Nā--nēhi-uni-k--k-.
N_ s________ k_____
N- s-ē-i-u-i k-k-a-
-------------------
Nā snēhituni kukka.
車庫の 鍵が なくなった 。
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది.
Nā snēhituni kukka.
上司の コンピューターが 壊れた 。
యజ---ి-యొక-క --ప్య--ర- -నిచే-----ేదు.
య___ యొ__ కం____ ప____ లే__
య-మ-న- య-క-క క-ప-య-ట-్ ప-ి-ే-డ- ల-ద-.
-------------------------------------
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు.
0
Nā--i-l--a-bo-'m-lu.
N_ p______ b________
N- p-l-a-a b-m-m-l-.
--------------------
Nā pillala bom'malu.
上司の コンピューターが 壊れた 。
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు.
Nā pillala bom'malu.
この 少女の 両親は 誰です か ?
ఈ అ------ -ల్---ం-్--ల- ఎవ-ు?
ఈ అ___ త______ ఎ___
ఈ అ-్-ా-ి త-్-ి-ం-్-ు-ు ఎ-ర-?
-----------------------------
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు?
0
Idi n--s-hodyōg- ----a k--u.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
この 少女の 両親は 誰です か ?
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు?
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
న--- --- తల---త-డ-రు------------ వ-ళ--ా--?
నే_ ఆ_ త______ ఇం__ ఎ_ వె____
న-న- ఆ-ె త-్-ి-ం-్-ు- ఇ-ట-క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
------------------------------------------
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
I-i n- ----------yok-- -ōṭu.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
家は 通りの 最後に あります 。
ఆ ---ల---ఈ--ోడ్డు చివర -న్---.-- ఆ-ఇల--ు ఈ ద--- చివ--ఉన-న-ి.
ఆ ఇ___ ఈ రో__ చి__ ఉ____ / ఆ ఇ__ ఈ దా_ చి__ ఉ____
ఆ ఇ-్-ు- ఈ ర-డ-డ- చ-వ- ఉ-్-ద-. / ఆ ఇ-్-ు ఈ ద-ర- చ-వ- ఉ-్-ద-.
------------------------------------------------------------
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది.
0
I-i -ā-sa--dy--i--okk- -ōṭu.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
家は 通りの 最後に あります 。
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది.
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
స్వ----ర్లాండ- ర-జధ--ి -గ---ప--ు---ిట-?
స్______ రా___ న__ పే_ ఏ___
స-వ-ట-జ-్-ా-డ- ర-జ-ా-ి న-ర- ప-ర- ఏ-ి-ి-
---------------------------------------
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి?
0
I-i nā----od-ō---yokk- kā--.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి?
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
その 本の 題名は 何 です か ?
ప---తక- ---్షిక-ప--- ---టి?
పు___ శీ___ పే_ ఏ___
ప-స-త-ం శ-ర-ష-క ప-ర- ఏ-ి-ి-
---------------------------
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి?
0
Idi -ā-s-h-dyōg- ----- kā-u.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
その 本の 題名は 何 です か ?
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి?
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
ప-రు--ం-- -ాళ్--పిల్ల--ప-ర-లు-ఏ--ట- --ప్ర--కి--ి-పిల్ల----ర్-- ఏ---?
పొ___ వా__ పి___ పే__ ఏ__ / ప్____ పి___ పే__ ఏం__
ప-ర-గ-ం-ి వ-ళ-ళ ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ి-ి / ప-ర-్-ి-ట- ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ట-?
--------------------------------------------------------------------
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి?
0
I-- n---aho-y----y-k---kār-.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి?
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
ప---లల-------ు-ఎ---ు--?
పి___ సె___ ఎ____
ప-ల-ల- స-ల-ు-ు ఎ-్-ు-ు-
-----------------------
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు?
0
I----ā-------ōg--yo--- -ani.
I__ n_ s________ y____ p____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు?
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
医者の 診療時間は いつ です か ?
డ-క-ట-్ య-క్- స-ప--దిం-ు --యం-ఎ-్--డెప---డ-?
డా___ యొ__ సం____ స__ ఎ_______
డ-క-ట-్ య-క-క స-ప-ర-ి-ప- స-య- ఎ-్-ు-ె-్-ు-ు-
--------------------------------------------
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు?
0
Id- -ā-s--ody-g---o-k--p--i.
I__ n_ s________ y____ p____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
医者の 診療時間は いつ です か ?
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు?
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
美術館の 開館時間は いつ です か ?
మ్య-జి-------ి గం--కు-తెరు-్త--ు?
మ్___ ఎ__ గం___ తె_____
మ-య-జ-య- ఎ-్-ి గ-ట-క- త-ర-స-త-ర-?
---------------------------------
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు?
0
Idi -ā-s----y--i-yok-a-p-ni.
I__ n_ s________ y____ p____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
美術館の 開館時間は いつ です か ?
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు?
Idi nā sahodyōgi yokka pani.