私の ガールフレンドの 猫
నా -్--హిత-రా-ి-ప---ల-.
నా స్_____ పి___
న- స-న-హ-త-ర-ల- ప-ల-ల-.
-----------------------
నా స్నేహితురాలి పిల్లి.
0
Ṣ-ṣ-ī---h--ti
Ṣ____________
Ṣ-ṣ-ī-i-h-k-i
-------------
Ṣaṣṭīvibhakti
私の ガールフレンドの 猫
నా స్నేహితురాలి పిల్లి.
Ṣaṣṭīvibhakti
私の ボーイフレンドの 犬
న--స-నే----న- కు--క.
నా స్____ కు___
న- స-న-హ-త-న- క-క-క-
--------------------
నా స్నేహితుని కుక్క.
0
Ṣ-ṣ----bh-k-i
Ṣ____________
Ṣ-ṣ-ī-i-h-k-i
-------------
Ṣaṣṭīvibhakti
私の ボーイフレンドの 犬
నా స్నేహితుని కుక్క.
Ṣaṣṭīvibhakti
私の 子供達の おもちゃ
నా -ి--ల- బొ--మ-ు.
నా పి___ బొ____
న- ప-ల-ల- బ-మ-మ-ు-
------------------
నా పిల్లల బొమ్మలు.
0
N- -nēh-turāl- p-lli.
N_ s__________ p_____
N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i-
---------------------
Nā snēhiturāli pilli.
私の 子供達の おもちゃ
నా పిల్లల బొమ్మలు.
Nā snēhiturāli pilli.
これは 私の 同僚の コート です 。
ఇ---నా-స---్--గి-యొ-్క----ు.
ఇ_ నా స____ యొ__ కో__
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ట-.
----------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు.
0
N--sn----urā-------i.
N_ s__________ p_____
N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i-
---------------------
Nā snēhiturāli pilli.
これは 私の 同僚の コート です 。
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు.
Nā snēhiturāli pilli.
これは 私の 同僚の 車 です 。
ఇది -- సహొ-్---- -ొక్క--ారు.
ఇ_ నా స____ యొ__ కా__
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ర-.
----------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు.
0
N- s----turā----i--i.
N_ s__________ p_____
N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i-
---------------------
Nā snēhiturāli pilli.
これは 私の 同僚の 車 です 。
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు.
Nā snēhiturāli pilli.
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
ఇద- -----ొద్---- య-క్క పని.
ఇ_ నా స____ యొ__ ప__
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క ప-ి-
---------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని.
0
N- s----t-n----k--.
N_ s________ k_____
N- s-ē-i-u-i k-k-a-
-------------------
Nā snēhituni kukka.
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని.
Nā snēhituni kukka.
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
చొ-్క--న-ండి--ు--ీ-----ోయ-ంది.
చొ__ నుం_ గుం_ ఊ_____
చ-క-క- న-ం-ి గ-ం-ీ ఊ-ి-ో-ి-ద-.
------------------------------
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది.
0
N- --ē----ni--uk-a.
N_ s________ k_____
N- s-ē-i-u-i k-k-a-
-------------------
Nā snēhituni kukka.
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది.
Nā snēhituni kukka.
車庫の 鍵が なくなった 。
గారే-ీ-తా-ంచెవ--పోయిం--.
గా__ తా___ పో___
గ-ర-జ- త-ళ-చ-వ- ప-య-ం-ి-
------------------------
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది.
0
N---n-hi-uni k----.
N_ s________ k_____
N- s-ē-i-u-i k-k-a-
-------------------
Nā snēhituni kukka.
車庫の 鍵が なくなった 。
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది.
Nā snēhituni kukka.
上司の コンピューターが 壊れた 。
యజమ--ి ----క -ంప్-ూ-ర- ప--చేయడం -ే--.
య___ యొ__ కం____ ప____ లే__
య-మ-న- య-క-క క-ప-య-ట-్ ప-ి-ే-డ- ల-ద-.
-------------------------------------
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు.
0
Nā-pilla-a bo-'mal-.
N_ p______ b________
N- p-l-a-a b-m-m-l-.
--------------------
Nā pillala bom'malu.
上司の コンピューターが 壊れた 。
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు.
Nā pillala bom'malu.
この 少女の 両親は 誰です か ?
ఈ -మ--ా-ి ---ల-తం-్---ు-ఎ--ు?
ఈ అ___ త______ ఎ___
ఈ అ-్-ా-ి త-్-ి-ం-్-ు-ు ఎ-ర-?
-----------------------------
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు?
0
Idi--ā s--od--gi yo--- kōṭu.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
この 少女の 両親は 誰です か ?
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు?
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
న--ు-ఆ-ె తల్ల--ండ్--- ---ి-ి -ల- --ళ-ళాలి?
నే_ ఆ_ త______ ఇం__ ఎ_ వె____
న-న- ఆ-ె త-్-ి-ం-్-ు- ఇ-ట-క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
------------------------------------------
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
I-i-nā-saho-yōgi-yokk- -ōṭu.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
家は 通りの 最後に あります 。
ఆ--ల్లు--ఈ--ో-్డ- --వ- ఉన---ి. - - ఇ-్---ఈ -ార--చివ- ఉన్న--.
ఆ ఇ___ ఈ రో__ చి__ ఉ____ / ఆ ఇ__ ఈ దా_ చి__ ఉ____
ఆ ఇ-్-ు- ఈ ర-డ-డ- చ-వ- ఉ-్-ద-. / ఆ ఇ-్-ు ఈ ద-ర- చ-వ- ఉ-్-ద-.
------------------------------------------------------------
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది.
0
Idi -ā---ho-yōgi--okka -ō--.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
家は 通りの 最後に あります 。
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది.
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
స-వి-్-ర్లా--్ రా----ి ---ం---ర- ఏ-ిటి?
స్______ రా___ న__ పే_ ఏ___
స-వ-ట-జ-్-ా-డ- ర-జ-ా-ి న-ర- ప-ర- ఏ-ి-ి-
---------------------------------------
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి?
0
I-i n- s-h--yōgi -ok-a-k--u.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి?
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
その 本の 題名は 何 です か ?
పుస-----శ-------ప--- ఏ-ిట-?
పు___ శీ___ పే_ ఏ___
ప-స-త-ం శ-ర-ష-క ప-ర- ఏ-ి-ి-
---------------------------
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి?
0
Idi-n- s-ho---g----k-- k-r-.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
その 本の 題名は 何 です か ?
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి?
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
పొరుగ-ంట--వా-్ళ ---్ల--పేర-ల- -మి-ి---ప-ర-్క--టి ప-ల్ల- పే-్-ు ఏ-టి?
పొ___ వా__ పి___ పే__ ఏ__ / ప్____ పి___ పే__ ఏం__
ప-ర-గ-ం-ి వ-ళ-ళ ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ి-ి / ప-ర-్-ి-ట- ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ట-?
--------------------------------------------------------------------
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి?
0
I-- n- -a--dyōgi yo--a -ā-u.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి?
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
ప-ల--ల -ెల---ు-ఎ---ుడు?
పి___ సె___ ఎ____
ప-ల-ల- స-ల-ు-ు ఎ-్-ు-ు-
-----------------------
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు?
0
I-i -ā--aho---g- -o-ka-pani.
I__ n_ s________ y____ p____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు?
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
医者の 診療時間は いつ です か ?
డాక-టర---ొ--క -ంప-ర-ి-పు స-యం--ప--ుడ-ప్-ుడు?
డా___ యొ__ సం____ స__ ఎ_______
డ-క-ట-్ య-క-క స-ప-ర-ి-ప- స-య- ఎ-్-ు-ె-్-ు-ు-
--------------------------------------------
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు?
0
Idi -ā-s-h-d--g- yokk- --n-.
I__ n_ s________ y____ p____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
医者の 診療時間は いつ です か ?
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు?
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
美術館の 開館時間は いつ です か ?
మ-య-జి-ం -న--ి---టలక- త---స----ు?
మ్___ ఎ__ గం___ తె_____
మ-య-జ-య- ఎ-్-ి గ-ట-క- త-ర-స-త-ర-?
---------------------------------
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు?
0
Idi nā sa---y--i--ok-a--ani.
I__ n_ s________ y____ p____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
美術館の 開館時間は いつ です か ?
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు?
Idi nā sahodyōgi yokka pani.