私の ガールフレンドの 猫 |
என் -ோ---ி-்-ப-னை
எ_ தோ___ பூ_
எ-் த-ழ-ய-ன- ப-ன-
-----------------
என் தோழியின் பூனை
0
ā--m -ēṟ-u-ai
ā___ v_______
ā-ā- v-ṟ-u-a-
-------------
āṟām vēṟṟumai
|
私の ガールフレンドの 猫
என் தோழியின் பூனை
āṟām vēṟṟumai
|
私の ボーイフレンドの 犬 |
எ-் -ோ--ின- நாய்
எ_ தோ___ நா_
எ-் த-ழ-ி-் ந-ய-
----------------
என் தோழனின் நாய்
0
āṟā--v-ṟ-umai
ā___ v_______
ā-ā- v-ṟ-u-a-
-------------
āṟām vēṟṟumai
|
私の ボーイフレンドの 犬
என் தோழனின் நாய்
āṟām vēṟṟumai
|
私の 子供達の おもちゃ |
என் கு---த-க---்--ொ-்-ை-ள்
எ_ கு______ பொ____
எ-் க-ழ-்-ை-ள-ன- ப-ம-ம-க-்
--------------------------
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள்
0
e- tō-iy-- pū-ai
e_ t______ p____
e- t-ḻ-y-ṉ p-ṉ-i
----------------
eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
|
私の 子供達の おもちゃ
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள்
eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
|
これは 私の 同僚の コート です 。 |
இது -ன-னுட-- ப-ி---ிப--ி-- -----கி.
இ_ எ____ ப_______ மே____
இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் ம-ல-்-ி-
-----------------------------------
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி.
0
eṉ-tōḻ--i---ū-ai
e_ t______ p____
e- t-ḻ-y-ṉ p-ṉ-i
----------------
eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
|
これは 私の 同僚の コート です 。
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி.
eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
|
これは 私の 同僚の 車 です 。 |
இத---ன்---ன் --ி--ர-ப-ரி-் மோட--ா-் ---டி.
இ_ எ____ ப_______ மோ___ வ___
இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் ம-ட-ட-ர- வ-்-ி-
------------------------------------------
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி.
0
eṉ---ḻiy---pū-ai
e_ t______ p____
e- t-ḻ-y-ṉ p-ṉ-i
----------------
eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
|
これは 私の 同僚の 車 です 。
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி.
eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
|
これは 私の 同僚の 仕事 です 。 |
இது-எ--ன-----பணி-ு--பவ-ின் ---ை.
இ_ எ____ ப_______ வே__
இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் வ-ல-.
--------------------------------
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை.
0
eṉ--ōḻ-------y
e_ t______ n__
e- t-ḻ-ṉ-ṉ n-y
--------------
eṉ tōḻaṉiṉ nāy
|
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை.
eṉ tōḻaṉiṉ nāy
|
ワイシャツの ボタンが 取れた 。 |
சட்ட-ய-ன்-ப-்டன்-ப--்வ--்ட--.
ச____ ப___ போ______
ச-்-ை-ி-் ப-்-ன- ப-ய-வ-ட-ட-ு-
-----------------------------
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது.
0
eṉ -ō-aṉiṉ -āy
e_ t______ n__
e- t-ḻ-ṉ-ṉ n-y
--------------
eṉ tōḻaṉiṉ nāy
|
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது.
eṉ tōḻaṉiṉ nāy
|
車庫の 鍵が なくなった 。 |
வண்ட- க----ன்--ாவி-ை-் ---வ-ல்லை.
வ__ க___ சா___ கா_____
வ-்-ி க-ா-ி-் ச-வ-ய-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------------
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை.
0
eṉ tō-a--- --y
e_ t______ n__
e- t-ḻ-ṉ-ṉ n-y
--------------
eṉ tōḻaṉiṉ nāy
|
車庫の 鍵が なくなった 。
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை.
eṉ tōḻaṉiṉ nāy
|
上司の コンピューターが 壊れた 。 |
மேல---ின- கண--ி--ேலை செ-்யவ-ல---.
மே____ க__ வே_ செ______
ம-ல-ள-ி-் க-ி-ி வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை.
0
e--k-ḻan-a--a-i-----'mai-aḷ
e_ k____________ p_________
e- k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ p-m-m-i-a-
---------------------------
eṉ kuḻantaikaḷiṉ pom'maikaḷ
|
上司の コンピューターが 壊れた 。
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை.
eṉ kuḻantaikaḷiṉ pom'maikaḷ
|
この 少女の 両親は 誰です か ? |
பெ--ண-ன் -ெ--றோ-் ---்?
பெ___ பெ___ யா__
ப-ண-ண-ன- ப-ற-ற-ர- ய-ர-?
-----------------------
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்?
0
i----ṉṉu--ṉ -aṇ-p-r-----r---mēlaṅ--.
i__ e______ p______________ m_______
i-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-l-ṅ-i-
------------------------------------
itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
|
この 少女の 両親は 誰です か ?
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்?
itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
|
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ? |
நான்-அ---- ---்---ின----ட்-ிற--ு எ-்--ி-்-----ு?
நா_ அ___ பெ____ வீ____ எ____ போ___
ந-ன- அ-ள-ு ப-ற-ற-ர-ன- வ-ட-ட-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு-
------------------------------------------------
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது?
0
it--e----aṉ paṇ------a-ar-ṉ mēl-ṅ-i.
i__ e______ p______________ m_______
i-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-l-ṅ-i-
------------------------------------
itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
|
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது?
itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
|
家は 通りの 最後に あります 。 |
அ--- -ீ-ு --லையி-்--ுட-வ----இருக-க-றத-.
அ__ வீ_ சா___ மு___ இ______
அ-்- வ-ட- ச-ல-ய-ன- ம-ட-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------------------
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது.
0
it--eṉṉ---- ---ipur--a------mēlaṅ-i.
i__ e______ p______________ m_______
i-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-l-ṅ-i-
------------------------------------
itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
|
家は 通りの 最後に あります 。
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது.
itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
|
スイスの 首都の 名前は なん です か ? |
ஸ்விட்-ர்--ந-து--ாட----்-------த--ின- பெ----எ---?
ஸ்_______ நா___ த_______ பெ__ எ___
ஸ-வ-ட-ஜ-்-ா-்-ு ந-ட-ட-ன- த-ை-க-த-த-ன- ப-ய-் எ-்-?
-------------------------------------------------
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன?
0
I-- eṉṉ-ṭ-- p--i-u----v-r-ṉ ----ā- v---i.
I__ e______ p______________ m_____ v_____
I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-ṭ-ā- v-ṇ-i-
-----------------------------------------
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
|
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன?
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
|
その 本の 題名は 何 です か ? |
பு-----்தின---லை-்ப- எ---?
பு______ த___ எ___
ப-த-த-த-த-ன- த-ை-்-ு எ-்-?
--------------------------
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
0
I----ṉṉ-ṭ-ṉ -a-ipur-p-------mō-ṭār---ṇ-i.
I__ e______ p______________ m_____ v_____
I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-ṭ-ā- v-ṇ-i-
-----------------------------------------
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
|
その 本の 題名は 何 です か ?
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
|
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ? |
அ-்-ை---- இரு-்-வ---் ------ை-ளின----யர்-----?
அ____ இ______ கு______ பெ__ எ___
அ-்-ை-ி-் இ-ு-்-வ-ி-் க-ழ-்-ை-ள-ன- ப-ய-் எ-்-?
----------------------------------------------
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன?
0
I-- --ṉuṭaṉ-p--i--ri----riṉ mō---r--aṇṭ-.
I__ e______ p______________ m_____ v_____
I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-ṭ-ā- v-ṇ-i-
-----------------------------------------
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
|
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன?
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
|
子供達の 学校の 休みは いつ です か ? |
கு-ந---கள-ன- -ி-ுமுற- எ-்-ொழு-ு?
கு______ வி___ எ_____
க-ழ-்-ை-ள-ன- வ-ட-ம-ற- எ-்-ொ-ு-ு-
--------------------------------
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது?
0
I-- eṉ-uṭ---pa-ipuri-av---- -----.
I__ e______ p______________ v_____
I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ v-l-i-
----------------------------------
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
|
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது?
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
|
医者の 診療時間は いつ です か ? |
மர----ு--ை-சந-தி-்கும--ந---- -த-?
ம_____ ச_____ நே__ எ__
ம-ு-்-ு-ர- ச-்-ி-்-ு-் ந-ர-் எ-ு-
---------------------------------
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது?
0
I-u---ṉuṭ-ṉ--aṇipu-ip--a-iṉ----a-.
I__ e______ p______________ v_____
I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ v-l-i-
----------------------------------
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
|
医者の 診療時間は いつ です か ?
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது?
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
|
美術館の 開館時間は いつ です か ? |
அ-ுங--ாட-ச-ய-ம- -ப்----த- -----திர---கு--?
அ________ எ____ தி________
அ-ு-்-ா-்-ி-க-் எ-்-ொ-ு-ு த-ற-்-ி-ு-்-ு-்-
------------------------------------------
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்?
0
It-----------a-----ipa----ṉ v----.
I__ e______ p______________ v_____
I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ v-l-i-
----------------------------------
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
|
美術館の 開館時間は いつ です か ?
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்?
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
|