観光局は どこ です か ? |
சு--று-ா-் ப-- அ-ுவலக-்------ இர-க்-ி-து?
சு____ ப__ அ_____ எ__ இ______
ச-ற-ற-ல-ப- ப-ண அ-ு-ல-ம- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------------------
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
0
e-kē?
e____
e-k-?
-----
eṅkē?
|
観光局は どこ です か ?
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
eṅkē?
|
市街地図は あります か ? |
உ------ம--நக----ைப--்-----்-ிற-ா?
உ_____ ந__ வ____ இ______
உ-்-ள-ட-் ந-ர வ-ை-ட-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
0
e--ē?
e____
e-k-?
-----
eṅkē?
|
市街地図は あります か ?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
eṅkē?
|
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ? |
இங--ு-ஓர் -ற--ம-ன்-த-வு --ய-ய---டியு--?
இ__ ஓ_ அ_ மு____ செ__ மு____
இ-்-ு ஓ-் அ-ை ம-ன-ப-ி-ு ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-?
---------------------------------------
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
0
Cu-ṟ-lāp -a---a-----a---am e--u-------ṟ--u?
C_______ p_____ a_________ e___ i__________
C-ṟ-u-ā- p-y-ṇ- a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
|
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
|
旧市街は どこ です か ? |
பழை---------ங்க--இர-க்---து?
ப__ ந___ எ__ இ______
ப-ை- ந-ர-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
0
Cu--u-ā---a-a-- a-uv-l-k-- -ṅk- ir--ki-a-u?
C_______ p_____ a_________ e___ i__________
C-ṟ-u-ā- p-y-ṇ- a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
|
旧市街は どこ です か ?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
|
大聖堂は どこ です か ? |
க---்ரல--எ-்---இ---்க--த-?
க____ எ__ இ______
க-ீ-்-ல- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
0
C---u-āp paya-- alu--l-k-m eṅ-u--ru---ṟa-u?
C_______ p_____ a_________ e___ i__________
C-ṟ-u-ā- p-y-ṇ- a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
|
大聖堂は どこ です か ?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
|
美術館は どこ です か ? |
அர--்--ட்சி--ம் --்-- ---க்க-றது?
அ________ எ__ இ______
அ-ு-்-ா-்-ி-க-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
0
U-kaḷ-ṭam ---a-a -a-a-paṭa--i-u-k-ṟ-tā?
U________ n_____ v_________ i__________
U-k-ḷ-ṭ-m n-k-r- v-r-i-a-a- i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā?
|
美術館は どこ です か ?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā?
|
切手は どこで 買えます か ? |
தபால்-ல- ஸ--ா-்-----்கே ------வ--்ட-ம்?
த____ ஸ்___ எ__ வா__ வே____
த-ா-்-ல- ஸ-ட-ம-ப- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-?
---------------------------------------
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
0
Uṅka-iṭa- na-a-----rai-aṭam -ruk-iṟatā?
U________ n_____ v_________ i__________
U-k-ḷ-ṭ-m n-k-r- v-r-i-a-a- i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā?
|
切手は どこで 買えます か ?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā?
|
花は どこで 買えます か ? |
ப- எ--க--வாங-- வே---ும்?
பூ எ__ வா__ வே____
ப- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-?
------------------------
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
0
Uṅ-aḷ-ṭa--nak--- v--ai-aṭ---iru-k--a--?
U________ n_____ v_________ i__________
U-k-ḷ-ṭ-m n-k-r- v-r-i-a-a- i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā?
|
花は どこで 買えます か ?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā?
|
乗車券は どこで 買えます か ? |
ட-க்கெட----்-ே--ா-்--வே---ும்?
டி___ எ__ வா__ வே____
ட-க-க-ட- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-?
------------------------------
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
0
Iṅ-u--r a-a- -u-pa--v- ce----m----u-ā?
I___ ō_ a___ m________ c____ m________
I-k- ō- a-a- m-ṉ-a-i-u c-y-a m-ṭ-y-m-?
--------------------------------------
Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā?
|
乗車券は どこで 買えます か ?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā?
|
港は どこ です か ? |
துற-மு-ம்--ங-க- இ--க-க---ு?
து____ எ__ இ______
த-ற-ம-க-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
0
I-ku-ōr -ṟ-i-muṉpa-------y-----ṭ-yu-ā?
I___ ō_ a___ m________ c____ m________
I-k- ō- a-a- m-ṉ-a-i-u c-y-a m-ṭ-y-m-?
--------------------------------------
Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā?
|
港は どこ です か ?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā?
|
市場は どこ です か ? |
ம--்-்--ட--சந--- -ங்-ு-இருக்-ி-த-?
மா____ ச__ எ__ இ______
ம-ர-க-க-ட- ச-்-ை எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
0
Iṅ---ōr aṟ-i----p-tiv--c-yya---ṭ--u--?
I___ ō_ a___ m________ c____ m________
I-k- ō- a-a- m-ṉ-a-i-u c-y-a m-ṭ-y-m-?
--------------------------------------
Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā?
|
市場は どこ です か ?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā?
|
お城は どこ です か ? |
அ--்-ன- எங்கு -ருக--ிறத-?
அ____ எ__ இ______
அ-ண-ம-ை எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
0
Paḻ-iya n--ar--------i-u-------?
P______ n______ e___ i__________
P-ḻ-i-a n-k-r-m e-k- i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------------
Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu?
|
お城は どこ です か ?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu?
|
ツアーは 何時に 始まります か ? |
ச-ற்றுல- --்பொ---- ஆரம்ப---கும-?
சு___ எ____ ஆ_______
ச-ற-ற-ல- எ-்-ொ-ு-ு ஆ-ம-ப-க-க-ம-?
--------------------------------
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
0
P----ya-n----------u i-----ṟa--?
P______ n______ e___ i__________
P-ḻ-i-a n-k-r-m e-k- i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------------
Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu?
|
ツアーは 何時に 始まります か ?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu?
|
ツアーは 何時に 終わります か ? |
சுற---லா-எ-்ப--ு-- மு---ு-்?
சு___ எ____ மு____
ச-ற-ற-ல- எ-்-ொ-ு-ு ம-ட-ய-ம-?
----------------------------
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
0
Paḻ---a---k--a- --ku--ru---ṟ-t-?
P______ n______ e___ i__________
P-ḻ-i-a n-k-r-m e-k- i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------------
Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu?
|
ツアーは 何時に 終わります か ?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu?
|
ツアーは どれくらい かかります か ? |
சுற்-ு-----்வ-வு -ா--க- இ--க--ும-?
சு___ எ____ நா__ இ_____
ச-ற-ற-ல- எ-்-ள-ு ந-ழ-க- இ-ு-்-ு-்-
----------------------------------
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
0
K-tīṭra- eṅk- iru-ki-a--?
K_______ e___ i__________
K-t-ṭ-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------
Katīṭral eṅku irukkiṟatu?
|
ツアーは どれくらい かかります か ?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
Katīṭral eṅku irukkiṟatu?
|
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
என-்கு--ெர---னிய -ொழி ----ம்-ஒ-ு-----ற--ா-வ-ிக-ட்ட--வேண--ும-.
எ___ ஜெ____ மொ_ பே__ ஒ_ சு___ வ____ வே____
எ-க-க- ஜ-ர-ம-ன-ய ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------------------------
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
0
K-tīṭ--- --ku---uk-----u?
K_______ e___ i__________
K-t-ṭ-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------
Katīṭral eṅku irukkiṟatu?
|
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Katīṭral eṅku irukkiṟatu?
|
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
எ--்க------ா-ிய------பேச--் -ரு சு---ுல--வ--கா-்ட---ே-்ட--்.
எ___ இ____ மொ_ பே__ ஒ_ சு___ வ____ வே____
எ-க-க- இ-்-ா-ி- ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------------------
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
0
Ka-ī--a- -ṅ-----uk-iṟa--?
K_______ e___ i__________
K-t-ṭ-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------
Katīṭral eṅku irukkiṟatu?
|
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Katīṭral eṅku irukkiṟatu?
|
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
எ-க்க--ஃப்-------மொழ- -ே---- -ர- சு--ற-ல---ழ-க--்---வ-----ம்.
எ___ ஃ____ மொ_ பே__ ஒ_ சு___ வ____ வே____
எ-க-க- ஃ-்-ெ-்-ு ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------------------------
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
0
A--ṅkā-c-ya-am -ṅ-u ir---i-atu?
A_____________ e___ i__________
A-u-k-ṭ-i-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Aruṅkāṭciyakam eṅku irukkiṟatu?
|
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Aruṅkāṭciyakam eṅku irukkiṟatu?
|