| バス停は どこ です か ? |
ப-்-ந-ற--்தம்-எ---- இர--்-ி-த-?
ப_ நி____ எ__ இ______
ப-் ந-ற-த-த-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
0
po-u-p-k-uvara--u
p________________
p-t-p-ō-k-v-r-t-u
-----------------
potuppōkkuvarattu
|
バス停は どこ です か ?
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
potuppōkkuvarattu
|
| 中心部への バスは どれ です か ? |
எந-- ப-்--க--மை---துக்-ு -ோ-ும-?
எ__ ப_ ந__ மை_____ போ___
எ-்- ப-் ந-ர ம-ய-்-ு-்-ு ப-க-ம-?
--------------------------------
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
0
p-t--pō---vara--u
p________________
p-t-p-ō-k-v-r-t-u
-----------------
potuppōkkuvarattu
|
中心部への バスは どれ です か ?
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
potuppōkkuvarattu
|
| どの 路線に 乗らなければ いけません か ? |
நான்----த-பஸ்ஸ-ல் ---்-த-?
நா_ எ__ ப___ செ____
ந-ன- எ-்- ப-்-ி-் ச-ல-வ-ு-
--------------------------
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
0
pas--iṟu--am e--u-i--k--ṟ-t-?
p__ n_______ e___ i__________
p-s n-ṟ-t-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
|
| 乗り換えは あります か ? |
நா-் பஸ--ஏ-ும் -ாற--ண----ா?
நா_ ப_ ஏ__ மா______
ந-ன- ப-் ஏ-ு-் ம-ற-ே-்-ு-ா-
---------------------------
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
0
pa- n--ut-am-eṅ-- -r---i----?
p__ n_______ e___ i__________
p-s n-ṟ-t-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
|
乗り換えは あります か ?
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
|
| どこで 乗り換えなければ いけません か ? |
ந-ன் ---கு-----மா--ே---ும-?
நா_ எ__ ப_ மா______
ந-ன- எ-்-ு ப-் ம-ற-ே-்-ு-்-
---------------------------
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
0
pa---iṟu-t-- ---u iru-k-ṟat-?
p__ n_______ e___ i__________
p-s n-ṟ-t-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
|
| 切符は 一枚 いくら です か ? |
ஒரு -ி------வ--ை -த்தனை?
ஒ_ டி___ வி_ எ____
ஒ-ு ட-க-க-் வ-ல- எ-்-ன-?
------------------------
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
0
En-a pa- ---a-a--aiyatt---u -ōku-?
E___ p__ n_____ m__________ p_____
E-t- p-s n-k-r- m-i-a-t-k-u p-k-m-
----------------------------------
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
|
切符は 一枚 いくら です か ?
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
|
| 中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? |
ந-ர-ம-ய-்--க்---ப--ு-் -ு-்--த-த-ை--ிறுத--ங-------்ள-?
ந__ மை_____ போ__ மு_ எ___ நி______ உ____
ந-ர ம-ய-்-ு-்-ு ப-க-ம- ம-ன- எ-்-ன- ந-ற-த-த-்-ள- உ-்-ன-
------------------------------------------------------
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
0
E------- -a--r- -ai-----k-- -ōkum?
E___ p__ n_____ m__________ p_____
E-t- p-s n-k-r- m-i-a-t-k-u p-k-m-
----------------------------------
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
|
| ここで 降りて ください 。 |
நீ-்--் -ங்-ு-இ-ங்க-வ-ண-ட-ம-.
நீ___ இ__ இ___ வே____
ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
0
E-----a--na-a-a-maiyat--kk---ō--m?
E___ p__ n_____ m__________ p_____
E-t- p-s n-k-r- m-i-a-t-k-u p-k-m-
----------------------------------
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
|
ここで 降りて ください 。
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
|
| 後ろから 降りて ください 。 |
ந-ங்க-- ப--்வழியா-----்க -ே-்--ம்.
நீ___ பி_____ இ___ வே____
ந-ங-க-் ப-ன-வ-ி-ா- இ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
0
Nāṉ-e-t--p-s-sil-ce-----?
N__ e___ p______ c_______
N-ṉ e-t- p-s-s-l c-l-a-u-
-------------------------
Nāṉ enta pas'sil celvatu?
|
後ろから 降りて ください 。
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
Nāṉ enta pas'sil celvatu?
|
| 次の 地下鉄は 5分後 です 。 |
அ-ு-்---யி--- மெட்ர- 5----ி-த்தி-் -----.
அ___ ர___ மெ__ 5 நி_____ வ___
அ-ு-்- ர-ி-்- ம-ட-ர- 5 ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
-----------------------------------------
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
0
N----a--ē-um-m--avēṇṭum-?
N__ p__ ē___ m___________
N-ṉ p-s ē-u- m-ṟ-v-ṇ-u-ā-
-------------------------
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
|
| 次の 市電は 10分後 です 。 |
அடுத்த-ட்-ா-- 10--ிம-டத்தி-்-வரும்.
அ___ ட்__ 1_ நி_____ வ___
அ-ு-்- ட-ர-ம- 1- ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
-----------------------------------
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
0
N-ṉ-pas ēt-m ---a--ṇ-um-?
N__ p__ ē___ m___________
N-ṉ p-s ē-u- m-ṟ-v-ṇ-u-ā-
-------------------------
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
|
次の 市電は 10分後 です 。
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
|
| 次の バスは 15分後 です 。 |
அ-ுத்---ஸ- 1- ----ட-்-ில்-வ---்.
அ___ ப_ 1_ நி_____ வ___
அ-ு-்- ப-் 1- ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
--------------------------------
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
0
Nāṉ --- -t-m -ā-a-ēṇ-um-?
N__ p__ ē___ m___________
N-ṉ p-s ē-u- m-ṟ-v-ṇ-u-ā-
-------------------------
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
|
次の バスは 15分後 です 。
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
|
| 地下鉄の 終電は 何時 です か ? |
கட-சி ------எத-தனை-மண-----?
க__ ர__ எ___ ம____
க-ை-ி ர-ி-் எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
---------------------------
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
0
Nā- --ku---s --ṟ--ē-ṭ--?
N__ e___ p__ m__________
N-ṉ e-k- p-s m-ṟ-v-ṇ-u-?
------------------------
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
|
| 市電の 終電は 何時 です か ? |
க---ி -்-ா-்-எ-்-ன----ிக---?
க__ ட்__ எ___ ம____
க-ை-ி ட-ர-ம- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
----------------------------
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
0
N---eṅku-pas-m-ṟa---ṭu-?
N__ e___ p__ m__________
N-ṉ e-k- p-s m-ṟ-v-ṇ-u-?
------------------------
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
|
市電の 終電は 何時 です か ?
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
|
| バスの 最終は 何時 です か ? |
க-ை-- --- எ-்த-ை-ம--க்கு?
க__ ப_ எ___ ம____
க-ை-ி ப-் எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
0
Nāṉ eṅ-- --s m-ṟ----ṭ-m?
N__ e___ p__ m__________
N-ṉ e-k- p-s m-ṟ-v-ṇ-u-?
------------------------
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
|
バスの 最終は 何時 です か ?
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
|
| 乗車券を お持ち です か ? |
உங்--ிடம- ட-க்--் --ுக--ிறதா?
உ_____ டி___ இ______
உ-்-ள-ட-் ட-க-க-் இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
0
O-- ṭ-k-aṭ--ila- -t--ṉ-i?
O__ ṭ_____ v____ e_______
O-u ṭ-k-a- v-l-i e-t-ṉ-i-
-------------------------
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
|
乗車券を お持ち です か ?
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
|
| 乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 |
ட-க--ட்ட-?-இ-்-ை,என்னிடம---ி--க-் --்லை.
டி_____ இ________ டி___ இ___
ட-க-க-்-ா- இ-்-ை-எ-்-ி-ம- ட-க-க-் இ-்-ை-
----------------------------------------
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
0
O-u-ṭi--a- vi-ai-e-taṉa-?
O__ ṭ_____ v____ e_______
O-u ṭ-k-a- v-l-i e-t-ṉ-i-
-------------------------
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
|
| では 、 罰金を いただきます 。 |
அ---ட-ய--்றால் -ீ-்-ள- ----த-்/-ஃ---்-கட-டவே-்-ு--.
அ_______ நீ___ அ_____ ஃ__ க_______
அ-்-ட-ய-ன-ற-ல- ந-ங-க-் அ-ர-த-்- ஃ-ை-் க-்-வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------------------
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
0
O-u ṭikk-ṭ----ai-e-t-ṉai?
O__ ṭ_____ v____ e_______
O-u ṭ-k-a- v-l-i e-t-ṉ-i-
-------------------------
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
|
では 、 罰金を いただきます 。
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
|