バス停は どこ です か ? |
ቡ- -ቴሽ- ኣ-ይ-ኣ-?
ቡ_ ስ___ ኣ__ ኣ__
ቡ- ስ-ሽ- ኣ-ይ ኣ-?
---------------
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ?
0
weg---w---e------i-- --- k’e--b---e-abī
w_______ m__________ a__ k______ k_____
w-g-‘-w- m-g-i-a-i-a a-i k-e-e-a k-b-b-
---------------------------------------
wegi‘awī megwi‘aziya abi k’ereba kebabī
|
バス停は どこ です か ?
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ?
wegi‘awī megwi‘aziya abi k’ereba kebabī
|
中心部への バスは どれ です か ? |
ኣየናይ -ስ ----ብ-ማ--- ከተማ ---ድ?
ኣ___ ቡ_ ኢ_ ና_ ማ___ ከ__ ዝ____
ኣ-ና- ቡ- ኢ- ና- ማ-ከ- ከ-ማ ዝ-ይ-?
----------------------------
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ?
0
we-i‘aw- -eg---azi-a-a-- k-e--ba-ke--bī
w_______ m__________ a__ k______ k_____
w-g-‘-w- m-g-i-a-i-a a-i k-e-e-a k-b-b-
---------------------------------------
wegi‘awī megwi‘aziya abi k’ereba kebabī
|
中心部への バスは どれ です か ?
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ?
wegi‘awī megwi‘aziya abi k’ereba kebabī
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ? |
ኣ--ይ-መስ-- -ስ -ወ-- -ለኒ?
ኣ___ መ___ ቡ_ ክ___ ኣ___
ኣ-ና- መ-መ- ቡ- ክ-ስ- ኣ-ኒ-
----------------------
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ?
0
bu-- sitē-h-n--a---- a--?
b___ s________ a____ a___
b-s- s-t-s-i-i a-e-i a-o-
-------------------------
busi sitēshini abeyi alo?
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ?
busi sitēshini abeyi alo?
|
乗り換えは あります か ? |
ም--ዝያ-ክቕይ- ----ዶ?
ም____ ክ___ ኣ__ ዶ_
ም-ዓ-ያ ክ-ይ- ኣ-ኒ ዶ-
-----------------
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
0
b--i --tē-h--- ---yi----?
b___ s________ a____ a___
b-s- s-t-s-i-i a-e-i a-o-
-------------------------
busi sitēshini abeyi alo?
|
乗り換えは あります か ?
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
busi sitēshini abeyi alo?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ? |
ኣበ- ኢ- --ይ----ኒ?
ኣ__ ኢ_ ክ___ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ክ-ይ- ዘ-ኒ-
----------------
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ?
0
b--i ---ē-hi-- --e-i-a-o?
b___ s________ a____ a___
b-s- s-t-s-i-i a-e-i a-o-
-------------------------
busi sitēshini abeyi alo?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ?
busi sitēshini abeyi alo?
|
切符は 一枚 いくら です か ? |
ሓ- ቲከ- --ደይ----?
ሓ_ ቲ__ ክ___ ዋ___
ሓ- ቲ-ት ክ-ደ- ዋ-ኡ-
----------------
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ?
0
a-en-yi---si -yu--ab---a’-k--i-ket--a zi--ey---?
a______ b___ ī__ n___ m_______ k_____ z________
a-e-a-i b-s- ī-u n-b- m-’-k-l- k-t-m- z-h-e-i-i-
------------------------------------------------
ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
|
切符は 一枚 いくら です か ?
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ?
ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? |
ክን-ይ ፌርማ--ት-ኢዮ- ክሳብ-ማእ-ል -ተማ-?
ክ___ ፌ_____ ኢ__ ክ__ ማ___ ከ__ ?
ክ-ደ- ፌ-ማ-ታ- ኢ-ም ክ-ብ ማ-ከ- ከ-ማ ?
------------------------------
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ?
0
a---a-i b--i-īy--nabi -a----------e------̱ey--i?
a______ b___ ī__ n___ m_______ k_____ z________
a-e-a-i b-s- ī-u n-b- m-’-k-l- k-t-m- z-h-e-i-i-
------------------------------------------------
ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ?
ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
|
ここで 降りて ください 。 |
ኣ-- ክ---ዱ ---ም።
ኣ__ ክ____ ኣ____
ኣ-ዚ ክ-ወ-ዱ ኣ-ኩ-።
---------------
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም።
0
ayen--i -us- --u na-i m-’-ke-i -et-m---i-̱-y---?
a______ b___ ī__ n___ m_______ k_____ z________
a-e-a-i b-s- ī-u n-b- m-’-k-l- k-t-m- z-h-e-i-i-
------------------------------------------------
ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
|
ここで 降りて ください 。
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም።
ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
|
後ろから 降りて ください 。 |
ብ--ሕ-ት----ር--ኣለኩ-።
ብ ድ___ ክ____ ኣ____
ብ ድ-ሪ- ክ-ወ-ዱ ኣ-ኩ-።
------------------
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም።
0
a--nayi -es--e------i kiwe-i-i-a----?
a______ m_______ b___ k_______ a_____
a-e-a-i m-s-m-r- b-s- k-w-s-d- a-e-ī-
-------------------------------------
ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
|
後ろから 降りて ください 。
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም።
ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。 |
ብ-ጂ-ዘሎ----ባ----ራም---ብ --ደ-ቕ -----ዩ።
ብ__ ዘ_ „__________ ኣ_ 5 ደ__ ክ______
ብ-ጂ ዘ- „---ን-(-ራ-) ኣ- 5 ደ-ቕ ክ-ጽ-‘-።
-----------------------------------
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
0
a--n-----esime-i-busi-kiwes-----l--ī?
a______ m_______ b___ k_______ a_____
a-e-a-i m-s-m-r- b-s- k-w-s-d- a-e-ī-
-------------------------------------
ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
|
次の 市電は 10分後 です 。 |
ብ-ጂ-ዘሎ ----ናይ---ግ-- ኣ- ---ደ-- ክ--እ‘-።
ብ__ ዘ_ ት_____ ጽ____ ኣ_ 1_ ደ__ ክ______
ብ-ጂ ዘ- ት-ም-ና- ጽ-ግ-) ኣ- 1- ደ-ቕ ክ-ጽ-‘-።
-------------------------------------
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
0
a--nayi me-imer- b------we--d---le--?
a______ m_______ b___ k_______ a_____
a-e-a-i m-s-m-r- b-s- k-w-s-d- a-e-ī-
-------------------------------------
ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
|
次の 市電は 10分後 です 。
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
|
次の バスは 15分後 です 。 |
ብ-ጂ -ሎ-ቡስ-ኣ- -5--ቒ- ክ--እ--።
ብ__ ዘ_ ቡ_ ኣ_ 1_ ደ__ ክ______
ብ-ጂ ዘ- ቡ- ኣ- 1- ደ-ቕ ክ-ጽ-‘-።
---------------------------
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
0
m--a--z----ki-̱’-yiri--l-n----?
m_________ k________ a____ d__
m-g-‘-z-y- k-k-’-y-r- a-e-ī d-?
-------------------------------
miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
|
次の バスは 15分後 です 。
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ? |
እታ ና---ወዳእታ --ም --ስ--- ?
እ_ ና_ መ____ ት__ መ__ ኣ_ ?
እ- ና- መ-ዳ-ታ ት-ም መ-ስ ኣ- ?
------------------------
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ?
0
m-ga--z------k-’i--r--a-en--d-?
m_________ k________ a____ d__
m-g-‘-z-y- k-k-’-y-r- a-e-ī d-?
-------------------------------
miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ?
miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
|
市電の 終電は 何時 です か ? |
እ---------ራም-ናይ --ግያ) ----ክ--ድ ኢ-?
እ_ መ____ ት_____ ጽ____ መ__ ክ___ ኢ__
እ- መ-ዳ-ታ ት-ም-ና- ጽ-ግ-) መ-ስ ክ-ይ- ኢ-?
----------------------------------
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ?
0
m-ga----ya ki-̱’i-i-- a-e---d-?
m_________ k________ a____ d__
m-g-‘-z-y- k-k-’-y-r- a-e-ī d-?
-------------------------------
miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
|
市電の 終電は 何時 です か ?
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ?
miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
|
バスの 最終は 何時 です か ? |
እ- ---ሽታ-ቡ- መዓ- --ይድ-ኢያ?
እ_ መ____ ቡ_ መ__ ክ___ ኢ__
እ- መ-ረ-ታ ቡ- መ-ስ ክ-ይ- ኢ-?
------------------------
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ?
0
abe-i--ye ki---i-i---zel-nī?
a____ ī__ k________ z______
a-e-i ī-e k-k-’-y-r- z-l-n-?
----------------------------
abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
|
バスの 最終は 何時 です か ?
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ?
abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
|
乗車券を お持ち です か ? |
ቲ-ት -ለኩ- ዶ?
ቲ__ ኣ___ ዶ_
ቲ-ት ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ቲከት ኣለኩም ዶ?
0
a-ey------k-ḵ---ir--ze-en-?
a____ ī__ k________ z______
a-e-i ī-e k-k-’-y-r- z-l-n-?
----------------------------
abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
|
乗車券を お持ち です か ?
ቲከት ኣለኩም ዶ?
abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 |
ቲከት ---- የብለይን።
ቲ__ ? ኖ_ የ_____
ቲ-ት ? ኖ- የ-ለ-ን-
---------------
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን።
0
abey--ī-- -i--’---r--z---n-?
a____ ī__ k________ z______
a-e-i ī-e k-k-’-y-r- z-l-n-?
----------------------------
abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን።
abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
|
では 、 罰金を いただきます 。 |
እ-----ዕ- ክ-ከ---ኣለ-ም።
እ_ መ____ ክ____ ኣ____
እ- መ-ጻ-ቲ ክ-ከ-ሉ ኣ-ኩ-።
--------------------
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም።
0
h-ad------ti k-n--e-i--agi-u?
ḥ___ t_____ k_______ w______
h-a-e t-k-t- k-n-d-y- w-g-’-?
-----------------------------
ḥade tīketi kinideyi wagi’u?
|
では 、 罰金を いただきます 。
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም።
ḥade tīketi kinideyi wagi’u?
|