この席 、 空いて ます か ? |
እዚ -- ---ድዩ?
እ_ ቦ_ ነ_ ድ__
እ- ቦ- ነ- ድ-?
------------
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
0
a-i -----o
a__ d_____
a-i d-s-k-
----------
abi dīsiko
|
この席 、 空いて ます か ?
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
abi dīsiko
|
あなたの 横に 座っても いいです か ? |
ም-ኹም ኮ--ክ-ል -ኽእል ዶ?
ም___ ኮ_ ክ__ ይ___ ዶ_
ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ-
-------------------
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
0
a-- -ī-iko
a__ d_____
a-i d-s-k-
----------
abi dīsiko
|
あなたの 横に 座っても いいです か ?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
abi dīsiko
|
どうぞ 。 |
ደ--ይ-ለ--።
ደ_ ይ___ ።
ደ- ይ-ለ- ።
---------
ደስ ይብለና ።
0
izī bo---ne-s-- d---?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
|
どうぞ 。
ደስ ይብለና ።
izī bota nets’a diyu?
|
この 音楽は 好き です か ? |
ነ----ቃ ከ-- ረ----?
ነ_ ሙ__ ከ__ ረ_____
ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ-
-----------------
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
0
iz- b-t--n-ts’a-d-yu?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
|
この 音楽は 好き です か ?
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
izī bota nets’a diyu?
|
ちょっと うるさい です ね 。 |
ቅ----- ኢሉ።
ቅ__ ዓ_ ኢ__
ቅ-ብ ዓ- ኢ-።
----------
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
0
i---bo---nets-a--iyu?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
|
ちょっと うるさい です ね 。
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
izī bota nets’a diyu?
|
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。 |
ግን--ቲ-በ-ድ-ጽቡ- እ---ጻወ-።
ግ_ እ_ በ__ ጽ__ እ_ ዝ____
ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-።
----------------------
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
0
misaẖ--- ---- ki-----y-ẖi’--- --?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
ここには よく 来るの です か ? |
ኣ----ዶ--ሉ -- ኣ-ዚ
ኣ___ ዶ ኩ_ ግ_ ኣ__
ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ
----------------
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
0
mi-a-̱umi k--- ki---i y--̱-’i-- do?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
ここには よく 来るの です か ?
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
いいえ 、 初めて です 。 |
ኣ-ኮን----ን-ጀ--ያ -ዝ-- --።
ኣ______ ን_____ ግ___ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-።
-----------------------
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
0
m-s----mi-k-fi k-bil--y--̱i’--i -o?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
いいえ 、 初めて です 。
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
来たことが ありません 。 |
ኣብ- --አ-ኣይፈ--ን።
ኣ__ ም__ ኣ______
ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-።
---------------
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
0
de-i--ibi-----።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
|
来たことが ありません 。
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
desi yibilena ።
|
踊ります か ? |
ትስዕ-ዑ ዲ--?
ት____ ዲ___
ት-ዕ-ዑ ዲ-ም-
----------
ትስዕስዑ ዲኹም?
0
d-si y-b-l-na ።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
|
踊ります か ?
ትስዕስዑ ዲኹም?
desi yibilena ።
|
多分 、 あとで 。 |
ም--ባ---ሓ-።
ም____ ድ___
ም-ል-ት ድ-ር-
----------
ምናልባት ድሓር።
0
des- y-b--ena ።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
|
多分 、 あとで 。
ምናልባት ድሓር።
desi yibilena ።
|
あまり うまく 踊れません 。 |
ጽቡቕ-ጌረ -ስ--ዕ -ይክ-ልን---።
ጽ__ ጌ_ ክ____ ኣ_____ እ__
ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-።
-----------------------
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
0
n--ī mu--k-a ke-ey---e---b-----?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
あまり うまく 踊れません 。
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
とても 簡単です よ 。 |
ኣዝ- ቀ-ል--ዩ።
ኣ__ ቀ__ እ__
ኣ-ዩ ቀ-ል እ-።
-----------
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
0
n-t---uzīk’a ke-e-i r-ẖī-i-u--?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
とても 簡単です よ 。
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
やって 見せましょう 。 |
ከሪ-ኩም-እዩ።
ከ____ እ__
ከ-ኤ-ም እ-።
---------
ከሪኤኩም እዩ።
0
n-t- --zīk-a--e---i-----īb-k-mo?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
やって 見せましょう 。
ከሪኤኩም እዩ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
いいえ 、 また 今度 。 |
ኖ ------ልእ --።
ኖ ድ___ ካ__ ግ__
ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-።
--------------
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
0
k’i---i ‘awi ī-u።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
|
いいえ 、 また 今度 。
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
k’irubi ‘awi īlu።
|
誰かを 待っているの です か ? |
ሰብ--ጽበ- ኣሎ---ዲኹ-?
ሰ_ ት___ ኣ___ ዲ___
ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም-
-----------------
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
0
k’-r-b--‘a----lu።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
|
誰かを 待っているの です か ?
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
k’irubi ‘awi īlu።
|
ええ 、 ボーイフレンド です 。 |
እ---ዓ-ከ-።
እ_ ን_____
እ- ን-ር-ይ-
---------
እወ ንዓርከይ።
0
k-i-u-i -awi-īl-።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
|
ええ 、 ボーイフレンド です 。
እወ ንዓርከይ።
k’irubi ‘awi īlu።
|
あそこから 来るのが そう です 。 |
እ-------ው ይመ-እ -ሎ።
እ_ በ_ ን__ ይ___ ኣ__
እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-።
------------------
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
0
g-n- it- --n--i -s-i-uḵ-- i-u --ts-a-et-።
g___ i__ b_____ t________ i__ z__________
g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-።
------------------------------------------
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
|
あそこから 来るのが そう です 。
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
|