ひげを そりなさい ! |
ተ-ጸ!
ተ___
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
t----a---2
t_______ 2
t-’-z-z- 2
----------
ti’izazi 2
|
ひげを そりなさい !
ተላጸ!
ti’izazi 2
|
体を 洗いなさい ! |
ተሓ--!
ተ____
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
t--izazi 2
t_______ 2
t-’-z-z- 2
----------
ti’izazi 2
|
体を 洗いなさい !
ተሓጸብ!
ti’izazi 2
|
髪を 梳かしなさい ! |
ተ--ጥ!
ተ____
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
t--ats’e!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
髪を 梳かしなさい !
ተመሸጥ!
telats’e!
|
電話 しなさい ! |
ደ--!--ውሉ---ም!
ደ___ ደ__ ኢ___
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
te-ats’e!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
電話 しなさい !
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
telats’e!
|
始めなさい ! |
ጀ-----ምሩ ኢ-ም!
ጀ___ ጀ__ ኢ___
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
t--a-s’-!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
始めなさい !
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
telats’e!
|
止めなさい ! |
ኣ-ርጽ!---ርጹ ኢ-ም!
ኣ____ ኣ___ ኢ___
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
teḥats’ebi!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
止めなさい !
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
teḥats’ebi!
|
おいて おきなさい ! |
ግ-----ደ-ዎ----!
ግ___ ግ___ ኢ___
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
t-ḥats’-b-!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
おいて おきなさい !
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
teḥats’ebi!
|
言いなさい ! |
ተዛ-ብ--ተ----ኢ--!
ተ____ ተ___ ኢ___
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
t---ats-e--!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
言いなさい !
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
teḥats’ebi!
|
買いなさい ! |
ግ-ኣ---ግዝኡዎ--ኹም!
ግ____ ግ___ ኢ___
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
te---he--i!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
買いなさい !
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
temeshet’i!
|
決して 不誠実で あるな ! |
ዘይ-ሙ- ----ን!
ዘ____ ኣ_____
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
t--e-----i!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
決して 不誠実で あるな !
ዘይእሙን ኣይትኹን!
temeshet’i!
|
決して 生意気に なるな ! |
ደ-ር -ይትኹ-!
ደ__ ኣ_____
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
t-m-s-e-’-!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
決して 生意気に なるな !
ደፋር ኣይትኹን!
temeshet’i!
|
決して 礼儀知らずに なるな ! |
ዘይ-ሩኽ---ምቁ-- --ት-ን!
ዘ____ ዘ_____ ኣ_____
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
de-i----d---l- īh-um-!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
決して 礼儀知らずに なるな !
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
dewili! dewilu īẖumi!
|
常に 誠実で あれ ! |
ኩሉ ግ--እሙን ኩን!
ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
d-----! -----u-īh-umi!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
常に 誠実で あれ !
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
dewili! dewilu īẖumi!
|
いつも 親切に ! |
ኩሉ -ዜ -ያዋይ -ን!
ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
de--l-!---w----īh-u--!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
いつも 親切に !
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
dewili! dewilu īẖumi!
|
いつも 礼儀正しく ! |
ኩ---ዜ-ብሩኽ ኩ-!
ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
je-i-i- je--ru--ẖ-m-!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
いつも 礼儀正しく !
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
お気をつけて 帰って きて ! |
ብ--ም-ኣብ----- -እ--ም!
ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
je--r-! ---i-- -----i!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
お気をつけて 帰って きて !
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
気をつけて ください 。 |
ኣ---ብስ-- -ጠን-ቑ
ኣ_ ን____ ተ____
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
jemir-----m--u-īẖum-!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
気をつけて ください 。
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
jemiri! jemiru īẖumi!
|
また すぐに 訪ねて きて ください ! |
ኣ- ቀረባ----ይ--ዜ-በጽ--!
ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
aḵ’--i---i!-a-’-rit-’u--h-u-i!
a__________ a_________ ī_____
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
また すぐに 訪ねて きて ください !
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|