フレーズ集

ja 命令形2   »   kn ವಿಧಿರೂಪ ೨

90 [九十]

命令形2

命令形2

೯೦ [ತೊಂಬತ್ತು]

90 [Tombattu]

ವಿಧಿರೂಪ ೨

vidhirūpa 2.

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 カンナダ語 Play もっと
ひげを そりなさい ! ಕ್-ೌ- --ಡ-ಕೊ ! ಕ್__ ಮಾ__ ! ಕ-ಷ-ರ ಮ-ಡ-ಕ- ! -------------- ಕ್ಷೌರ ಮಾಡಿಕೊ ! 0
v-d--rū-a 2. v________ 2_ v-d-i-ū-a 2- ------------ vidhirūpa 2.
体を 洗いなさい ! ಸ್-ಾನ ಮಾಡ--! ಸ್__ ಮಾ_ ! ಸ-ನ-ನ ಮ-ಡ- ! ------------ ಸ್ನಾನ ಮಾಡು ! 0
v-dhi------. v________ 2_ v-d-i-ū-a 2- ------------ vidhirūpa 2.
髪を 梳かしなさい ! ಕೂದ---ನು ಬ------! ಕೂ____ ಬಾ__ ! ಕ-ದ-ನ-ನ- ಬ-ಚ-ಕ- ! ----------------- ಕೂದಲನ್ನು ಬಾಚಿಕೊ ! 0
Kṣ---a-māḍik-! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
電話 しなさい ! ಫೋನ--ಮಾ------ಾಡಿ! ಫೋ_ ಮಾ_ / ಮಾ__ ಫ-ನ- ಮ-ಡ- / ಮ-ಡ-! ----------------- ಫೋನ್ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ! 0
K---r- --ḍ-ko! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
始めなさい ! ಪ್-ಾ-ಂ- ಮ--ು------ಿ ! ಪ್___ ಮಾ_ / ಮಾ_ ! ಪ-ರ-ರ-ಭ ಮ-ಡ- / ಮ-ಡ- ! --------------------- ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ ! 0
Kṣ-u---m-ḍik-! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
止めなさい ! ನ-ಲ----ು - ನಿ-್--ಸ- ! ನಿ___ / ನಿ___ ! ನ-ಲ-ಲ-ಸ- / ನ-ಲ-ಲ-ಸ- ! --------------------- ನಿಲ್ಲಿಸು / ನಿಲ್ಲಿಸಿ ! 0
S-ā---m---! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
おいて おきなさい ! ಅ--್ನ---ಿ-ು-/ ಬಿ-ಿ ! ಅ___ ಬಿ_ / ಬಿ_ ! ಅ-ನ-ನ- ಬ-ಡ- / ಬ-ಡ- ! -------------------- ಅದನ್ನು ಬಿಡು / ಬಿಡಿ ! 0
S--na--ā-u! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
言いなさい ! ಅ-ನ--ು-ಹೇಳ- /--ೇ---! ಅ___ ಹೇ_ / ಹೇ_ ! ಅ-ನ-ನ- ಹ-ಳ- / ಹ-ಳ- ! -------------------- ಅದನ್ನು ಹೇಳು / ಹೇಳಿ ! 0
S-āna-m-ḍ-! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
買いなさい ! ಅ--್ನು-ಕ-ಂ-ು-- -----ಡುಕ-ಳ--ಿ-! ಅ___ ಕೊಂ__ / ಕೊಂ____ ! ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಂ-ು-ೊ / ಕ-ಂ-ು-ೊ-್-ಿ ! ------------------------------ ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊ / ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಿ ! 0
Kū--l-n-u -āc--o! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
決して 不誠実で あるな ! ಎಂದಿಗ--ಮೋಸಮಾ-ಬೇಡ! ಎಂ__ ಮೋ______ ಎ-ದ-ಗ- ಮ-ಸ-ಾ-ಬ-ಡ- ----------------- ಎಂದಿಗೂ ಮೋಸಮಾಡಬೇಡ! 0
Kūd---n-u bā--k-! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
決して 生意気に なるな ! ಎ-ದಿಗೂ ತುಂ-ನ--ಬ-- ! ಎಂ__ ತುಂ_____ ! ಎ-ದ-ಗ- ತ-ಂ-ನ-ಗ-ೇ- ! ------------------- ಎಂದಿಗೂ ತುಂಟನಾಗಬೇಡ ! 0
Kūda-a-n- b-c-ko! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
決して 礼儀知らずに なるな ! ಎ-ದಿ-ೂ----್ಯ-ಾಗ-ೇ- ! ಎಂ__ ಅ_______ ! ಎ-ದ-ಗ- ಅ-ಭ-ಯ-ಾ-ಬ-ಡ ! -------------------- ಎಂದಿಗೂ ಅಸಭ್ಯನಾಗಬೇಡ ! 0
P-ōn māḍu/ ----! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
常に 誠実で あれ ! ಯ------ --ರಾ---ಿ---ಗಿರ-! ಯಾ___ ಪ್________ ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಪ-ರ-ಮ-ಣ-ಕ-ಾ-ಿ-ು- ------------------------ ಯಾವಾಗಲೂ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕನಾಗಿರು! 0
P--- m---/-m-ḍ-! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
いつも 親切に ! ಯ---ಗಲೂ ಸ-ನೇಹ-ರ----ರ--! ಯಾ___ ಸ್_______ ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ು ! ----------------------- ಯಾವಾಗಲೂ ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರು ! 0
Phō----ḍ-/ -āḍi! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
いつも 礼儀正しく ! ಯಾವಾಗ-ೂ ಸಭ-ಯನ-ಗಿರು ! ಯಾ___ ಸ_____ ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-್-ನ-ಗ-ರ- ! -------------------- ಯಾವಾಗಲೂ ಸಭ್ಯನಾಗಿರು ! 0
Pr---mbha--āḍu/---ḍ-! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
お気をつけて 帰って きて ! ಸು-----ಗ- -ನ-ಯನ್ನು-ತಲುಪಿರಿ-! ಸು_____ ಮ____ ತ___ ! ಸ-ಖ-ರ-ಾ-ಿ ಮ-ೆ-ನ-ನ- ತ-ು-ಿ-ಿ ! ---------------------------- ಸುಖಕರವಾಗಿ ಮನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿರಿ ! 0
Pr-ram-ha ---u/--ā--! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
気をつけて ください 。 ನಿಮ-----ು ನ-ವು--ೆ-್ನಾ-ಿ--ೋಡಿ-ೊಳ್---! ನಿ____ ನೀ_ ಚೆ___ ನೋ____ ! ನ-ಮ-ಮ-್-ು ನ-ವ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ- ! ------------------------------------ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ ! 0
Prā--m-h- -āḍu--māḍ-! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
また すぐに 訪ねて きて ください ! ಶ-ಘ--ವೇ ---ಮನ್-ು -ತ--ೊಮ್ಮೆ-ಭ-----ಡಿ-! ಶೀ___ ನ____ ಮ____ ಭೇ___ ! ಶ-ಘ-ರ-ೇ ನ-್-ನ-ನ- ಮ-್-ೊ-್-ೆ ಭ-ಟ-ಮ-ಡ- ! ------------------------------------- ಶೀಘ್ರವೇ ನಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಭೇಟಿಮಾಡಿ ! 0
Ni--isu---i--is-! N_______ n_______ N-l-i-u- n-l-i-i- ----------------- Nillisu/ nillisi!

赤ちゃんは文法規則を学べる

子どもは非常に早く成長する。 そして彼らはまた非常に早く学ぶ! どうやって子どもが学ぶかは、まだ究明されていない。 学習プロセスは自動的に進行する。 子どもは学んでいることに気づかない。 それにもかかわらず、彼らは毎日多くをできるようになる。 それは語学においても明らかだ。 最初の数カ月、赤ちゃんは叫ぶだけだ。 数カ月後に短い単語を話し始める。 単語から今度は文になる。 いつのまにか子どもは母国語を話す。 残念ながら成人の場合はそれは機能しない。 彼らは学習に本や他の教材を必要とする。 たとえば文法を、そうやってのみ学ぶことができる。 しかし赤ちゃんは4カ月で文法ができるようになる! 研究者たちはドイツ人の赤ちゃんに外国語の文法規則を教えた。 そのためにイタリア語の文章が読み上げられた。 これらの文章は特定の統語的構成を含んでいた。 赤ちゃんたちは正しい文章を約15分間聞かされた。 学習のあと、赤ちゃんたちは再び文章を聞いた。 しかし今回は、いくつかの文は正しくなかった。 赤ちゃんたちが文を聞いている間、脳波の測定が行われた。 そうして研究者たちは脳がどのように文章に反応するかを認識できた。 そして赤ちゃんたちは文によって異なる活動を示した! 彼らは文をほんの少ししか学ばなかったにもかかわらず、間違いを登録していた。 もちろん赤ちゃんはなぜいくつかの文が間違っているかは理解していない。 彼らは音韻上の型に合わせていた。 しかし言語を学ぶのにはそれは十分である-少なくとも赤ちゃんにとっては・・・。